ID работы: 9721284

В ночь перед салютом

Гет
NC-17
Завершён
475
автор
Сельва бета
Размер:
362 страницы, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
475 Нравится 214 Отзывы 218 В сборник Скачать

Глава шестая. «Эмма»

Настройки текста
      Дениз, прикусив губу, ожидала очереди. Все по-прежнему молчали, и только две женщины, пришедшие вместе, жаловались на вереницу людей и кошмарные продукты, видимо, имея на это силы. Одна из них, повыше и постарше, стала рассказывать о кратчайшем пути за город, где у фермеров приобрела неплохие овощи и даже хлеб. Дениз с вдохновением выслушала их короткий разговор, подумала о велосипеде, но с грустью вспомнила о прибившейся болезни и на удивление холодной зиме.       Буаселье со вздохом прислонилась головой к стене дома и представила, как могло бы быть за ней тепло. Когда-то там, возможно, слышался радостный крик ребёнка или плач несчастной женщины. Дениз с очарованием, полным мечтаний, закрыла глаза и представила танец, наполненный голосом Tino Rossi и тёплым любовным шёпотом. Она совсем забылась, представляя себе романтичный закат, красное мамино платье (единственное, не считая фотографий, что от неё осталось), тёплую улыбку отца и их плавные движения. Они стали танцевать всё быстрее, ритм сбился. Дениз с какой-то тревогой перенесла танец в бабушкину квартиру. Красное платье стало темнее из-за грязно-жёлтого света свечей, с ног исчезли туфли, и она узнала свои протёртые чулки. Костюм отца сменился на форму немецкого офицера. Буаселье только на секунду подумала, как же ей было бы там хорошо, и открыла глаза. Очередь продвинулась, и её стали ругать.       К вечеру она почувствовала себя хуже обычного и со страхом посмотрела на градусник, так и не решившись измерить температуру. Дениз закуталась во всевозможные тёплые платки и вышла на улицу. Солнце давно опустилось, фонари по одному стали гаснуть – немцы всё так же следили за пролетавшими в небе самолётами. Дениз поспешно прошла вниз по улице и с надеждой заглянула в окно аптеки. Она вошла внутрь, потревожив колокольчик. Возле многочисленных дубовых стеллажей стоял мужчина с блестящей лысиной, в перекосившихся больших очках и отглаженном белом халате. Он покривился, заметив Дениз. Она подошла и с улыбкой собиралась спросить, когда её перебили:       — Если у вас есть специальный талон, я смогу выдать вам лекарства. Без него обслуживать нельзя.       Дениз напряглась. Лёгкие забились в кашле, и она отвернулась, чтобы остановить его. В аптеку зашла девушка на несколько лет старше Дениз, но выглядящая совершенно иначе: накрашенные губы, ресницы, чёрные подведённые брови, коричневое пальто с мехом на воротнике, завязанное широким поясом. Она взглянула на аптекаря, перевела глаза на Дениз и замерла. Буаселье же, неловко кивнув, вышла и, пройдя несколько метров, остановилась, облокотилась о стену и, сжав зубы, подавила рвущиеся наружу рыдания. В голове стали прокручиваться слова Алор, отчаянно говорившей, что сдаваться ни в коем случае нельзя.       Она простояла, не шевелясь, ещё минут пять, когда вновь услышала колокольчик и лёгкий топот каблуков. Девушка вышла из аптеки и растекающейся походкой прошла мимо Дениз, украдкой осмотрев её. Буаселье утёрла слёзы, шмыгнув носом, и уже собиралась отправиться домой, когда услышала мужские насмешливые голоса и строгий девичий голос.       Это были два француза. В сумерках их наружность казалась грубоватой, Дениз даже разглядела у одного шрам на щеке. Она немного помотала головой, думая, что ей кажется, как один из мужчин схватил девушку за руку, а та грубо смахнула её и попятилась. Буаселье тут же шагнула к ним, услышав едкую фразу – «Подстилка для бошей». Её тело загорелось злостью, кулаки зачесались так же, как и несколько лет назад, когда противные ребята из соседнего класса принялись обвинять её в воровстве. Дениз встала рядом с незнакомкой, на что та удивлённо уставилась на неё и даже отшатнулась.       — Немедленно прекратите! — воскликнула Дениз, подняв подбородок.       Один из них закатил глаза, выходя вперёд и грубо, но не сильно, отталкивая Дениз назад. Она попыталась рассмотреть его, но сумерки сгущались – никто не собирался включать фонари, поэтому лица этих мужчин Дениз так и не разглядела. Она слышала только их жёсткие голоса и до омерзения пренебрежительный тон.       — Послушай, девочка, лучше уйди. Разве ты не видишь, кто она? — усмехнулся мужчина, спрятав руки в карманы.       — Moffenmaiden. Этих шлюх уже предупреждали! Мы налысо их побреем, если будут спать с этими тварями. Если продолжат – убьём.       Буаселье замерла. За её спиной незнакомка прекратила дышать, и только те двое наступали, как самая ужасная угроза в мире. Сейчас для Дениз перестали существовать солдаты немецкой армии. Главный враг – её же французы. Она скривилась, почувствовав запах пота. В надвигавшейся ночи две крепких фигуры казались злостными титанами, готовыми крушить всё вокруг.       — Вам слова никто не сказал, когда вы не смогли защитить нас. Никто не винит вас и страдает по каждому погибшему и пленному, как по родному! А вы?.. В аптеке даже лекарства не купишь без их чёртовой бумажки, еды практически нет. За что вы боретесь или боретесь вообще? Но, спорим, такие как вы испугаетесь даже немецкого «Bleiben sie stehen»? — прошипела Дениз, с трудом вглядываясь из-за темноты в грубое лицо.       Ноздри мужчины раздулись. Он тяжело дышал, словно бык, который увидел красную тряпку.       — Так ты такая же? — посмотрел на Дениз и подошёл вплотную, чуть ли не дыша ей в макушку. — Если вы разделите одну участь на двоих, станет легче.       Он уже коснулся её платка на голове, когда Дениз, не жалея и ощущая прилив сил, подпитываемый злостью, сильно ударила мужчину по уху кулаком. Он взвыл, хватаясь за голову. Второй, видимо, из-за шока, опомнился не сразу. Дениз схватила незнакомку за руку и прошмыгнула между домами. Они протиснулись через узкий коридор, куда здоровяк попасть точно не мог. Он что-то кричал, ругался отборным матом, но девушки уже ринулись в сторону домов. Буаселье случайно сорвала бельевую верёвку, вызывая у незнакомки смех. Она сняла свои туфли, мешавшие ей бежать из-за острого каблука, и уже мчалась по мостовой в шёлковых чулках.       — Подруга! — наконец подала голос она, остановила Дениз и, схватив её за рукав пальто, рванула на себя, а потом поспешила по лестнице, ведущей в дом.       Они оказались в тёплой гостиной, скудно освещённой свечами. Буаселье, подняв голову, осмотрела пожелтевший в некоторых местах потолок, взглянула на люстру, раскинувшуюся как паук, и провела глазами по тёмно-синим обоям, испещрённым лилиями. Посреди комнаты стояли кресла и длинный узкий диван со спинкой в форме волны. Во мраке Дениз плохо видела обивку, но была уверена, что та чиста и расшита плотными нитками.       Незнакомка схватила её за локоть и потянула в комнату рядом с широкой деревянной лестницей, ведущей на второй этаж. Мимо них прошла пара девушек в ночных сорочках, с распущенными волосами и без макияжа. Они с подозрением взглянули на «подругу» и, шепчась, скрылись в комнате.       Дверь захлопнулась. Зажёгся свет. Окон здесь не было. Незнакомка уверенно принялась расхаживать в небольшой комнате со значительных размеров кроватью, расстёгивая на ходу пальто. Дениз замялась и покраснела, когда девушка, увидев её зажатый вид, рассмеялась.       — Это публичный дом. Ты правильно всё поняла, — пожала плечами. — Сними верхнюю одежду и располагайся, где хочешь, — обвела руками пространство. — Эмма, если что.       — Дениз.       Она аккуратно расположила пальто, развязала мокрые от бега и жара платки, положила их рядом и, опустив ладони на колени, принялась ждать. Эмма, повернувшись, вновь улыбнулась и распустила блондинистые волосы. Она запустила в них пальцы и, будто перину, взбила локоны. Дениз зачарованно наблюдала за заходившими мышцами и костями, за тонкой и упругой кожей, маленькими, но крепкими плечами. Эмма взяла из платяного шкафа широкую кофту, натянула её поверх нижнего платья, надела домашние туфли и предстала совершенно в другом виде. Теперь она казалась знакомой.       — Я сейчас приглашу свою ворчливую подругу. Она врач, иногда нас осматривает. Тебе бы не помешало, а то твой кашель меня напугал.       Эмма скрылась в тёмном холле, впуская туда нити света. Дениз, стоило двери закрыться, облегчённо выдохнула и глазами пробежалась по комнате. В ней было мало простых личных вещей. Всё напоминало реквизит: короткие украшенные стразами и камнями платья, перья, шёлковые чулки со стрелками, красивые миниатюрные и цветастые туфли. На туалетном столике было множество тюбиков, щёточек, румян, пудры и гребней. Буаселье увидела миниатюрный флакон с парфюмом и, дико удивившись, поняла, что уже давно использовала лишь обыкновенное мыло.       Кровать по-солдатски аккуратно покрывало одеяло – плотное и розовое, прямо под цвет стен. Деревянные прикроватные тумбочки были старыми, судя по трещинам и царапинам, но выглядели неплохо. Дениз протянула руку, коснулась острого скола на тумбе, почувствовала неровную текстуру дерева и успокоилась, возвращаясь в привычное положение.       Раздались шаги, тихие голоса. Дверь отворилась, и Эмма радостно и театрально пригласила вторую девушку. Та, закатив глаза, прошла внутрь. Она выглядела старше, имела короткие иссиня-чёрные волосы, бледную и прозрачную кожу, узкий рот и прямую спину. Немного грубоватые руки держали чемоданчик. Такой Буаселье видела у врача, что приходил к Алор незадолго до её смерти.       — Это Лаис, и она сука. Не обращай внимания, если начнёт грубить, — пожала плечами Эмма, получая укоризненный взгляд. — Лаис, это Дениз. Посмотри, какая она хорошенькая и немного больная.       — Больна. Она просто больна, а не больная, Эмма. Больная тут только ты, — шикнула Лаис, раскрывая чемоданчик, напоминающий маленький саквояж. — Как можно быть такой идиоткой? Вышла за обезболивающим, когда у меня целый арсенал. Те уроды могли убить тебя!       — Дениз – мой ангел-хранитель. Ты бы видела, какой смелой она была, хотя по виду и не скажешь, что и двух слов свяжет! — ярко улыбнулась, подмигнула гостье и уселась на кровать, сложив ногу на ногу. — Начинай уже осмотр, человек кашляет так, будто готов выплюнуть лёгкие.       — Единственным ангелом, которого я видела в своей жизни, была faiseuse d'anges, — грустно вздохнула Лаис и попросила Дениз показать горло.       Эмма сделалась необыкновенно грустной, обняла себя руками и уставилась в пол, с отвращением вспоминая, как приходилось ждать подругу в холодном длинном коридоре, в котором множество дверей вели в жилые комнаты. Повсюду ходили то женщины, державшие на руках детей и тазы с водой, то мужчины в вытянутых майках, широких пыльных брюках и с зализанными назад волосами. Эмма хорошо запомнила запах подгоревшего мяса и чего-то острого, запечатлелась и вонь от мочи, доносившаяся из приоткрытого туалета.       — Пневмония у твоего ангела и недоедание, — печально покачала головой Лаис и велела пациентке одеться. — Единственное, что я могу сделать, дать тебе лекарства. Завтра придётся уйти, а то наша madam не очень-то жалует гостей, которые не платят, ты уж прости. Мы дадим еду, кое-что из тёплой одежды, не переживай и не стесняйся. Сейчас всем помощь нужна.       — Не стоит! — воскликнула Дениз, привлекая наконец внимание Эммы. — Я… спасибо вам большое, но не нужно идти на такие жертвы. Я как раз собиралась поехать за город, чтобы купить продукты. А тёплая одежда у меня есть, просто пальто уже износилось.       — Жертвы? Ну, ты загнула, подруга, — усмехнулась. — Просто украдём немного хлеба и ещё чего у madam. Второе пальто у меня есть, а Лаис поделится шапкой. На улице же ужасный холод! Самая отвратительная зима на моей памяти. Как кара божья за грехи наши!       — Ну, ты, подруга, не обобщай, — в ответ передразнила Лаис, — грехи не наши, а бошей. Мы ни на кого не нападали, в отличие от них.       — И мы с тобой не грешны? — вопросительно подняла бровь. — Если помнишь, мы с этими boche и спим. Еда от них, деньги тоже, да тот же уголь в печи! Madam кровью и потом их просит, чтобы нам хоть часть дали. Представь, — обратилась к Дениз, — немцы уголь и топливо, которое должны доставить в полном объёме, откладывают ради проституток.       — Ага, как же! — засмеялась Лаис, и Дениз про себя отметила, что её улыбка удивительно красива. — Не ради нас с тобой, а чтобы самим с голой жопой теплее было. Я принесу тёплой воды и лекарств.       Она растворилась в темноте, и потолок заскрипел.       — Спасибо вам. Я даже не знаю, как благодарить, — осмелилась начать Буаселье, полностью поглощённая их диалогом.       — Да это я тебя ни разу не поблагодарила, — шёпотом ответила Эмма, пододвигаясь к ней и беря в свои ладони её, холодные и влажные. — Ты была очень храбра, Дениз. Если бы не ты, они бы могли меня убить. Спасибо, — улыбнулась. — Мы сделаем всё возможное, чтобы ты хотя бы немного оправилась.       Дениз в ответ благодарно кивнула, опустив от накатившей усталости плечи. Удар придал и одновременно отнял невероятное количество сил, так что больше всего на свете ей хотелось поспать, по привычке завернувшись в одеяло. Она внезапно вспомнила, как проснулась от пронзающего взгляда Бернхарда, свалившегося как снег на голову и больше не появившегося, ко всему прочему. Это была самая странная и самая одурманившая её дух и тело встреча. Дениз списывала всё на развивающуюся болезнь, но она не забывала о своём порыве – пальцы крепко ухватились за пылавшую ладонь. Она прокручивала этот момент в голове множество раз, думая, что он как старая пластинка, ей надоест. Но она ставила её снова и снова, с каждым разом вспоминая свои эмоции всё ярче и острее.       — А ты веришь? В Бога, — всё так же тихо спросила Эмма.       — Я ходила раньше в церковь.       В ответ она ничего не получила. Эмма отстранилась, опустив глаза, когда вошла Лаис, держа в руках таз, наполненный водой. Она поставила его и принялась расставлять лекарства на туалетный столик. Затем девушки вышли, давая Дениз умыться. Она придирчиво смотрела на себя в зеркало, поворачиваясь то вправо, то влево. Ей не нравились красные сухие глаза. Она недовольно отметила до ужаса похудевшее мелового цвета лицо, теперь мокрое от воды. В отражении ей не нравилось ничего, кроме теплоты комнаты.       Поспешно закончив, она смущённо отдала таз обратно, а Лаис, пожелав спокойной ночи, скрылась на втором этаже, и потолок заскрипел снова. Эмма принялась расстилать постель, достав из шкафа подушку. Дениз провела пальцем по склянкам с лекарствами и испуганно дёрнулась, когда за спиной что-то тяжелое рухнуло вниз.       — М-да, — недовольно покачала головой Эмма, поднимая фото-рамку и укладывая её обратно на самую верхнюю полку. — Всё вечно валится из рук. Из-за этого моя мама постоянно делала всё сама. Наверное, по этой причине я такая ленивая неумёха, — улыбнулась и пожала плечами, держа в руках подушку. — А где твои родители?       — Мать с отцом я не видела, бабушка умерла не так давно.       — Мне жаль.       Разговор принял тоскливый окрас, поэтому Эмма поспешила показать Дениз все лекарства, помогла их принять и уложила её, накрыв толстым одеялом. Она уселась в ногах, облокотившись о высокое изножье, на котором рукой толкового мастера были вырезаны аккуратные и маленькие цветы самой разной формы. Эмма потянулась к портсигару на туалетном столике, но вспомнила про пневмонию новой знакомой и не решилась.       — Почему ты защитила меня? — спросила она, рассматривая в жёлтом свете бледное лицо Буаселье. — Неужели тебе всё равно, кто я?       — Не думаю, что это повод срезать волосы или тем более убивать. Получается, мы не лучше их.       — Получается так, — Дениз увидела блестящие от слёз глаза. — Но ты же знаешь, что они, например, делают с евреями? Выстроили им стены вокруг гетто, точнее сами же евреи и выстроили. Боши забрали практически всех мужчин, закрыли их лавки, детям теперь нечего есть.       Дениз нервно сглотнула, вспоминая глаза Амера. Сердце часто забилось от собственного отвращения к себе, потому что Дениз подавляла свои воспоминания о них, но так сильно боролась за то, чтобы помнить температуру ладоней Нойманна. Она была готова взвыть от стыда.       Эмма вдруг приблизилась к ней и произнесла, вплотную губами прижавшись к её уху: «Моя мать еврейка, а отец – француз. Интересно, какого будет выражение лица бошей, когда те узнают, что их проститутка наполовину «грязный, уродливый, постельный клоп»?» Она отстранилась, рассмеявшись, взяла в руки портсигар и принялась крутить его.       — А у тебя есть «домашний немец»? — после небольшого молчания вновь поинтересовалась Эмма, как-то болезненно улыбнувшись.       — «Домашний немец»? — вопросительно взглянула Дениз, краснея и бледнея одновременно, ощущая, как всё тело напрягается, невзирая на ужасную слабость.       — Они приклеиваются к некоторым женщинам. Живут с ними, взамен приносят еду, да и вообще всё, что попросят, — открыла портсигар. — В доме напротив женщина с двумя детьми решила, что это лучше, чем волком рыскать хлеб или ездить за город, когда в желудке воет так же, как и за дверью в детской, — казалось, её лицо посерело. — Так есть или нет?       Эмма подняла голубые глаза и выжидающе смотрела на Буаселье, которая, собравшись с силами, ответила: «Он просто ходит». Эмма захлопнула портсигар, отбросила его на туалетный столик и приблизилась к Дениз так же, как когда-то Ноэ, пытаясь выведать секреты. Это заставило Дениз тепло улыбнуться и расслабиться. Разговор ей не нравился, но из-за воспоминаний о Ноэ стало спокойнее.       — Он жадный? Ворчливый? Обижает тебя? Почему он не даёт проклятые карточки, видя, как тебе хреново? — недовольно прошипела Эмма, рассматривая запястья Буаселье.       — Он давал карточки, предлагал помощь, но я просто не хочу ничего принимать от него, — покачала головой. — Мне даже не хочется его видеть, потому что он наглый, странный и невыносимый. Порой кажется, что с помощью меня он показывает, какой он… Как все ему дозволено, понимаешь? Это не привлекает. Ничего не привлекает, кроме внешности, может быть.       — Он солдат или офицер?       — Офицер, — нахмурившись, ответила Дениз.       Эмма приблизилась к ней снова, прижалась к уху и стала говорить: «Те ребята, которые сегодня взъелись на нас, уже через полгода станут выпрашивать крупицу того, что мы знаем о бошах. Прознай, чем занимается твой офицер с комплексом победителя и войди к нему в доверие. Используй его».       — Ты что-то знаешь? — тихо-тихо спросила Буаселье.       — Это офицерский бордель. Мы не знаем их имён и званий, но некоторые достаточно болтливы, чтобы понять их положение, — на последнем слове она подняла бровь и ухмыльнулась. — Через год, если поганое правительство и дальше продолжит лизать им задницы, мы узнаем больше, чем кто-либо ещё.       Дениз с неподдельным удивлением смотрела на распалённую от эмоций и чувств Эмму, которая горела идей сбросить всех немцев в один котёл. Вены на её висках вздулись, глаза заиграли злостью, а пухлые маленькие губы приоткрылись и покраснели.       — Если ты узнаешь что-то ценное, можешь прийти сюда, и я направлю тебя к нужным людям. А пока, Дениз, как бы это унизительно не звучало, но тот офицер – твой царь и бог на время этого кошмара.

***

      Педали медленно крутились под ногами. Дениз, крепко вцепившись в руль, решительно скатилась вниз по дороге. С ребяческим восторгом преодолев крутой спуск, повернула направо и с неудовольствием отметила вид голых деревьев, выстроившихся в стройную аллею. Буаселье прижалась поближе к обочине, услышав двигатель за спиной. Чёрный автомобиль промчался, подняв сухие скрюченные листья в воздух так же, как и полы юбки и её пальто. Нового пальто, ко всему прочему. Его торжественно вручила Эмма. Шапка Лаис была велика и сползала на лоб, но зато прекрасно согревала уши. Только разноцветный шарф Дениз, купленный бабушкой еще года четыре назад, был инородным среди всех этих серых вещей, не считая тёмно-коричневых ботинок.       Болезнь окончательно отступила и позволила окрепнуть всего неделю назад, поэтому, расправившись с запасами от Эммы и Лаис, Дениз без промедления направилась прочь из Парижа, прихватив тканевый рюкзак. Она с уверенностью неслась вперёд, закрыв рот шарфом. Благо, светило солнце и хотя бы немного спасало от холодного ветра.       Окна нескольких домов были заколочены, но в остальном все жили так же, как и раньше, только не было слышно и видно скота. Всех лошадей в принудительном порядке отдали немцам, из скотины оставалось по одной корове, да несколько куриц лениво бунтовали у калиток. Но фермеры, имевшие средства не только для оплаты аренды, но и для посева, продавали продукты горожанам.       Дениз остановилась недалеко от въезда, слезла с велосипеда и покатила его рядом, ощущая, как с ног спадает напряжение. Она прошла вниз, по пути встречаясь с несколькими солдатами, со смехом разговаривавшими друг с другом. Те оглядели её, а один потребовал опустить шарф. Она беспрекословно это сделала и поспешила скрыться.       Дениз увидела у одного небольшого дома расставленные пустые ящики, в которых раньше, судя по всему, лежали продукты на продажу. Она оставила велосипед и проследовала к двери. Ей не открыли, но зато послышался женский голос на заднем дворе. Дениз проследовала туда и заметила женщину, складывавшую в тканевый мешок тёмно-коричневую мелкую картошку.       — Простите! — воскликнула она, подходя ближе. — Вы не продаёте овощи и яйца?       Женщина выпрямилась и, вытерев руки о фартук, подошла к Буаселье, улыбаясь и стараясь быть вежливой. Вежливость было трудно сохранить и в мирное время, а в такое – практически невозможно. Все в округе сделались одинаково подозрительными, ворчливыми и грубыми, так что вежливыми остались только те, кто хотел что-то продать.       — Картошка была плоха, а если и было что хорошее, так и распродала уже. Осталось только это недоразумение, — указала на мешок. — Яиц пока нет, да и овощей тоже. Но оставляла немного крупы, ещё есть хлеб и маленький кусок мяса. Пока всё.       — Я бы купила хлеб и мясо, — радостно просияла Дениз, — да и картошки. Знаете, чего не начнёшь есть сейчас. В Париже её нет вовсе. А хлеб какой? Просто в последнее время ничего лучше опилок я не ела, — усмехнулась она, вызывая у женщины полный сочувствия взгляд.       Она провела её в дом. Всё такой же холодный, как и квартира в Париже. Тепло доносилось только из гостиной – слышалось потрескивание огня. Дениз уловила едва различимые звуки: кто-то отчаянно пытался разучить новую мелодию на фортепиано. Дениз улыбнулась и покачала головой, вспоминая, как в детстве многочисленные учителя и бабушка пытались научить её хоть чему-то. Вдруг раздался резкий скрип стула, а затем каблучки застучали по деревянному полу.       — Добрый день, — без стеснения поприветствовала девчушка лет одиннадцати в жёлтом вязанном платье. — Вы маму ждёте?       Дениз поприветствовала в ответ и согласно кивнула. Цвет волос девочки был тёмно-шоколадным, кудри красиво лежали на плечах. Она шла в контрасте с матерью, которая работала в поле не покладая рук. Видимо, дочери такая работа претила, что достаточно странно – дети, выросшие не в городских условиях, с малолетства приучены к земле и тяжёлой работе.       — У нас практически ничего не осталось. Половину забрали немцы, половину распродали. Грустно всё это, — она пожала плечами, и Буаселье не могла с ней поспорить. — В соседнем доме кое-кто живёт, — шёпотом сказала девочка и махнула в конец коридора, указывая на окно.       Они с Дениз отодвинули лёгкий, практически прозрачный белый тюль и уставились на внушительных размеров дом, с аккуратной, но высохшей лужайкой и автомобилем, припаркованным возле ворот. Девочка коснулась волос Буаселье, обратив её внимание на себя.       — Немец. Его подселили в их семью. Он живёт на втором этаже и vulgairement разъезжает на этой машине, — покачала головой и изобразила, по всей видимости, того немца, вцепившегося в руль и важно смотрящего на дорогу.       — Не думаю, что «vulgairement» может употребляться в этом контексте, но слово точное, — улыбнулась Дениз, пока маленькие худые пальцы всё также перебирали её волосы. — Он никого не обижает?       — Маму просят принести продукты. Но она ничего не рассказывает, и они, — кивнула на дом, — не охотно с нами общаются. Они вообще ни с кем не общаются.       — Ингрид! — раздался взволнованный голос матери, появившейся с тканевым рюкзаком, что дала Дениз. — Простите, она болтушка. Заниматься, Ингрид!       — Зачем? — обиженно воскликнула она, топнув ногой. — Мне надоело фортепиано, я давно не виделась с Лукой. Нужно немедленно это исправить, — гордо сказала девчонка и, обежав мать, схватила пальто и вылетела на улицу, хлопнув дверью.       Буаселье в радостном удивлении смотрела на только что исчезнувшую Ингрид и пыталась не восхититься ею вслух. Ей до безумия нравились характерные и горделивые девчушки, бегающие от родителей, когда те запрещают им целоваться с мальчишкой из соседней квартиры или же заставляют до посинения сидеть за учебниками. Дениз же всегда себя останавливала, одёргивала и отходила на пару шагов назад, не могла проявить свой характер. Особенно ярко это стало проявляться после отъезда Ноэ, ведь он всегда задавал особый тон её жизни.       — Простите. Иногда она невыносима, — покачала головой женщина и подала Дениз рюкзак. — Ближе к весне ситуация исправится, так что приезжайте.       Она благодарно кивнула и, водрузив потяжелевший рюкзак, вновь принялась крутить педали. По дороге вновь пропустила ту самую чёрную машину, которую vulgairement водил немец, и, не торопясь, вернулась в Париж. Картошка оказалась действительно плохой, однако несколько штук были вполне сносными. Мясо получилось вкусное и сочное, а хлеб особенно запечатлелся в памяти её желудка. Поэтому через месяц она снова вернулась к хозяйке, встретилась с Ингрид, чей правый глаз неестественно дёргался, пугая Дениз. Но та громко расхохоталась и сказала, что репетирует со своим другом пьесу собственного сочинения, которую они собрались ставить на заднем дворе.       Ингрид жалобно просила парижанку остаться в первом ряду, сделав её самым важным и безжалостным критиком всего Парижа, имевшего желание свергнуть со сцены такую замечательную актрису как Ингрид, (та нарядилась как Ludmilla Pitoëff в пьесе «Святая Иоанна», поразив всех своим образом). По итогу пьесы Дениз пришла к заключению, что Ингрид любила больше красоваться, чем играть, но зато прекрасно притягивала публику, состоящую из трёх друзей примерно одного возраста, и матери, с сиянием в глазах наблюдавшей за дочерью.       В тот вечер Дениз уехала поздно вечером и аккуратно, стесняясь, спросила о работе, заметив, что продажи вновь пошли. Она много раз за день слышала звонки велосипедов и приветствия на французском. Хозяйка дома, Marilyn, немного поразмыслила, прежде чем согласиться – теперь Буаселье стала её помощницей. Работать за еду Дениз ещё не приходилось, однако, услышав о мясе раз в два месяца, тут же согласилась и рассыпалась в благодарностях. С этого момента она принималась вставать в пять утра, резво крутила педали, и уезжала из дома Марилин и Ингрид ровно в шесть вечера, опять крутя педали, правда уже медленней. Она знала практически всех приезжающих из Парижа, слушала их недовольства и со всем соглашалась, расстроено наблюдая за исхудавшими девушками и уставшими от происходящего стариками.       Ингрид, как стала замечать Буаселье, стала прибиваться к ним с Марилин, поэтому под её ногтями всё чаще оказывалась грязь и крупные локоны собирались в высокий хвост. Мать девочки благодарила Дениз, поскольку та всегда охотно поддерживала диалог с её дочерью.       Они не заметили, как с реки сошла совсем тонкая корка льда и вода вновь шумно и быстро забежала. Ингрид, когда их вместе с Буаселье отправляли забирать улов у местного рыбака, с очарованием бежала по камням, иногда пуская кораблик. Дениз с удовольствием отмечала изменившуюся вокруг неё обстановку. Она вновь неплохо ела, болезни и хвори отступили, на щеках даже появился румянец, правда уставала всё так же много и сваливалась в крепкий сон быстрее, чем раньше. Но вдалеке замерцала надежда.       В один из вечеров, когда она вернулась домой, в коридоре, недалеко от порога, лежал белый свёрнутый напополам лист бумаги. Дениз с большим удивлением прочла написанное и сожгла послание так же, как и прочитанные листовки. Её щёки тогда стали пунцовыми, даже волосы взвились от злости и негодования. В ту ночь она тяжело заснула и опоздала на тридцать минут. Весь последующий день тоже был испорчен. Буаселье побоялась, что, вернувшись домой, застанет там Нойманна, написавшего ей всего строчку. Правда, противную и грубую.       

«Я уже искал тебя на виселице. Всё никак не могу застать дома».

      — Сволочь, — прошипела Дениз, тяжело вздыхая и наблюдая за чёрным Мерседесом, спускающимся с крутого склона.       На улице становилось теплее. Зима медленно отступала, но по-прежнему крепко держалась за ещё замёршую землю, носы и не закрытые перчатками пальцы. Однако люди всё же высыпали на улицу и принялись прогуливаться больше обыкновенного. Дениз в Париже проводила всего несколько часов, никуда не выходя. Теперь она вставала раньше, возвращалась ещё позже и устало валилась с ног, радуясь, что сегодня не встретила голубые глаза. Ей этого не хотелось, потому что внутри затаился страх. Её начинало медленно, но верно смущать её эмоциональное состояние. Она не хотела заключать сделку с совестью только лишь потому, что желала получить хоть от кого-то тепла.       — Дениз! Тебе нравится? — спросила Ингрид, шустро спускаясь по лестнице и демонстрируя сплетённый браслет. — Я отрезала проволоку от мотка в сарае и распустила все украшения у кукол.       Буаселье принялась рассматривать браслет – обыкновенную жёсткую проволоку, на которую были нанизаны многочисленные яркие бусинки, выполненные в разном наперебой стиле. Однако Дениз очень даже понравилось, и она с улыбкой кивнула.       — Это тебе, — смущённо произнесла девчонка, вызвав восторг.       — Спасибо большое, Ингрид! Это самый прекрасный подарок, — она опустилась перед ней и убрала выбивающиеся кудри. — Ты молодец, удивительным человеком будешь.       — Я рада, что ты с нами, — хихикнула она и побежала обратно.       Дениз с улыбкой смотрела ей вслед, слыша, как за спиной прогудел двигатель автомобиля, проезжавшего примерно в одно и то же время ежедневно. Она надела подаренное украшение и немедля откликнулась на просьбу Марилин, активно раскладывавшей овощи в сарае. Их каждодневная рутина была практически всегда одинаковой, зависела только от погодных условий. Дождь был самым ужасным. Тогда земля замерзала, в результате чего обработать её было просто невозможно, так ещё и бедные отростки гибли. Сама природа выказывала своё недовольство и обрушивала гнев на всех без разбору. Ругала за простую истину – человек есть единственное создание, рубящее сук, на котором сидит.       Как обычно под вечер Дениз выкатила велосипед на дорогу и принялась прощаться с Ингрид. Она каждый раз выглядела раздосадованной и сетовала, что новая подруга уезжает домой. В мыслях ей хотелось допоздна читать с Дениз у кровати, как когда-то это делал отец, ушедший защищать Францию. Он не вернулся, и Ингрид стала искать повсюду человека, похожего на отца. Такой оказалась Буаселье. Слово из неё было вытянуть трудно, зато на лице с необыкновенной точностью отражались все эмоции, заменяя слова. Но самое большое сходство было в том, что Марилин вновь тихо и мило смеялась, за что Ингрид как могла, так и благодарила нового друга.       — Хочешь, я договорюсь с мамой? Останешься у нас ночевать? — резко и напористо спросила девчонка, на что получила улыбку. — Ладно, тогда поезжай, а то не успеешь до комендантского часа.       — А это кто? — удивлённо спросила Дениз, уже взобравшаяся на велосипед, но теперь наблюдающая за входящим в дом мужчиной.       — Он приходит, когда ты уезжаешь. Видимо, или ты поздно, или он рано, — пожала плечами Ингрид. — Мама разговаривает с ним «по-взрослому», поэтому я ухожу наверх или играю в гостиной.       — Хорошо, — она, уже нахмурившись, смотрела в кухонное небольшое окно, которое теперь плотно зашторили. — Спокойной ночи, Ингрид. До завтра.       — Спокойной ночи, mademoiselle Boisselier! — грустно воскликнула вслед она и театрально помахала на прощание рукой, забежала в дом, захлопнула дверь и мигом поднялась по скрипучей лестнице.

***

      Работа на ферме не была увлекательной, но желудок больше не визжал от отсутствия еды. Конечно же, довоенное количество и качество еды Дениз не получала, но с огромным удовольствием довольствовалась и тем, что имела. В очереди ей больше не нужно было стоять – полученной еды от Марилин вполне хватало. Да и видеть каждый день новые лица доставляло немалое удовольствие. Кто-то был особенно приветлив. Когда по обочинам распустились цветы, мужчины стали захватывать их по пути и преподносить смущённой донельзя Дениз. Ингрид в такие моменты смеялась, когда молодые и не только кавалеры, завсегдатаи, дарили цветы Буаселье и, набрав сумку продуктов, уезжали, постоянно оглядываясь. Ингрид перепадало больше. Она с удовольствием вплетала маленькие бутоны в волосы.       — Жених! Жених! — хохоча, воскликнула Ингрид, сбегая по лестнице и размахивая красной шелковой лентой. — Жених приехал!       Дениз, закатив глаза, сняла фартук и поспешила выйти на улицу, чтобы продать дедушке в круглых чёрных очках овощи и мясо, которое он обыкновенно приобретал. Ингрид всё это время, наблюдая, без устали смеялась, видя, как pépé с удовольствием и удовлетворением преподносил аккуратно собранный букетик. Позже она поставила его в прозрачную вазу и рассматривала застрявшего там жучка, пока Дениз накрывала на стол.       — А я буду твоей подружкой невесты? — спросила Ингрид, с серьёзным видом рассматривая лепестки.       Дениз рассмеялась, покачав головой. Она расставила тарелки и поставила горячую кастрюлю на деревянную подставку, которую, по словами Ингрид, сделал её отец.       — Кто хотел бы жениться на мне, — усмехнулась она в ответ и принялась наливать суп. — Попробуй сейчас найти кого-то стоящего, хотя я вряд ли из-за этого переживаю. Спешить некуда, да и не за кого, — пожала плечами. — Но если чудо всё-таки произойдёт, ты обязательно будешь подружкой невесты.       После короткого обеда Дениз поспешила убраться в сарае, потому что совсем скоро нужно было поехать домой. Сегодня Марилин попросила уехать её пораньше. Дениз связала это с тем мужчиной, которого видела накануне. По всей видимости, то ли Ингрид рассказала, то ли сама хозяйка заметила её любопытный взгляд. Разговор «по-взрослому» зародил в голове Буаселье мысль, что Марилин не просто продавала овощи и мясо городским французам, но и помогала разрастающемуся, но пока не окрепшему Сопротивлению. Это было опрометчиво и опасно, особенно при том обстоятельстве, что за невысоким жёлтым забором жил офицер. Однако Дениз, не посвящённая в данное мероприятие, решилась и дальше оставаться в стороне.       — Дениз! — послышался тревожный крик Марилин.       Она от страха уронила ведро и, на ходу снимая перчатки, ринулась на голос. Встревоженная Марилин, с испугом на лице, мчалась к Буаселье, сжав в руках фартук. Её кудрявые светлые волосы завились ещё больше от бега, волнения и лёгкого ветра. Щёки покраснели, а сам цвет лица оставался белым.       — Дениз, немецкий офицер, который живёт у наших соседей, немедленно попросил принести продуктов. Такого раньше не было, чтобы так внезапно… Дениз, — она бросилась к ней и обхватила её ладони, — ты же знаешь немецкий, ты сможешь поговорить с ним. Я боюсь, у него есть подозрения на мой счёт.       Буаселье изменилась в лице, ощущая, как ладони начали потеть. Она посмотрела в кухонное окно, в котором показалось мужское гладковыбритое лицо, но вскоре гость исчез. Глаза встретились с большими круглыми глазами Ингрид, что испуганно смотрела на мать и на нового друга. Дениз не могла её разочаровать. Она кивнула, и Марилин, облегчённо выдохнув, помчалась в дом.       — Что случилось? — закружилась вокруг Ингрид.       — Иди наверх, запрись, — слегка постучала по спине Ингрид и проследила за тем, чтобы она поднялась.       На кухне Дениз слышала тихие неспокойные голоса. Волнение начало бушевать в каждой комнате, захватывать их и заставлять холодный пот стекать по вискам. Буаселье видела очертания того мужчины – широкие плечи, невысокий, одетый в кожаную коричневую куртку, широкие к низу брюки и кепи, лежавшей на столе. Его голос был грубоват, но обрывки слов, долетавшие до ушей Дениз, были надрывными.       Марилин появилась в проёме, держа мешок с продуктами. Она ничего не сказала, только кивнула и с тяжестью закрыла дверь. Дениз поспешно прошла во двор, обогнула два автомобиля, один из которых раньше никогда не видела, и заставила себя позвонить в звонок. На пороге появилась женщина лет пятидесяти, в чёрном длинном плотном платье. Её сжатые в полоску губы еле раскрылись в приветствии, когда она пропускала Дениз в дом.       Внутри было не так много света. Только догоравшие свечи освещали пустой длинный коридор и босые ступни, видневшиеся в конце него. Явно девичьи, грязные. Видимо, мадемуазель любила ходить босиком повсюду. Но ноги быстро испарились, стоило раздаться голосу в столовой, ярко освещённой – там работало электричество. Дениз посмотрела на напольные часы. Семь вечера. Она давно должна была уже выдвигаться в Париж.       — Они выпили, — с отвращением начала, видимо, хозяйка дома, — и попросили привести кого-то из семьи фермеров. Это странное желание, потому что до этого оно у него не возникало. Видимо, хочет немного поиздеваться, покрасоваться перед вторым. Он тоже офицер.       — Я бы не советовала вам так выражаться при них. Кто-то прекрасно говорит по-французски, — покачала головой Дениз, шёпотом произнеся это. — Возьмите продукты.       Женщина, кивнув, удалилась на кухню с мешком, а Буаселье, выдохнув, прошла в столовую. Большой овальный стол, накрытый белой скатертью, был заставленным блюдами и полупустыми или вовсе пустыми бутылками, на нём лежали ножи, вилки и стаканы, а на краю чёрные кожаные перчатки и фуражка. Дениз остановилась недалеко от белых высоких дверей, выпрямилась по струнке и без смятения взглянула на сидевшего за столом офицера. Второго она не видела, зато из распахнутой веранды лился запах табака, доносилась еле слышная музыка. Оркестр. Без слов. Буаселье с перепугу не смогла различить скрипку, звуки которой обыкновенно успокаивали.       — Bonsoir! — воскликнул мужчина, отставляя бокал и откидываясь на спинку стула. — La France nous a envoyé la beauté! — рассмеялся, показывая зубы. — Вы говорите по-немецки?       Дениз согласно кивнула, вызвав восторг на раскрасневшемся от алкоголя и еды лице. Офицер допил вино и вновь принял ту же позу, принимаясь осматривать Дениз с ног до головы. Как и в городе, Буаселье не наряжалась. О шёлковых чулках она давно позабыла, но платья надевала. Длинные, плотные или мешковатые, делая вид, что пояс забыла надеть случайно. На ногах были то ботинки, то нескладные затёршиеся туфли. Дениз знала, что бошам такие, как она, не нравились. Они любили подкрашенных девушек, с ангельским личиком и приоткрытыми коленками.       Офицер предложил ей вина, но, словно опомнившись, ахнул и встал, дабы представиться. Он подошёл к Дениз, осторожно взял её руку и мягко поцеловал тыльную сторону ладони. Дениз замерла, смотря на него безразлично.        — Ансельм фон Бегнар. А вы?       Он развернулся и вскоре вновь оказался за столом. Она посмотрела на его погоны, отличающиеся от погон Нойманна – с теми же серебряными нитями, но из фиолетовой плотной ткани.       — Дениз, — ответила она, но, увидев вопросительный взгляд, вынужденно продолжила: — Буаселье.       — Я рад с вами познакомиться! Так будете или нет? — наполнил свой бокал. — Ce vin casse la tête! Вы, французы, умеете делать вино, не так ли, Дениз? Мы похвастаться этим не можем, — он улыбнулся, совершенно обыкновенно и даже расслабленно, будто находился в компании друзей.       — Я не пью.       — Что ж, видимо, не все французы любят свои вина. Но, Дениз, вы не против, если мы без спешки поговорим? Это чистая формальность! — его глаза блеснули, и она согласно моргнула. — Вот и славно! Ничего, если к нам присоединится мой друг? А вы, милая Дениз, закройте дверь, пожалуйста. Мои соседи любопытны.       И, не дожидаясь ответа, позвал второго офицера. Дениз развернулась на ватных ногах и с огромным усилием плотно закрыла дверь, ощущая на спине взгляд.       Она повернулась ровно в тот момент, когда у стола оказался «господин штурмбаннфюрер». Бернхард, с трудом взглянув на Дениз холодно и безразлично, отодвинул стул и сел. Его руки ловко взяли бутылку, наполнили бокал, и вскоре губы ощутили вкус выдержанного в дубовых бочонках вина. Глаза были опущены, он медлил. Дениз почувствовала, как в позвоночнике забилось сердце.       — Они едва ли понимают по-немецки, — сказала наконец она, всё ещё стоя у дверей.       — Девчонка понимает всё, что я говорю, пускай и считает, что я не замечаю. Правда, она у них не разговаривает, только пишет без конца. Как-то я обнаружил её блокнот. Знаете, как она меня записала? — тихо рассмеялся. — Букашка. По-детски, не правда ли? Но обидно, чёрт возьми!       — И что же ты? Вспылил? — спросил Нойманн.       — Её мать сгладила углы, — отпил и отодвинул бокал подальше. — Дениз, не хотите ли присесть, ведь, знаете, в ногах правды нет.       Ансельм носком сапога отодвинул стул, ножки которого со скрежетом прошлись по полу. Буаселье не слышала под собой ног, поэтому стул казался ей вполне неплохим вариантом, однако сделать шаг оказалось непросто. Она словно приросла к полу, всеми корнями пускаясь в него и дверную ручку.       Стул снова заскрипел. Нойманн сдвинул его так, чтобы тот обращался не к Бегнару, а находился ровно по середине.       — Садитесь, Дениз, — прозвучало это скорее как угроза, поэтому она подчинилась, стараясь не смотреть на Бернхарда, расположившегося по левую руку.       — Сколько вы работаете у мадам Lambert?       — Пару месяцев.       — И как она вам? Хорошо платит?       — Милая женщина, — приподняла плечи, дабы пожать ими, но не смогла с этим справиться и опустила их. — Я работаю у неё за еду.       — Ходят слухи, что мадам Lambert помогает некоторым продуктами, не беря плату. Это правда?       Дениз ответила несколькими кивками.       — Так слухи не врут! И, правда, милая женщина. Оказывать помощь в столь нелёгкое время для Франции – поступок достойный уважения. Я прав, Нойманн? — выставил корпус вперёд, натянув улыбку.       Бернхард кивнул, заставив своего напарника рассмеяться. Дениз метнула взгляд сначала на одного мужчину, затем на другого и сжалась в комок, всеми силами удерживая себя, чтобы не смять ткань платья.       — Простите, mademoiselle Boisselier, господин штурмбаннфюрер не всегда разговорчив. У него достаточно переменчивое настроение и стальные нервы, чему мы всем составом завидуем, — его грудь приподнималась от смеха. — Ко всему прочему, с дамами он бывает крайне не галантным. Его развод тому подтверждение.       Ансельм вновь хохотнул, но тут же принял серьёзный вид и направил напряжённый взгляд на Дениз, отчего она подумала, что прекратила дышать. Нойманн короткими ногтями стал нервно водить по коже большого пальца, из-за чего на ней выступили продолговатые и глубокие царапины. Но напряжение на секунду спало, потому что Бегнар спросил:       — Курите? Это немецкие, правда. Французские терпеть не могу.       Он достал сигарету из позолоченного портсигара, зажал её между зубами и ожиданием подал Нойманну знак, наклонившись вперёд. Тот щёлкнул знакомой Дениз зажигалкой. Дым разошёлся клубом по комнате. Ансельм показал Дениз портсигар, но она покачала головой. Крышка с шумом захлопнулась.       — Дениз, вы не устали? Наверное, работать на ферме очень тяжело? — его желтоватое в свете лицо выдало печальный вид, полный сочувствия.       — Я начинаю привыкать, — достаточно сухо ответила она.       — Да, — покачал головой, выпуская дым. — Человека та ещё скотина – ко всему привыкнет.       Стул по левую руку тихо скрипнул. Это будто заставило Бегнара проснуться. Его погоны возвысились над столом, пальцы, до этого стряхивавшие пепел, замерли. Всё его внимание было приковано к малейшему телодвижению Буаселье, и именно по этой причине он вытянул ладонь.       — Дайте мне вашу руку, mademoiselle Boisselier.       — Ансельм, — неловко хохотнул Бернхард, сжавший зубы затем так сильно, что вся челюсть грозила треснуть.       — Mademoiselle Boisselier?       Фон Бегнар давил на неё своим взглядом с необычайной силой, заставив глаза Дениз покраснеть и увлажниться. Она шумно сглотнула. Подняла руку и вложила её в тёплую, сухую ладонь Ансельма, на что тот приподнял уголки губ. Буаселье оцепенела в ожидании чего-то ужасного, готовилась к боли, но он только коснулся запястья подушечками пальцев.       — Ваш пульс не изменился с того момента, как вы вошли. Неужели вы настолько боитесь? Только вот чего?.. — он обратился к Нойманну, чьи вены на висках вздулись.       Дениз была оглушена этими словами. Его напускная и казавшаяся, ей на первый взгляд, глупая вежливость, заставляла чувствовать омерзение, однако теперь оно испарилось, открывая голый, липкий страх.       — Из покупателей кто-то привлёк ваше внимание? Кто-то показался вам… странным?       Он всё так же держал её руку.       — Нет, — тихо произнесла Дениз, ощущая, как грубые пальцы сжались.       — Но слухи же верны?       — Я ничего такого не видела, — покачала головой.       — Такого? Чего такого вы не видели, Дениз? — он сжал пальцы сильнее. — Дениз?       — Не надо, — прошипел Бернхард, а когда увидел удивлённые глаза, изменил тон: — не думаю, что mademoiselle Boisselier понимает хоть что-то из того, на что ты намекаешь. Она напугана, и её сумасшедший пульс говорит об этом, ведь ты напускаешь страха одной только своей рожей, Ансельм.       Тот рассмеялся и, отпустив руку Дениз, расселся на стуле, беря бутылку и наполняя бокал. Дениз следила за его действиями, пытаясь понять, вернулся он в прежнее состояние или нет. Он снова принялся хмелеть, посматривая на Нойманна. Тот улыбался в ответ, но по-прежнему держал пальцы под столом, царапая кожу.       — Зато ты у нас красавчик, господин штурмбаннфюрер, — подмигнул Бегнар. — Проводи девушку, а то мои соседи думают, что мы её задушили или, по крайней мере, задушим в ближайшие пять минут.       Бернхард подскочил с места, схватил перчатки, надел их, чтобы скрыть кровавые покраснения на коже. Буаселье поднялась со второго раза, радуясь, что Ансельм был увлечён этикеткой самодельного вина. Нойманн, видя состояние Дениз, подхватил её под руку и вывел в коридор, захлопывая дверь. На лестнице стояла хозяйка, а выше, на самом этаже, та самая босая девчонка. Бернхард, схватив плащ, подтолкнул растерянную Дениз на улицу. Они живо спустились по лестнице и по дорожке из мелких камней направились к дому.       — Во сколько я смогу забрать её дочь?       Она еле дышала, истерика подступала к горлу, ноги потряхивало, и сердце всё так же стучало в районе позвоночника. Нойманн насильно остановил Дениз, крепко обхватив запястья.       — Дыши. Всё в порядке.       Её грудь высоко поднималась и опускалась. Бернхард молился про себя, чтобы каменный забор скрыл их от всех любопытных глаз. Он без отрыва смотрел в побелевшее лицо, напоминавшее больше цвет мрамора. Проявившиеся вены так сильно вздулись от волнения, что грозились лопнуть. Глаза Дениз сильно покраснели, слёзы готовились политься, но она с усилием сдерживала их.       — Во сколько я могу забрать девочку?       — К пяти утра.       — Я доверяю вам, слышите? — она схватила его за воротник кителя. — Доверяю.       Отступила на несколько шагов и, не оборачиваясь, помчалась к дому. На пороге кухни стояла Марилин, крепко обхватив косяк двери пальцами. Она с надеждой смотрела на только что вошедшую Дениз, не шевелясь. Та молча подняла глаза наверх, где располагалась комната Ингрид. Того мужчины, француза, уже давно не было. Впрочем, так же как и многочисленных листовок, записей и вырванных страниц.       — Нужно собрать еды и вещей. Отведу её ранним утром к соседям, которым вы доверяете. Вернусь обратно. На этом всё.       Марилин кратко кивнула, а Дениз восхитилась её выдержкой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.