ID работы: 9721620

Леди и Бродяга

Гет
PG-13
Завершён
340
автор
NastyuSh_ki соавтор
AgentStacy бета
Размер:
136 страниц, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
340 Нравится 36 Отзывы 129 В сборник Скачать

Глава 13

Настройки текста
Примечания:
За подготовкой к празднику, время летело очень быстро. И вот, Хэллоуин уже был на носу. Вся школа гудела как растревоженный улей. Из каждого угла можно было услышать, как ученики обсуждают предстоящий праздник. Большинству было интересно, что придумали небезызвестные Мародеры. Но они держали всё в тайне. А тем ученикам, что помогали им, было запрещено трепать языком в страхе попадания под прицел Мародеров, которые, не поленятся придумать для любого болтуна индивидуальное наказание. Поэтому никто не был в курсе предстоящего, пребывая в томительном ожидании. Правда, ученики были заняты придумыванием костюмов и поиском пары. И к радости преподавателей, хоть и не надолго, но дети отвлеклись от мрачной атмосферы, что стояла за пределами Хогвартса. • • — Кошмар! — внезапный возглас в гостиной Гриффиндора, заставил многих отвлечься от своих дел. Римус перестал объяснять Питеру тему по чарам, Джеймс и Сириус отвлеклись от игры в карты, а Лили вздрогнула и оставила на пергаменте полосу из чернил, которая к счастью не перечеркнула сочинение по трансфигурации. — Тери! — слегка недовольно воскликнула рыжеволосая староста, глядя на подругу, которая и прервала повисшую над их компанией мирную атмосферу. — Что ты?.. — Мы забыли кое-что очень важное! — взволнованно воскликнула Тери. — Что?! — почти хором отозвались все, испугавшись, что забыли подготовить что-то к празднику, который намечался уже на завтра. — Лилс, мы так замотались, что забыли про наши костюмы... — Мы?... О Боже, точно! — теперь и Лили выглядела взволновано. — Но, как же нам быть? Праздник уже завтра. Обе девушки тут же начали обсуждать между собой план действий, пока ребята переглядывались между собой. Они уж было думали, что придётся идти в школьной форме, прикинувшись, что нарядились учениками Хогвартса. — Парни, а вы... — сконфуженно начал Джеймс. — Неа, — остальные правильно поняли его незаданный вопрос. Ведь они тоже совсем забыли о том, что на Хэллоуин нужно прийти в костюме. Но со всей этой подготовкой, из головы просто вылетело. — Бродяга? — многозначительно посмотрел на друга Поттер. — Есть идея, — улыбнулся Блэк, после чего повернулся к сидящим на диване девушкам, которые оживленно что-то обсуждали. — Тери, Лили! — но реакции с их стороны не последовало. Они просто не обратили внимания на попытку Сириуса. — Эй, девчонки! — Сириус, отстань, — не поворачиваясь отмахнулась от него Тери, на что Блэк недовольно нахмурился, потом встал с ковра и остановился напротив Эванс и Уоррен. — Дамы, прошу вас, будьте добры, замолчите! — почти что рявкнул на них Блэк. И те, вздрогнув от громкого голоса, тут же замолчали и растерянно уставились на Сириуса. — Отлично, — с улыбкой кивнул он. — А теперь слушайте внимательно, если не хотите остаться без шмоток к празднику, — после этого, парень стал объяснять свой план по добыче костюмов до завтрашнего дня, на который, скрепя сердце, девочкам пришлось согласиться. • • — И как часто вы таким образом выбираетесь из школы? — Эванс, прошу, хоть сейчас выключи свой режим старосты, — вздохнул Джеймс, который вел девушку за руку по тоннелю следом за Римусом, у которого была карта в руках и честь возглавлять процессию. — Вон, Луни идет и молчит. Тем более, что сейчас непредвиденные обстоятельства и тебе это нужно не меньше. — Ладно, проехали, — недовольно хмыкнула Лили, однако понимая, что Джеймс прав. — А нас не поймают в Хогсмиде? — Успокойся, Леди, там всем плевать, что ученики сбежали из школы. Так что, мы спокойно купим все, что нам надо и вернемся. Никто не узнает, — подмигнул Сириус Тери и схватил её за руку. Не успел Блэк насладиться этим прикосновением, как она тут же вырвалась. Но проход был таким узким, что их руки всё равно соприкасались. Так что идти с ней рядом в весьма узком пространстве потайного хода Сириусу доставило не меньше удовольствия. Он вновь ощущал запах жасмина, что исходил от ее волос, когда оказывался слишком близко. Сама Тери в такие моменты едва дыхание не задерживала. Потому что в нос ей ударил запах одеколона смешанный с дымом от сигарет и запахом дождя. Сириус для нее всегда пах именно так. И этот запах, частенько преследовал ее даже в коридорах Хогвартса, словно он впитался в стены замка. Только через неопределенное количество времени, когда она поняла, что чувствует этот запах чуть ли не каждый урок зельеварения, даже когда Блэка нет рядом, Тери смогла принять тот факт, что амортенция для нее пахнет также, как Сириус. И что это, говорит весьма о многом. — Уже придумала свой костюм? — вновь прервал тишину Сириус, когда они выбрались из тоннеля в Хогсмиде. За их спинами, Хвост закрыл проход и двинулся за друзьями. — Да. А ты? — Тоже. Расскажешь? — Пусть будет сюрпризом, — улыбнулась девушка, не замечая того, что ему всё-таки удалось заполучить её тонкую ручку и он крепко держал её в своей. А Блэк и не спешил ей об этом напоминать. — Заинтриговала, — хмыкнул он. — Тери! — позвала её Лили и через секунду оказалась рядом, — пойдём. Оставим парней выбирать себе костюмы самостоятельно, — Эванс заметила, как погрустнел взгляд Блэка, когда Уоррен всё же выпустила его руку и отошла в сторону. — Да, вперёд, — брюнетка взглянула на Сириуса, после чего взяв Лили под локоть, девушки что-то обсуждая, направились вдоль улицы. — Может пойдём, или вы так и будете пялиться им вслед? — Римус закинул руки на плечи Сириусу и Джеймсу, усмехнувшись с реакции друзей. — Очень смешно! Вот и иди сам, желательно в задницу, — хором отозвались Бродяга и Сохатый, сбрасывая руки Люпина и решительно направились в сторону магазинов, пока за их спинами Питер и Римус тихонько посмеивались. • • — Не могу поверить, что мы забыли про свои собственные костюмы, — рассматривая вешалки с одеждой, сказала Лили. — Я же столько раз слышала, как Марлин и Алиса разговаривали про наряды, и ни разу мне не пришло в голову, что я сама осталась без платья! — Хорошо, что вообще вспомнили, — отозвалась Тери, которая находилась с другой стороны. — Хоть тут не облажаемся. — Облажаемся? В чём мы еще можем облажаться? Ты мне чего-то не договариваешь. — Ну как же, ведь мы еще и без пары остались, — по тишине со стороны подруги, Тери кое-что заподозрила. Особенно когда Лили прикусила губу, покраснела и стала усерднее перебирать вешалки. — Так-так, мисс староста, а ну колись! — улыбнулась Уоррен. — Ну...эм, я… — Очень информативно, Лили, — хмыкнула Тери. — Меня-пригласил-Поттер! — буквально на одном дыхании выпалила Эванс. — Что?! — Не заставляй меня повторять. Ты прекрасно все слышала, — Лили еще сильнее опустила взгляд, едва не закрывшись волосами, как шторкой. — Поттер? Серьезно? И когда вы успели только?.. — Ну, перед тем, как разойтись, он спросил, не хочу ли я пойти с ним на праздник. Я вспомнила, что отмахивалась от всех парней, которые ко мне подходили несколько дней подряд. Видимо, они хотели меня пригласить, как раз. А я так замоталась с подготовкой, что, ну ты и сама понимаешь. В общем, Джеймс спросил, а я так растерялась, что… — Что согласилась, — улыбнулась Тери, когда Лили остановилась чтобы перевести дух, потому что тараторила, как пулемет. — Да, — вновь покраснела она. И Уоррен не стала и дальше ее смущать, решив закрыть тему. — Ну, а ты? — Я? — Да. Ты и Сириус? — А что я и Сириус? — Прекрати отвечать вопросом на вопрос, это некультурно, — возмутилась Лили. — Сириус пригласил тебя? — А должен? — Тери! — Что? Никуда он меня не приглашал. — А ты бы хотела? — Что за допрос, Лили? Мы с Сириусом просто друзья. Он не обязан никуда меня приглашать. Тем более, что он может просто щёлкнуть пальцами и рядом с ним тут же выстроится очередь из претенденток. Маккинон вообще будет самой первой, — Тери прервалась, когда услышала тихие смешки с другой стороны вешалок. — Лили! Прекрати! Сказать, что Тери не ждала приглашения от Сириуса, всё равно что не сказать ничего. Она надеялась, но не ждала. Будучи реалисткой. Для Тери было бы не проблемой пойти на праздник одной. Уоррен не была подвержена стереотипам о том, что девушке без пары на балу делать нечего. — Прости, но ты сама то веришь в то, что вы просто друзья? Тери ничего не ответила, лишь закатив глаза от назойливого вопроса, который она нередко и сама себе задавала. Демонстративно отвернувшись, она рассматривала витрину с разными мелочами вроде заколок, поясков, диадем и перчаток, стараясь отвлечься от темы, поднятой Лили. И через пару минут её внимание привлекла красивая маска белого цвета. Она будто состояла из маленьких совиных перьев, не настоящих, но похожих по форме. И глядя на эту маску, Тери буквально за один миг собрала в своей голове нужный образ. Ей не хотелось наряжаться в монстров вроде мумий, привидений и тому подобное. Да и вряд ли прекрасная половина Хогвартса оденется в страшные костюмы. Это скорее прерогатива мальчиков. — Извините, — девушка позвала продавщицу и когда та подошла, указала на маску. — Я возьму её. — Вы уверены? Вряд ли у меня найдется платье в комплект к этой маске. — Не волнуйтесь, у меня есть своё, — улыбнулась Тери и добавила к покупке ещё пару приглянувшихся вещиц, довольная выбором. А расплатившись, направилась к Лили. — Ты что, уже всё? А платье? — удивилась Эванс, глядя на один небольшой пакет в руке Тери. — Платье будет потом. У тебя как? Определилась? — но по горестному вздоху Тери сразу всё поняла. И следующий час, они пытались подобрать Лили подходящий наряд. Когда они наконец определились, волшебница-продавщица подогнала платье прямо на девушке, после чего упаковала в коробку и вместе с остальными вещами отдала покупки гриффиндорке. — Фух, до закрытия магазина оставалось всего полчаса. Вовремя успели, — выдохнула Эванс. — Это точно. Кстати, Джеймс не говорил тебе, где встретимся? — Там же где мы разошлись. Они наверняка уже там. — Да уж, мальчишкам много времени не нужно, чтобы найти себе наряд, — и обе девушки засмеялись. • • — Ох, ну наконец то! — Не прошло и полугода! — Мы уже хотели идти вас искать. Стоило девушкам только показаться из-за угла, как на них тут же накинулись Мародёры. — И давно вы тут стоите? — стараясь не засмеяться от взъерошенного вида ребят, спросила Тери. — Уже целый час! — отозвались Поттер и Блэк в один голос, одинаково поставив руки в боки. — И это всё?! — изумленно указал Сириус на небольшой пакет в руке Уоррен. — Вы так долго торчали в магазине и это всё, что ты себе купила за это время?! — Могли бы и не ждать нас, раз на то пошло, — от такого напора недовольства со стороны Блэка, пробурчала Тери. — Мы бы и сами нашли дорогу назад, — и схватив подругу за руку, девушка поволокла ее в сторону потайного хода, по которому они сюда и пришли. Обратный путь прошел в полной тишине. И в этот раз девушки шли первыми. А парни, понурив головы, шли позади. — Ну что ж, всем до завтра, — на развилке между коридорами ведущими к башне Гриффиндора и Когтеврана, Тери решила попрощаться со всеми. — Спокойной ночи, — произнесла Лили и повернулась чтобы уйти. Джеймс тут же рванул за ней, забирая из ее рук пакеты. Питер тоже тихонько отчалил. — До завтра, Римус, — кивнула другу Уоррен. — Сириус, — все еще с легким налетом недовольства, девушка махнула Блэку рукой на прощание и направилась в сторону башни. — Не тормози, Бродяга! — толкнул Лунатик друга следом за девушкой. — Что? Ты о чём? — Пригласи её на бал, дурень! — то, как осознание пришло в голову Блэка надо было видеть. — Чёрт, точно! Я идиот! Спасибо, Луни, — и Блэк тут же рванул следом за Уоррен. — Всему учить нужно, — хмыкнул себе под нос Люпин и тоже направился в сторону гостиной. — Тери, постой! — окликнул девушку Сириус, когда она уже почти дошла до лестницы, что вела в башню Когтевран. Но остановилась. — Пойдешь со мной на бал? Глаза Тери мгновенно увеличились и стали похожи на совиные. Она совсем не ожидала услышать чего-то подобного от Сириуса сейчас. И теперь, отлично понимала чувства Лили, когда Джеймс пригласил ее. — Ну так что? — пауза слишком затянулась и Блэк уже начал думать не пригласил ли её кто-то раньше его. А ведь это было вполне возможно, учитывая, что Сириус совсем забыл о паре на бал и потерял столько времени. И пока Блэк не начал придумывать, как бы набить рожу тому болвану, что пригласил Тери, девушка ответила: — Да, пойду. — Отлично! — заулыбался во все тридцать два зуба Сириус и хотел идти, но Тери продолжила, — но в чём подвох? Ни за что не поверю, что остальные девочки тебе отказали… — Нет никакого подвоха, — нервно усмехнулся Сириус, — Какие ещё девочки, ты о чём? Я тебя первую пригласил. — В самый последний момент, — протянула она и скрестила руки на груди. — Мой прокол… Я забыл про этот чёртов бал, я всё думал о том, как мы с тобой будем петь, вместе, вдвоём, перед всеми, понимаешь? — затараторил он. -— Если ты можешь себе вообразить такое, что я перед сном думаю не о тебе, а о ком-то другом, то это бред, я... — Ладно, понятно, — прервала его исповедь Тери, — учись на своих ошибках, мечтатель, — загадочно усмехнулась она и оставила его наедине с собой. — Ты ведь не передумала?! Ты согласилась, помнишь?! И я зайду за тобой в половину шестого! — кричал ей вслед Блэк, опасаясь того, что снова натворил делов и она не придёт. Но ему ничего не оставалось, кроме как вернуться в спальню и дождаться её завтрашнего вердикта. • • Занятий в этот день не было. Преподаватели понимали, что ученикам в преддверии праздника будет не до учебы, поэтому дали детям вольную, чтобы все могли подготовиться к Хэллоуину как следует, чему радовались все без исключения. Мародёры вместе с Тери и Лили еще с утра проверили готовность Большого Зала, практически закрывшись изнутри и наложив кучу заклинаний на двери и стены, чтобы особо любопытные лица не смогли подслушать и подглядеть, а то уже случались прецеденты. Несколько раз отрепетировали музыкальные номера, а также обсудили каждую мелочь программы вечера от его начала и до конца, оставшись в конечном итоге довольными проделанной работой. В том, что Хогвартс надолго запомнит этот праздник, никто даже не сомневался. После чего, когда время уже приближалось к вечеру, все отправились готовиться. Тери еще вчера отправила сову матери, чтобы она прислала с домовиком платье, которое отлично бы сочеталось с купленной накануне маской. Платьев у мисс Уоррен было достаточно много, так что неудивительно, что нашлось подходящее. Домовик выполнил поручение вовремя и уже утром, коробка с нужным нарядом была доставлена в комнату девушки с коротенькой запиской от мамы о том, чтобы дочь хорошо провела время. И собираясь к балу, Тери добавила с помощью магии несколько атрибутов к платью и своему образу в целом, увидела в отражении то, что и хотела. "Блэк точно челюсть уронит!" — иронично подметила Уоррен, рассматривая себя в зеркале. Ее соседки по комнате уже разошлись к своим кавалерам и Тери осталась одна. Девушка спрятала палочку в потайной карман платья, после чего направилась на выход. Замечая взгляды, которыми ее провожали когтевранцы по пути, стараясь скрыть удовлетворенную улыбку. Сириус топтался возле входа в башню Когтевран и ждал, когда наконец появится Тери. По ходу дела, когда выходили другие ученики, Сириус замечал как на него поглядывают. Особенно девчонки. И даже те, кто шел под руку с другим парнем. Но Сириус на этом не зацикливался. Он даже не взглянул ни на одну девушку, как сделал бы это раньше. Все они будто в один миг стали для него серой массой. Но вместе с этим, внутри росло такое же непривычное волнение. "А вдруг она не придет? Вдруг всё-таки передумала?" — задавался подобными вопросами парень, стараясь не довести себя до ручки окончательно. — Кхм-кхм, Сириус, — раздался знакомый голос за спиной, вынуждая Блэка прекратить свои метания и раздумья. И вот, когда он обернулся к Тери, так и застыл, будто замороженный, что ввиду ее образа, могло быть правдой. — Вау! - сам того не заметив, протянул Сириус, неотрывно рассматривая настоящую Снежную Королеву Когтеврана. Весьма иронично с ее стороны, выбрать для себя подобный образ: серебряно-белое платье с длинными рукавами было длинной почти в пол, вышито бисером и будто настоящими ледяными кристалликами, переливалось в свете факелов. И хотя свет был теплым, все равно смотрелось очень красиво. Но больше всего Сириуса поразили волосы девушки — прямые и белые, словно снег, они были заплетены в незамысловатую прическу — две пряди по бокам от лица были скреплены в виде хвостиков, а волосы сзади были просто распущенными. Небольшая диадема из жемчуга, кристаллов и камней белого цвета удерживалась на волосах, закрепленными сзади еще двумя небольшими скрученными прядями. Голубые глаза девушки будто подсвечивались и ясно давали понять, что без врожденных способностей дело не обошлось. Кожа и без того была светлой, идеально сочетаясь с таким образом. На скулах девушки были узоры в виде инея и снежинок, не бросаясь в глаза. Заметить это можно только вблизи. Тери наблюдала за реакцией Сириуса и была крайне ею довольна. Параллельно рассматривая самого парня, который явно выбрал для себя образ вампира. Кожа его стала бледнее, чем обычно, глаза сменили цвет на кроваво красный, при этом он подвел их черным. Такого же цвета была и его одежда. Рубашка не была застегнута до конца, пиджак вообще будто был без пуговиц, в нагрудном кармане которого находился алый платок. Джинсы и ботинки тоже были черными. На пальцах несколько перстней. А еще, Тери заметила, когда Сириус улыбнулся, что клыки он тоже заострил для большего эффекта. Лишь только шевелюра осталась почти нетронутой. Без обычного беспорядка. Контраст черного и белого между ними выделялся, словно они две противоположности. Но при этом, смотрелись они достаточно гармонично. — Ваше Величество, — слегка поклонился Сириус, когда наконец вышел из ступора и взял себя в руки. Чему Тери лишь порадовалась. Он предложил ей руку и она, не долго думая вложила свою ладонь в его, снова ощущая приятный запах его одеколона, когда Сириус придвинул ее к себе поближе, предлагая свой локоть в качестве опоры. — Думаю, ты произведешь фурор. — Не меньший, чем ты, — ответила девушка, подняв подбородок, когда они двинулись в сторону Большого зала, куда преподаватели уже открыли двери, впуская учеников. Программа, подготовленная Мародерами, начнется чуть позже, когда все соберутся. А пока, студенты общались между собой, обсуждали костюмы окружающих, а также украшение зала, которое превратило и без того древний замок в настоящее прибежище Графа Дракулы. Все же, подготавливая украшения, семикурсники учли, что Хэллоуин это не только "сласть или напасть?". Так что, тема вампирских замков в готическом стиле, им весьма приглянулась. Музыка доносилась из заколдованных магнитофонов рассредоточенных по всему залу. — Бродяга! — окликнул Сириуса Поттер и замахал руками со стороны сцены, на которой в находились заколдованные скелеты, простыни в виде привидений, а также пугала со страшными лицами на тыквенных головах, играющие на инструментах. Хотя, если точнее, то они просто делали вид. Бордовые кулисы завершали зловещий образ сцены. Слева от неё теми же бордовыми шторами было выделено место для инструментов и другого реквизита для предстоящего концерта. Там и находились все Мародёры. Сириус расталкивал толпу и вел Тери следом за собой в сторону друзей. Отделение рядом со сценой было небольшой комнатушкой, тёмной и закрытой от посторонних глаз. Здесь было всё необходимое. К тому же здесь было довольно атмосферно. Друзья решили именно здесь дожидаться начала вечера, проверить, всё ли готово, а уж потом пойти в общий зал и веселиться. Поттер нарядился как скелетон, чем по большей части напоминал Джека из Кошмара перед Рождеством, с разукрашенным лицом и костюмом в полоску. Римус, не удержался и решив отнестись с иронией к самому себе, превратил себя в подобие оборотня. Но такого, каким его по большей части видят магглы: волчья морда и уши, шерсть и рваная одежда. Хвост был вообще отдельной темой. Ведь Люпин его заколдовал, так, чтобы он порой двигался словно настоящий. Питер стоял обмотанный бинтами, будучи мумией, и с трупно-зеленым цветом кожи. Образ его был немного подпорчен синими кедами, которые никак не вязались с мумиями, но Петтигрю делать было нечего. Не босиком же идти? А рядом с Джеймсом стояла Лили, которая, как и все девчонки, не стала придумывать себе монстроподобный образ. Рыжие локоны были убраны в замысловатую прическу, украшены цветами и блестками, также, как открытые ключицы, плечи и руки. На руках кстати были нарисованы узоры золотой краской. Красное платье с пышной юбкой, также украшенной цветами, доходило до колен. Но самое интересное в ее образе - это крылья феи за спиной. Они, как настоящие, будто вырастали из корсета на спине девушки. И явно были заколдованными. Потому что уж очень реалистично выглядели: полупрозрачные, с зелеными прожилками и переливающиеся всеми цветами радуги, они время от времени трепыхались, словно Лили вот-вот взлетит. — Ой, что-то холодом повеяло, — усмехнулся Джеймс, глядя на Уоррен. — Да уж, вижу ты продрог до костей, — ответила девушка, иронично прищурившись. — Отлично выглядишь, Лили. — Ты тоже. А где маска? — Маска? — удивился Сириус, взглянув на девушку. Она слегка приподняла уголки губ в улыбку, после чего достала волшебную палочку и провела ею на уровне глаз, где буквально через секунду оказалась белая маска, вместе с которой поменялся и цвет глаз девушки. Зрачок пропал, а вместо него на голубом появилось нечто светлое, будто в глазах девушки поднялась снежная буря. — Ты не перестаешь меня поражать! — не переставая рассматривать ее, улыбнулся Сириус. Он отошёл и взял гитару, чтобы немного настроиться, при этом разрабатывая связки и напевая разные буквы и строчки из песен. — Ты прям Фредди Меркьюри, — заметила Тери, улыбнувшись, когда Сириус взял очень высокую ноту. — Кто? — удивился Джеймс. — Фредди Меркьюри. Что никто не слышал о нём? — Честно говоря, нет, — отозвался Сириус. — Да ладно, вы не можете его не знать. Хотите сказать вы и про Queen ничего не слышали? — продолжала Тери, — Это маггловская рок-группа. Величайшая рок-группа. Римус, мы ведь часто слушаем их, и ты даже не знаешь... — Тери, я и рок? Ты ведь знаешь, я в этом полный ноль. — Да уж. Лунатику бы джаз. — подшутил Блэк. — Не волнуйся, Римус, сейчас будет много медленных песен. Потанцуешь сам с собой, — захохотал Поттер. — Идите вы! — Погоди, Тери. Queen это ведь та группа, что записала Богемскую рапсодию?! — включился Пит. — Именно. Ровно два года назад, кстати, — улыбнулась Тери, найдя себе собеседника. — Их шестиминутная песня произвела фурор! — Ты слышал её? — Шутишь? Да я благодаря Роджеру Тейлору и научился на барабанах играть! Они ведь звёзды, пример для подражания! — Мы вам не мешаем? — включился Сириус, услышав как эмоционально Петтигрю высказывается Тери о своих кумирах. Териана виновато улыбнулась. — Дамблдор идёт, — сказал Люпин, махнув палочкой, — пойдёмте в зал. — Луни, шторы на этот раз не подожги пожалуйста, — протянул с усмешкой Блэк и взял под руку свою спутницу. • • Наконец, когда все собрались, ребята вышли в зал, на сцену вышел Дамблдор, чтобы произнести речь перед официальным началом праздника. В ней он призвал всех, хорошенько повеселиться и забыть о любых проблемах. Также, упомянул и организаторов данного торжества, заранее поблагодарив. Слишком долго директор не распинался, зная, что детям не терпится потанцевать, перекусить и повеселиться. И спустя каких-то пять минут, Большой Зал ожил еще больше. Отовсюду доносились громкие голоса, смех и музыка. Все отдыхали и правда позабыв на время о том, что творится за пределами этого зала. — Хей, всем Веселого Хэллоуина! — народ загудел в ответ, когда Сириус встал у стойки микрофона. - Не думали же вы, что эти чучела будут торчать на сцене весь вечер? — по толпе прошлись радостные и одновременно вопросительные возгласы. А когда возле инструментов оказались остальные, ученики поняли, что к чему, поддерживая семикурсников одобрительными криками. — Готовы оторваться? — завела толпу Тери. Сириус улыбнулся ей, ребята переглянулись, что убедиться о готовности. И они начали свой концерт. Так и пошло. И пока ребята играли и пели, Римус отвечал за спецэффекты к выступлениям друзей. Там были и иллюзии, и фейерверки, фигуры из тумана, летающие тыквы и подтанцовка в виде скелетов. Все это принималось народом на ура. Иногда, чтобы отдохнуть самим, ребята вновь возвращали на сцену свои неодушевленные заменители и шли развлекаться с остальными. Джеймс и Сириус тут же утаскивали танцевать своих дам, наслаждаясь их обществом. Попутно, хитро переглядываясь между собой. Ведь, Мародеры были бы не Мародёры, если бы не учудили что нибудь эдакое. — И снова здравствуйте, народ! — крикнул со сцены Поттер, рядом с которым стоял Сириус. — У нас есть небольшой сюрприз, если вы еще не устали удивляться за этот вечер! — улыбнулся Блэк и оба парня как-то странно переглянулись. — Ох, что-то мне это не нравится, — Лили и Тери стояли возле столиков с напитками и разговаривали, когда парни вышли на сцену. Эванс взглянула на подругу, которая была также скептически настроена к происходящему. — Наверное, в этом зале есть парни, которые хоть раз испытали на себе то, о чем мы хотим вам сейчас спеть! - продолжил вещать Джеймс. — О да, мне определенно это не нравится, — вновь как-то нервно выдала Эванс. То, что все это было продумано и заранее обговорено Мародерами, девушки поняли сразу. Потому что заметили как Питер и Римус будто ждали отмашки со стороны Сириуса и Джеймса. Петтигрю явно знал свою партию на барабанах, а Люпин выпускал искры в нужных моментах исполнения песни. Cut my heart about one, two times/Порежь мне сердце раз, другой. Don't need to question the reason, I'm yours, I'm yours/Не спрашивай зачем — я твой, я твой. I know the other lose a fight/Я знаю, что другой такой проиграет бой, Just to see you smile/Лишь бы увидеть твою улыбку, 'Cause you got no flaws, no flaws/Ведь в тебе нет недостатков. I'm not tryin' to be your part-time lover/Я не хочу быть твоим любовником на полставки, Sign me up for the full-time, I'm yours, all yours/Запиши меня на полный рабочий день — я твой, весь твой. So, what a man gotta do?/Так что же мужчина должен сделать? What a man gotta do?/Что должен сделать мужчина? To be totally locked up by you/Чтобы быть полностью в твоей власти What a man gotta say?/Что мужчина должен сказать? What a man gotta pray?/О чём должен молиться? To be your/Чтобы быть последним, Last good night/Кому ты пожелаешь «спокойной ночи», And your/И первым, First good day/Кому ты пожелаешь «хорошего дня»… Сириус пел задорным и одновременно нежным голосом, не отрывая взгляда от Тери и постоянно ей улыбаясь. На что она отвечала милой улыбкой и искрящимися лиловыми глазами, ведь внутри всё сверкало от счастья. Джеймс же выпендривался на полную, от чего вызывал на лице Лили широкую улыбку. И она была рада, как никогда. Естественно парни произвели едва ли не фурор этой песней, как среди парней, так и среди девушек, что неудивительно. Тери и Лили стояли чуть в стороне и у обеих явно крутились в голове идентичные мысли. Когда под гром аплодисментов ребята ушли со сцены, то нигде не смогли отыскать двух девушек. Они будто испарились, бросили свои коктейли. Даже подруг Лили они найти не смогли. Парни и в зал наград заглянули, чтобы убедиться, что они не прячутся там от них. — Меня одного это настораживает? — спросил Джеймс, поглядывая на слегка растерянных друзей, которые согласно закивали в ответ. — Думаю, они придумывают вам ответку, — хмыкнул Лунатик, похлопав друзей по плечам. Найти девчонок парни не могли еще целых двадцать минут. Отчего Джеймс и Сириус разволновались не на шутку. Ведь не знали как девушки отреагируют на их столь очевидное и громкое заявление. — Нам стоит придумывать план побега на другой континент? — поинтересовался у Блэка Поттер, когда вечер начал медленно, но верно двигаться к концу, а девушки так и не объявились, изрядно прополоскав двум парням нервы. — А ещё лучше написать завещание, - слегка нервно проговорил Сириус.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.