ID работы: 9720853

In Every Possible Way

Гет
Перевод
PG-13
В процессе
27
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 44 страницы, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 8 Отзывы 9 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Энн смогла пережить занятие без дальнейших приставаний со стороны Гилберта. Их учительница, мисс Стэйси, была полной противоположностью мистера Филлипса, и Энн поняла, что её уроки станут любимыми, хотя занятие по творческому письму может здесь посоревноваться. Единственным недостатком в этом всём было то, что мисс Стэйси сказала оставаться на своих местах и не меняться до конца семестра. В любом случае Энн была уверена, что будет просто продолжать игнорировать Гилберта, что пока что у неё отлично получалось. Остаток дня прошел без происшествий, и Энн не заметила, как она и Диана уже шли по дороге домой. Если бы погода испортилась, они бы поехали на автобусе — или как уверяла Диана, их могла отвезти её мама — но лето едва закончилось, поэтому погода была прекрасной. Был свежий солнечный полудень, и так как это был первый учебный день и никто из учителей не задал домашнее задание(кроме мистера Филлипса), поэтому Энн решила, что это хорошая возможность начать чтение книги. Написать целую рецензию на роман за неделю будет очень утомительным, но она понимала, что если напишет её раньше, это будет ответный удар в сторону мистера Филлипса. Обещая вернуться до ужина, Энн взяла французский роман и свою тетрадь, чтобы работать под своим любимым деревом в соседском саду. Энн смогла прочитать первые несколько глав без проблем. Книга была немного сухой и глупой, чтобы понравиться ей, но зато она понимала многое без подсказок из контекста. Она способна прочитать роман достаточно быстро, но написать рецензию будет сложностью для неё, так как она не знала различий между традиционным и канадским французским. После двух часов чтения, она собирала свои вещи, как вдруг увидела вдалеке фигуру человека. Она не смогла сдержать тяжелый вздох, когда поняла, кто это был. Гилберт Блайт шел к ней при этом откусывая яблоко, которое он должно быть сорвал на одном из деревьев по пути. Энн знала, что он её видел, и сбежать будет бессмысленной затеей — особенно учитывая то, что он шел со стороны, куда ей нужно. -Ты буквально повсюду, да? - спросила она его, не скрывая своего раздражения. Он усмехнулся: -Нет, это сад моей семьи. Гораздо логичнее спросить, что ты здесь делаешь. Энн почувствовала, как её щеки краснеют. -Э-эм, прости. Просто… это действительно чудесное дерево для чтени, и я не хотела кому-то помешать, я найду другое место в следующий раз, - сказала она смущенно. -Нет, ты можешь продолжать свои занятия тут. Хотя через несколько недель начнут опадать яблоки, поэтому придется быть осторожнее. -Правда, мне очень жаль. У меня есть другие места, где я могу почитать. -Всё хорошо, честно. Если кто-то и должен извиняться, то это я. Ты не должна была бы читать столько, если бы я не спровоцировал тебя. Энн пожала плечами: -Это не проблема. Я закончу читать к завтрашнему вечеру. Единственное, что мне придется пострадать из-за диалекта. -Знаешь, я мог бы тебе помочь, - сказал Гилберт серьезно, мягко улыбаясь. - Я знаю только канадский диалект. Энн задумалась. С одной стороны, ей действительно не нравился этот парень из-за того, что он назвал её Морковкой и смутил перед всеми. С другой стороны, она не хотела позволять мистеру Филлипсу ещё раз унизить её. Она вздернула бровь: -Почему я должна поверить тебе? Гилберт усмехнулся: -Потому что сейчас я преуспеваю. У меня всегда высшая оценка за любой курс, который я беру, и что-то мне подсказывает, что с тобой можно посоревноваться. Если бы мы изучали классический французский, ты была бы лучше всех, я уверен. -Хорошо. Но если Филлипс найдет какие-то недочеты в моём эссе, я найду кого-нибудь другого, - кивнула Энн. Гилберт усмехнулся. В отличие от его друзей, которые испытывали отвращение к чужестранке, он обнаружил, что восхищается ею. Он так устал от девчонок, постоянно хихикающих и пялящихся на него. Энн казалась ему совершенно другой и он старался любым способом привлечь её внимание, даже если это было в не совсем позитивном ключе. -Справедливо, - согласился он. - Давай встретимся на этом же месте через два дня, чтобы начать работу над твоим эссе. Этого времени тебе будет достаточно, чтобы закончить книгу. Договорившись встретиться через несколько дней, Энн пошла в Зеленые крыши, неуверенная, ждала ли она этого момента поучиться с этим парнем. Он был довольно привлекательным из-за своего мускулистого телосложения, карих глаз темно-каштановых кудрей. Но всё же, он определенно унизил её в первый же день в новой школе. К тому же, угроза Джози не давала Энн покоя, и она не знала, что делать с этой ситуацией. Она не хотела рисковать дружбой с девочками, но она также не хотела проигрывать в соревновании. Если бы она могла получить первое место по французскому вместо Гилберта, у мистера Филлипса не было бы повода унижать её, и она бы получала удовольствие от того, что она умнее этого парня, который видимо хорош во всем. Конечно, Руби поймет, что она не испытывает никаких чувств к своему сопернику. К тому же, скоро ему исполнится 18 и он получит свою метку соулмейта. Будет неважно, если его метка совпадет с меткой Руби, когда её будет 16; Запястье Энн в любом случае останется чистым. Энн решила не рассказывать девочкам о том, что было. В конце концов, она единственный раз, когда она будет пересекаться с Гилбертом — занятие по английскому, и навряд ли её друзья узнают когда-либо об этом. Пока они будут заниматься в его саду и на территории Зеленых крыш, никто их не увидит. Жизнь в Эйвонли определенно обещала быть интересной.     Следующие дни прошли без происшествий. Мистер Филлипс заслуженно стал болью жизни Энн, а мисс Стэйси учила её креативному письму в дополнение к уроку английского. У неё были занятия по химии с Руби, Джейн и – к огорчению- Джози; Диана была с ней на уроке физкультуры, а Гилберт в продвинутом классе по европейской истории. К удивлению Энн, учиться с Гилбертом было даже приятно. Он показал себя таким умным, как и утверждал, но Энн тоже не отставала. Ещё лучше было то, что её друзья не знали, что они иногда встречаются. Руби продолжала говорить о Гилберте во время ланча, а Джози продолжала свои попытки задеть Энн, но остальные девочки казалось пришли к выводу, что неважно, откуда Энн, хотя когда разговор касался темы меток соулмейтов, она ловила на себе жалостливые взгляды. Энн продолжала избегать Гилберта в школе, как только это было возможно. Другие ученики продолжали кидать на неё настороженные взгляды, и она была уверена, что половина из них шепчутся именно о ней, но она старалась не обращать на это внимание. Исключая Джози Пай, люди, с которыми она пересекалась каждый день, были добры к ней. К третьей неделе учебы, Энн застряла в рутине. Раз в неделю она гуляла с Дианой. Иногда другие девочки присоединялись к ним. В большинство других дней Энн брала своё домашнее задание или любую книгу, которую читала, и отправлялась в сад Блайтов. Иногда Гилберт присоединялся к ней, и они вместе учились. Они никогда не встречались в школе и Энн не возражала, особенно, если учесть, её друзья никогда не замечали их дружбу. Эта пятница, напротив, была другой. День начался также, как и любой другой. Энн посетила свои занятия, как-то ей удалось справиться с уроком мистера Филлипса без издевок, и провела почти весь ланч, слушая о проблемах Тилли с её последним парнем. Занятие по английскому также не отличалось от предыдущих. Она внимательно слушала мисс Стэйси и участвовала в дискуссию класса также страстно как и всегда, когда дело касалось обсуждения литературы, пока не прозвенел звонок. Гилберт повернулся к ней: -Я тут подумал... - начал он. -И как, получилось? Гилберт проигнорировал её, закатив глаза. -Завтра погода обещает быть хорошей. Утром мне нужно позаниматься со своей командой в зале, но возможно мы сможем встретиться на нашем месте вечером. Нам не будет лишним ещё одно дополнительное занятие перед тестом по французскому в понедельник, - пожал он плечами. -Несомненно, - согласилась она. - Увидимся завтра. Прозвенел звонок, Энн начала собирать вещи, погруженная в мысли о своих планах на выходные. Диана пригласила её сходить по магазинам в Шарлоттауне с другими девочками в субботу, если Марилла разрешит, поэтому возможно она все равно будет учиться завтра после обеда. Она улыбнулась, думая о том как всё хорошо проходит, как услышала несколько знакомых голосов. Подняв взгляд, она увидела, что Гилберт и еще пара парней, которые наверняка были его друзьями. -Зачем ты разговариваешь с этой новенькой? - спросил один из парней. -Да, Гил, не понимаю зачем ты тратишь свое время. Она никогда не станет одной из нас, - согласился другой. Третий просто рассмеялся. Гилберт пожал плечами: -Мне все равно откуда она, милашка — она везде милашка. - ухмыльнулся он. Все мальчики пробормотали что-то похожее на согласие, в то время как Энн шла позади них, немного покраснев. Её злость и разочарование довели до слез, но если она заплачет, это только привлечет ненужное внимание, а её его уже достаточно. К счастью, появилась идеальная возможность, так как Гилберт остановился у одного из шкафчиков. -Увидимся позже, - услышала она его перед тем, как остальные ушли. Она решила воспользоваться моментом и подойти к нему. -Чтобы ты знал, я слышала, что ты им сказал, - сказала она ему холодным тоном со злостью. - И если ты думаешь, что мы всё ещё будем учиться вместе, у меня для тебя плохие новости. Закончив свою речь, она ушла, как раз во время к началу занятия по химии.     Энн не покидало непонятное чувство весь обед и она не понимала почему. Кода Руби спросила что не так, она лишь списала всё на головную боль и попросила сказать Диане, что отправится домой, но они увидятся позже. Энн нравилось ходить вместе домой, но сейчас ей было необходимо время, чтобы подумать. Она просто не понимала, почему комментарий Гилберта так задел её. У неё на самом деле не было никаких чувств к нему, но даже если и были, это было бы бесполезно. Не было бы смысла улучшать отношения с ним или с любым другим с этого острова. Возможно она специально искала причины, по которым ей не нравился парень, издевавшийся над её волосами. С другой стороны, его слова обидели. Все слова тех парней укололи её. Зачем кому-то тратить своё время на бедную иностранную девочку? Может единственной причиной, почему её волновали его слова, было то, что она не знала остальных парней. Размышления об этом лишь и правда довели её до настоящей головной боли. Марилла сидела на веранде с чашкой чая и книгой, когда Энн добралась до Зелёных крыш. Она немного вяло поприветствовала свою тётю и сообщила, что пойдет в свою комнату, чтобы вздремнуть до встречи с Дианой. Как только Энн закрыла дверь в спальню, её глаза внезапно наполнились слезами. Чем больше она думала о произошедшем, тем больше она скучала по своей жизни в Ирландии. Никто не говорил о её волосах и не указывал, с кем ей нельзя общаться. Миссис Брэйди может и не была её родственницей, но вместе они имели своё место в том маленьком доме в Бэнбридже. Тоска по дому внезапно ударила по ней почти спустя 5 месяцев, она продолжала плакать, пока полностью не лишилась сил.     Свет мягко просачивался сквозь тюль, когда Энн проснулась на следующее утро. Она хорошо поспала и чувствовала себя намного лучше, но через несколько мгновений осознала, что была одета в ту же одежду, в которой пришла из школы. Она внезапно подскочила. Её охватила паника и сердце едва не выпрыгивало из груди. -Диана! - воскликнула она. „Она разочаруется во мне.“ Энн побежала вниз, перепрыгивая через ступеньку. -Успокойся, дитя, - сказала ей Марилла, как только она вбежала на кухню. -Но я проспала! Я не говорила с Дианой со вчерашнего обеда. Она подумает, что я ужасная подруга, потому что поставила её в такую ситуацию. Марилла налила свежий чай для Энн: -Я пыталась разбудить тебя на ужин, но ты слишком переутомилась. Не беспокойся, я позвонила Барри и сказала, что ты не сможешь придти. -Спасибо, тётя Марилла! - Энн села за стол. - Я бы возненавидела себя, если бы расстроила мою самую близкую подругу здесь. -Я уверена, Диана поймет, - уверила её Марилла. Вдвоем они пили чай и завтракали в тишине. Энн уже поняла, что её тётя была не из болтливых, особенно по утрам. Когда она закончила, Энн поднялась, чтобы вымыть свою посуду. -У тебя есть какие-то планы на сегодня? - спросила её Марилла. Сердце Энн пропустило удар. Она не собиралась учиться с Гилбертом, но ей нужно было подготовиться к тесту. Воздух стал заметно холоднее, чем неделю назад, и она понимала, что будет глупо упустить последнюю возможность насладиться хорошей погодой, особенно если канадская зима была настолько же суровой, как её описывали. -Мне нужно кое-что повторить к тесту по французскому. Не возражаешь, если я поучусь на улице? Марилла кивнула: -Учись сколько потребуется, и возвращайся к ужину. -Спасибо, тётя Марилла. Я переоденусь и сразу уйду. - она вернулась в свою комнату, чтобы собраться. Не думая, Энн пошла в сторону сада Блайтов, но поняла свою ошибку как только увидела яблони. После вчерашнего она едва ли могла заниматься под своим любимым деревом; даже без Гилберта это было не то. К тому жу, она могла встретить тут Гилберта, поэтому вопрос был решен. Её второе любимое место должно подойти. С этой мыслью она отправилась на пляж.     Гилберт не мог перестать думать об Энн с тех пор, как она отменила планы. Он мог понять, почему она расстроилась из-за комментариев его друзей, но его ответ им был безобидный. Для него не имело значения, откуда она; она показала себя отличным партнером в учебе, и он не понимал, почему сейчас чувствует себя таким истощенным из-за неё. Он не пропустил утреннюю тренировку в субботу, но постоянно отвлекался, что определенно недопустимо для капитана команды. Но он не мог перестать думать о той боли в глазах Энн и её холодный голос. Гилберт знал, что ему нужно извиниться перед ней, но не понимал, что он сделал не так. Когда его что-то мучало, Гилберт любил перенаправлять свою энергию в упражнения, что он и делал сейчас. Как только он вернулся домой, парень сказал родителям, что уходит на длительную пробежку, и отправился по знакомому пути. Он знал, бесполезно искать Энн возле их дерева, но он не смог сдержать и посмотрел в сторону сада. Он сохранял размеренный темп, когда добежал до пляжа. Каждый раз, когда ему было тяжело, он всегда приходил в место, где пересекаются трава и песок. Когда ему было около девяти или десяти лет, Гилберт часто бывал здесь и играл со своими друзьями. Здесь лежал огромный булыжник, с которого открывался отличный вид на море. Иногда он садился на него и слушал звуки волн, ударявшихся о камни. Никто не тревожил его здесь раньше, поэтому неудивительно, что сейчас он пришел именно сюда. Однако, подойдя поближе к камню, он заметил что кто-то уже сидел рядом. Конечно, Энн нашла то единственное место, куда Гилберт приходил, когда хотел побыть один. Она была достаточно далеко от камня и была слишком увлечена книгой, хотя, это было в пользу Гилберту. Он смог сесть и не привлечь к себе внимания. Спустя несколько мгновений он услышал знакомый крик: -Ты опять везде появляешься? Сейчас Гилберт понимал, что ему не стоит кричать в ответ, особенно учитывая то, что книга, которую читала Энн, была явно тяжелее той тетради. -Я не хотел помешать тебе, Энн, - сказал он искренне. - Я всего лишь вышел на пробежку и остановился здесь, чтобы подумать. Лицо Энн смягчилось, но Гилберт подумал, что увидел некое разочарование в её взгляде. -О... Он молча смотрел на неё, смущенно пытаясь найти подходящие слова: -Я думаю, я, эм, я думаю, я должен извиниться. Она удивленно подняла бровь: -Да? -Да, - согласился он. - Я прошу прощения за то, что мои друзья были такими идиотами вчера. И прости меня, что не защитил тебя от них. Энн вздохнула: -Послушай, я знаю, что я никогда не буду принадлежать этому месту, - начала она. - Мне постоянно напоминают об этом. Из-за моего акцента и волос, - она схватила свою косу, - ничего не скрывает то, что я не отсюда. Он посмотрел на неё с жалостью: -Я думаю, я должен был более тактичным и прошу прощения и за это тоже. Для меня неважно, откуда ты, это всё, что я имел в виду. - он подвинулся, чтобы освободить место для нее. - Мне нравится учиться с тобой, и думаю, что мы можем стать хорошими друзьями. Она кивнула, слушая его объяснение. Она была всё ещё расстроена из-за того, как он говорил о ней с друзьями, но после первого дня он ни разу не давал повода не доверять ему. И было гораздо легче учить французский с кем-то, кто знает местный диалект. Прошло немного времени, и она сдалась, начав читать роман из школьной библиотеки. -Думаю, я могу простить тебя, - сказала она. - Не знаю, не смогу ли пережить уроки Филлипса своими силами. Гилберт улыбнулся: -Если твои записи с собой, мы можем начать повторение сейчас, - предложил он. - На моем камне есть свободное место. Вот так Энн провела остаток субботнего обеда, просматривая свои записи с Гилбертом Блайтом, и её злость на него почти полностью забылась.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.