ID работы: 9719467

Влюблённые идиоты 2. Путешествие в Египет

Слэш
R
Завершён
85
автор
Размер:
76 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
85 Нравится 31 Отзывы 16 В сборник Скачать

Geb

Настройки текста
– Да как так! – возмущался Польнарефф. – Вы все: Джотаро, Какёин, месье Джостар и месье Цеппели, даже Абдул!.. Вы все знали, что Абдул жив? А почему я этого не знал? – Польнарефф, дай мне обработать твои раны, не дёргайся. – Цезарь хотел позаботиться о парне. – Я требую объяснений! Почему все это знали, а я нет! – Потому, что у тебя язык, как помело. – объяснил Какёин. – Абдул-сан должен был спокойно нас догнать, а ты каждому встречному бы разболтал, что он жив. Француз застыл. Это позволило залатать его Цеппели. Жан ещё десять минут обижался на друзей, но после уже общался с ними, как ни в чём не бывало. Наконец, они прибыли в Египет. Целый месяц они добирались сюда, проходя через многие трудности. Скоро они встретятся с Дио и спасут Холли. Они не знали, сколько опасностей встретиться им на пути. Компания раздобыла машину, а после они направились в город. Почему-то Джозеф остановил машину где-то в пустыне. Они вышли и увидели вертолёт. – Что это? – удивился Какёин. – Это вертолёт! Он приземляется! – сказал Польнарефф. – Да ну! Ты мне Америку открыл! – сказал с сарказмом Какёин. – Это вертолёт фонда Спидвагона. – пояснил Джозеф. – Они ищут, где можно приземлиться. – Фонд Спидвагона? Дед, мы что, опять полетим? – спросил Джотаро. – К счастью, нет. – ответил Цезарь. – Они доставляют нам гуманитарную помощь и помощника. – Характер у него, конечно, не сахар, но всё же. – добавил Джостар. – Помощника? От него же не будет никакого проку! – сказал Абдул. – Ты его знаешь, Абдул? – спросил Какёин. – Пожалуй, чересчур хорошо. – вздохнул Мохаммед. – Если он может нам помочь, то у него есть стенд, так? – поинтересовался Джотаро. – Да, он представляет карту «The Fool». – сказал Джозеф. – Шут? – переспросил Польнарефф. – Хе-хе, и что же он будет делать? Смешить нас? Заставлять врагов умирать от смеха? – На твоём месте, я бы радовался, что он нам не враг. – сказал Абдул, скрестив руки на груди. – против него у тебя нет шансов. – Ах, ты! Ну-ка повтори! – Жан толкнул друга. – Считаешь, что мой стенд слабый? Давай раз на раз… – Во-первых, я всего лишь констатировал факт. Во-вторых, руки убери, больно. В-третьих, – он улыбнулся и посмотрел на парня, – помнишь, кто в прошлый раз победил, м? – Обидно. – Польнарефф отвернулся и скрестил руки на груди. Вертолёт приземлился. Из него вышли два мужчины и поприветствовали Цезаря и Джозефа. – И который из вас обладатель стенда? – спросил Джотаро. Они не поняли вопроса. – Эй, я вопрос задал. – Обладатель стенда вон там. – один из них показал на сиденье в вертолёте. – Но там никого нет! – сказал Джотаро. – Наверняка это какой-нибудь карлик! – Польнарефф подошёл к вертолёту, не смотря на предостережения Абдула, Цезаря и работников фонда Спидвагона. – Эй, ты, покажись! На француза набросилась собака, тот заорал, так как ему начали жевать волосы. – Это Игги, владелец стенда The Fool, мы не знаем, где он родился, но нью-йоркская служба отлова собак не смогла поймать его, только Абдул смог его прищучить. – сказал Джозеф. – Кстати, он любит пердеть в лицо, когда жуёт волосы. Видимо, Польнарефф испытал это на себе. Он сбросил с себя Игги. – Ах ты тупая шавка! Я тебя на мясо порежу. Они вызвали стенды. Silver Chariot разрубил The Fool, но стенд собаки в тот же момент заново собрался, Польнарефф застрял. Игги набросился на француза. Он заорал. – У вас есть лакомство? – спросил Абдул у работников фонда. – Думаете, мы смогли бы доехать без этой жвачки? Пёс тут же оказался у Абдула и выхватил кофейную жвачку. Работники уже собирались улетать. – Скажите, как моя дочь? – попросил Джозеф. – Как Холли? Только говорите честно. – Не хочется вам это говорить, но состояние мисс Куджо ухудшается с каждым днём. Врач из фонда Спидвагона говорит, что ей осталось не больше двух недель. – Ясно. – Цезарь поник. – Нельзя терять ни минуты! – И ещё, согласно нашим источникам, два дня назад девять странных людей толпились у предполагаемого здания, где скрывается Дио, потом они просто разошлись. Вертолёт улетел. Они продолжили путь. Польнарефф возмущался, ведь им приходилось сидеть в тесном кузове, так как Игги занял сиденье. Джозеф внезапно затормозил. Они увидели разбившийся вертолёт фонда Спидвагона. Один из мужчин захлебнулся. Как он сумел захлебнуться в пустыне, никто не понимал. Второй был ещё жив. Цезарь вызвал свой стенд. – Что случилось? – Джостар тут же оказался около работника фонда. – Вода… – из последних сил прошептал мужчина. – Хотите пить? – Джозеф подал ему флягу. – Не торопитесь. – Нет! – закричал мужчина. – Вода атаковала нас! Его голову засосало в флягу. Никто не видел, где обладатель стенда, но Цеппели всё равно был на стороже. Он встал в кошачью стойку. – Эй, Польнарефф, подойди поближе к фляге. – сказал Какёин. – Нет, мне страшно. Сам иди! – Мне тоже страшно. – Что? Эй, раз струсил, то будь добр не перекладывать ответственность на других! Перед Нориаки возникла рука. – Какёин! Береги лицо, мать твою! – крикнул Цезарь. Он сильно занервничал, когда понял, что стенд приблизился к парням. Юноша повернулся к мужчине. Ему поранили руку, из неё начала литься кровь. Итальянец почувствовал, что стенд направляется к нему. Цеппели был готов уже отразить атаку, но стенд поменял своё направление. Все услышали писк. Это были часы одного из работников фонда. Вражеский стенд атаковал руку мертвеца. – Польнарефф! Какёин! Быстро к машине! – скомандовал Джозеф. Жана стенд тоже успел ранить. Казалось бы, они в безопасности, главное, не издавать звуки и не паниковать. Игги почему-то выпрыгнул из машины. Внезапно её начало засасывать. Все спрыгнули с машины. – Всем тихо! – приказал Цезарь. Абдул начал снимать с руки кольца и бросать их. Он хотел испарить стенд, но враг понял это и ранил Мохаммеда. Противник хотел прикончить его, но внезапно для всех Джотаро побежал куда-то и схватил Игги. – Ты как-то чувствуешь, где находится стенд, как дед, да? – пёс захрипел, Джотаро остановился и прижал его к земле. – Если ты мне не поможешь, то умрёшь вместе со мной! Животное вызвало стенд и взлетело. Джотаро подпрыгнул и зацепился за The Fool. Вскоре они начали терять высоту. Куджо пришлось ещё раз оттолкнуться. Тогда его оппонент понял, как выследить его. Он начал поднимать пыль и песок. Как только враг выследил его, то сразу атаковал и сбил Джотаро со стенда собаки. Какёин, хоть и был ранен, не хотел оставлять друга одного. Не так уж и сильно он пострадал. Почти сразу за Джотаро вдогонку побежал Нориаки. Тренировки хамона прошли не зря. Все остальные не хотели его отпускать, но юноша был слишком упрям. В последний момент Джотаро успел бросить в нападавшего Игги. Он отлетел на метров десять и упал. Внутри что-то треснуло. Кажется, это были рёбра. Куджо не мог использовать хамон, так как ему было трудно дышать. Как он добрался до врага, для него оставалось загадкой. – Где же? Где он? – слепой мужчина поворачивал голову из стороны в сторону, хотя от этого не было толку. Он искал трость. – Ну и ну. – Джотаро упал на колени и вызвал Star Platinum. Стенд ударил оппонента, но тот убил себя. Зачем он это сделал? Почему? Джотаро хотел бы знать, но уже не мог задавать вопросы. Н'Дул умер, считая, что смог одолеть хотя бы одного. Куджо рухнул, думая, что он пропал. Рёбра были сломаны, из-за того, что он упал второй раз, рёбра, кажется, всё-таки повредили лёгкие. – Джотаро! – Какёин звал друга, волнуясь за него. Нориаки было плевать на то, что враг может его обнаружить. – Hierophant Green! – он вызвал стенд, чтобы осмотреть окрестности и посмотрел в бинокль. Заметив парня, он бросился к нему. Проверив дыхание и пульс, он поднял на руки Куджо и понёс к остальным. Это было сложно, всё же Джотаро не пушинка, но Какёин почти не ощущал усталости. – Какёин… – прошептал парень. – Тебе… – Всё нормально. – сказал Нориаки, пытаясь не сбивать дыхание. – Я сам… – слабым голосом, будто в бреду, протестовал он. – Тогда я сломаю тебе ноги, чтобы ты и ходить не мог. Не строй из себя героя, пожалуйста. Я видел, как ты можешь идти. – его голос был спокойным. Игги бежал впереди. Пёс понимал, что в пустыне он долго не протянет, поэтому сбегать он не намеревался. За вознаграждение он отвёл Цезаря, Джозефа, Абдула и Польнареффа к парням. Наконец, Нориаки смог отпустить друга. Какёин тяжело дышал, его сердце бешено колотилось из-за того, что он нёс на себе тяжёлого Джотаро. Несмотря на то, что травмы были не смертельны, парень всё равно переживал за Куджо. Только сейчас до него дошло, что каждый из них может умереть в этой поездке. Да, он и раньше знал об этом, но в этот момент он понял, что это не призрачная угроза. До этого он боялся, что Джотаро его не так поймёт и, может, обидится, но сейчас юноша испугался. Он может не успеть набраться смелости. Надо действовать, как сказал Цеппели.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.