ID работы: 9721620

Леди и Бродяга

Гет
PG-13
Завершён
340
автор
NastyuSh_ki соавтор
AgentStacy бета
Размер:
136 страниц, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
340 Нравится 36 Отзывы 129 В сборник Скачать

Глава 16

Настройки текста
— Нам надо кое-что обсудить. Тери и Сириус провели весь вчерашний вечер вместе, тискаясь друг с другом, как только появлялась возможность. Но, не смотря на это, он вытащил её на прогулку уже на следующий день, буквально крича ей о том, что никогда не устанет от её общества. Сама Уоррен не то, чтобы удивилась — она просто не привыкла проводить целые дни вне дома, не описывать родителям свой день в подробностях. Да и родители уже сочли её поведение странным и медлить с разборками не стали. Тери вернулась домой около двух часов ночи. А в доме не спал никто. Не успела она снять куртку, отец налетел на неё с вопросами, причём в не очень дружелюбном тоне. Сохраняя своё неземное спокойствие, Териана объяснила ему, где она была, зачем и с кем. Но разве младшая представительница Уорренов могла хоть когда-нибудь полностью удовлетворить желания отца? Раньше она действительно пыталась ему угождать. Теперь же просто свыклась. Отец и дочь снова стали на противоположных сторонах ринга. У них снова завязывался спор, в котором они явно не на равных, а мать и вовсе была всего лишь тряпочкой, чтобы вытирать пот с их напряжённых лбов. Её никогда не брали в расчёт, к этому готовили и дочь — «они ведь женщины». Надо ли говорить, как Тери раздражал этот сексизм? В итоге, Джеральд снова победил. Нет, он утёр ей нос. Не так, как в детстве, бережно подбирая каждую сопельку. Скорее наоборот, он чуть было не вызвал у дочери поток слёз, такой же, какой устроила мать. Не желая смотреть на эти Ниагарские водопады, Уоррен поставил точку в их споре и ушёл в спальню. Вся волшебность вечера мигом исчезла. У Тери как всегда не было выбора. — Рассказывай. Что-то случилось? — Случилось, Сириус! — плетясь по асфальтовой дорожке, Тери закрыла руками лицо. — Они просят тебя прийти завтра вечером. Мои родители хотят, чтобы я познакомила вас... — Так, это же замечательно! — Если бы ты слышал, под каким предлогом отец сказал это... Если ты ему не понравишься, он сделает всё, чтобы разделить нас. — Думаешь, меня это остановит? Если твой отец хочет сыграть, я с удовольствием составлю ему компанию. Просто ни ты, ни он не знаете, как я в этом хорош, — его тон звучал крайне самодовольно, от чего Тери непроизвольно фыркнула. Но вспоминая о словесной баталии с отцом, её настроение вновь упало ниже плинтуса. — Тебе его не переиграть, — вздохнула она. — Да легко! — Да что ты говоришь... — Я серьёзно. — Спорим? — Нет! Ты на чьей вообще стороне?! Блэк тихонько пихнул её в бок. Он не боялся, ему было плевать, что думают её родители. И у Сириуса действительно было много козырей в рукаве. Если Уоррен-старший захочет найти в нём недостатки, он не найдёт ничего, чего Тери не знает. Он не найдёт чего-то, чего сам не имеет. А если отец его девушки захочет найти кого-то лучше него, Сириус точно превзойдёт всех. Переплюнет. Перекроет. Прямо как в игральных картах, а ведь Блэк постоянно обходил друзей в этой игре. Все претензии Уоррена будут для него как раз игрой. У Джеральда нет веских аргументов, а значит, нет и шансов. — Ладно, давай, милая, начинай лекцию о том, как я должен себя вести. — Если бы я знала, что нужно моему отцу. — Хочешь, я буду настоящим джентльменом? — Ты и так настоящий джентльмен, куда уж реальнее, — она покачала головой, пытаясь не засмеяться. — Я буду милым-премилым... — Милее некуда. — И буду смеяться с анекдотов твоего отца. — Вот здесь можно поработать. Тери по-детски рассмеялась, Сириус прижал её к себе и поцеловал в макушку. Наслаждаясь её смехом и ароматом парфюма, он и думать не хотел о том, что может провалиться, из-за чего потеряет её насовсем. Это казалось таким невозможным, ведь она с ним, прямо сейчас, отдаётся ему сполна и радуется, по-настоящему радуется. И никто не отберёт у него Тери, никто не имеет на это права, после того, что он сделал для неё. А она для него. Слишком крепко они были связаны друг с другом, уже не оторвать. • • Следующее утро Тери была как на иголках. Она проклинала себя за то, что при всём её внешнем спокойствии внутри иногда бушевало нечто такое, будто у её органов начиналась безбашенная вечеринка, да такая, что в ушах гудело, руки тряслись, как от вибрации музыки, а её мозг был чьей-то нудной мамашей, которая заставляла всех заткнуться и не шуметь. Ей хотелось выглядеть прекрасно, улыбаться весь день и на всякий случай одним только внешним видом постоянно напоминать Сириусу, за кого он тут борется. И она этого добилась, потому что когда она побежала встречать его у ворот, у Блэка чуть не отвалилась челюсть. Тери была в ярко-красном платье чуть выше колен, незамысловатом, но таком бомбезном, как отозвался бы о нём он сам. Алая помада всегда сводила его с ума. Когда-нибудь он привыкнет к тому, что Тери всегда выглядит круто, однако не перестанет осыпать её комплиментами. Ребята ничего не говорили вслух. Но им этого и не было нужно. По взглядам было всё ясно. Её — взволнованный. Его — уверенный. И Тери, если честно, была даже рада тому, что Сириус настроен решительно. Они вошли в дом, как можно дольше оттягивая этот момент, и застали чету Уорренов в прихожей, так, что они стояли чуть ли не нос к носу друг к другу. Тери прикусила нижнюю губу и быстро сообразила, что если она не представит их, эти трое так и будут пялиться друг на друга, пока не сожгут дотла своими пылкими взглядами. — Сириус, это мои родители, — слегка замято проговорила она, — А это Сириус. Мой... —она всё ещё не привыкла произносить это вслух, — мой парень... — Здрасьте, — Блэк кивнул, тряхнув волосами, улыбнулся во все тридцать два и протянул свою руку. — Здр’авствуй, дор’огой. Можешь звать меня Виолетта. — под строгим взглядом отца, миссис Уоррен обхватила руку Сириуса своими двумя тонкими ладонями и слегка её сжала. — Мистер Уоррен, — пробасил глава семейства. Он крепко ухватился за руку молодого парня и дёрнул её так, что чуть её не вырвал. Сириус сделал вид, что не заметил. Он готовился к этому. Да и не только к этому, если честно. — Как скромно, пап. Где же твоя любовь к полным двойным именам? — съязвила дочь. — Джер’альд Бевер’ли Уорр’ен, извольте величать нашего кор’оля так, — хихикнула Виолетта и улыбалась до тех пор, пока Уоррен не одарил её смертоносным взглядом. В воздухе снова начало витать напряжение. Ни один из них не знал, как с ним справляться. — Что ж, познакомились, и на этом хорошо. Вы не против, если я покажу Сириусу наш дом? — проговорила Тери, уже хватая парня за руку, готовая увести его отсюда при первой возможности. Её родители кажется тоже были в замешательстве, абсолютно не понимая, что делать дальше. Постояв пару минут в прихожей, как вкопанные, они решили оставить их наедине и заняться чем-то полезным, хотя глава семьи проводил ребят своим самым строгим взглядом, который имел в своем арсенале. От этого Тери слегка передёрнуло, как только она поймала этот взгляд на себе. Лестница, ведущая на второй этаж, находилась рядом с входом, и Тери первым делом потянула Блэка туда. Они поднялись по широким белым ступеням. Справа располагалось огромное окно в пол, с резными белыми рамами и вставками. За ним был небольшой балкон. С другой стороны такая же огромная, почти прозрачная дверь, ведущая в спальню и гардеробные. Тери быстро пробежала через спальню родителей, что-то протараторив под нос, вошла в небольшую комнату за узкой белой дверью. Как только девушка ступила за порог длинной узкой комнаты, казавшейся кошмаром клаустрофоба, загорелся яркий свет и из стен выдвинулись сотни вешалок с одеждой. — Это мой гардероб, — протянула Уоррен. — Это твой что?! Стой, вот это вот всё — твоё, я правильно понял? — Абсолютно. — Вау. Выглядит... здорово. Как ты успеваешь всё это носить? Дней в году триста шестьдесят пять, а здесь одежды в три раза больше... — Кто сказал, что я ношу всё это? Думаешь, я когда-нибудь вышла бы в свет, м-м... вот в этом? — Тери протянула руку между вешалок, висящих в конце комнаты, и достала оттуда короткое платье травяного цвета, с яркими фиолетовыми полосами и белыми рюшами. Было ощущение, что его сшили из старых деревенских штор. Сириус прищурился. Он не мог даже представить Тери в таком наряде, она бы походила в нём на жабу. — Тогда зачем тебе это? — недоумевающее спросил он. — У моей бабушки нет вкуса. Я не виню её за это. Подарки часто бывают неудачными, — она сжала губы в улыбке, повертела вешалку в руке и повесила платье обратно. — Но всё-таки это остаётся подарком, я не могу это выбросить. Я не мешаю ему, а оно не мешает мне. — Отличная тактика, милая, — кивнул Блэк, расширив глаза в пол, понимая, что он абсолютно не разбирается в женской моде. Зато немного разбирается в женщинах. Это успокаивало. Тери улыбнулась ему и приблизилась к нему. — Да, определённо, — прошептала она, глядя Сириусу в глаза. Он потянулся за поцелуем, но она юркнула в бок, быстро взяла парня за руку и повела дальше по коридору. На неярких жёлтых стенах, усыпанных цветами, красовались дорогие картины и подсвечники. В коридоре было всего две светлых деревянных двери. Девушка указала на ту, что находилась в конце коридора и быстро выговорила: — Там находится кладовая. Очень удобная комната на самом деле. Так выглядел бы чердак, если бы мог умещаться в одном крохотном помещении, — она улыбнулась. — Сейчас там живёт Джеки — наш эльф. Правда, он всегда чем-то занят, так что я даже не знаю, когда он был там в последний раз... Тери вздохнула и тихонько толкнула дверь. Там было темно, куча старых вещей валялась вдоль стен и, что странно для таких помещений, здесь не пахло пылью или сыростью. Было очень чисто. Но неуютно. — Думаю, нет необходимости смотреть на этот хлам, — проговорила она и игриво обернулась. Сириус мельком осмотрел комнату и кивнул. — Осталось последнее, самое интересное. Тери прошла по коридору на пару шагов и повернулась влево, где находилась вторая, точно такая же дверь. Она повернула ручку и открыла её. Эта комната была единственным местом, где Уоррен чувствовала себя комфортно, и Блэк это заметил — она вошла, расправив плечи, прокрутилась вокруг себя и села на кровать. — Это моя комната, — улыбнулась она, закинув ногу на ногу. Сириус медленно вошел, прикрыв за собой дверь. В комнате было уютно и солнечно. В этом были не безучастны жёлтые обои, такие же, как в коридоре, только на пару тонов ярче. Посреди стены расположилось окно, прикрытое персиковыми шторами и воздушным белым тюлем. Шторки чуть разлетались от дуновения ветра из открытого окна, откуда доносилось тихое пение птиц, и проникали солнечные лучи. Главным объектом в комнате была белая кованая кровать, заправленная персиковым пледом в цвет портьер. Справа от неё в углу находился небольшой камин, а в противоположной стороне комнаты — деревянный письменный стол и белый туалетный столик с небольшим зеркалом на стене. Декор комнаты ещё больше подчёркивал нежность и уют этого помещения. — Моё любимое место. Иногда мне совсем не хочется отсюда выходить. — Здесь так красиво. Всегда считал, что интерьер способен раскрыть характер и состояние человека. — Если б я тебя не знала, я была бы уверена, что ты вычитал это в какой-нибудь философской книжке. Они улыбнулись друг другу. Тери продолжала болтать ногой, а Сириуса заинтересовал стеллаж, что стоял рядом с дверью. Точнее, его заинтересовали фотографии в рамочках. Уоррен аккуратно подошла к нему со спины. Брюнет разглядывал фотографию одиннадцатилетней девочки с густыми чёрными волосами, собранными в косу. Она стояла на фоне дымящего Хогвартс-эксперсса и весело улыбалась во весь рот. — Мой первый день, — тихо произнесла Тери. — Такой счастливый... — Ты такая милая здесь. Как и всегда, — вполголоса сказал Блэк. Она улыбнулась в ответ. — А это на Новый год. Пару лет назад. Мне безумно нравилось это платье... — Тери указала на вторую фотографию. — Оно и вправду шикарное, — подняв брови, кивнул Сириус. Он поставил рамку на место и взглянул на неё. Тери улыбалась. — Этот стеллаж хранит всё. Здесь вся моя жизнь. Фотографии, книги, ещё книги, — она стала открывать ящики, — вот здесь лежит всё, что памятно мне. Всё, что я не решаюсь выбросить. Ну... или просто какой-нибудь хлам. Например, это... Она открыла последний ящик, заглянула в него и забавно сдвинула брови. — Это старые дневники. Я вела личный дневник на первом и втором курсе, вот... (Тери достала розовый блокнот и плюхнула его в руки Сириуса) А это что? О, ещё один дневник. Только здесь заполнено всего три страницы... Сириуса забавляло то, как она роется среди старых свитков и дневников, будто абсолютно не понимая, откуда здесь всё это. Тери положила ему на руки и второй блокнот. Он был красно-коричневый, со звездой посередине. Дневник заинтересовал Блэка. Он аккуратно открыл его и решил прочесть те три страницы, что были исписаны кривоватым почерком двенадцатилетней Тери. Может быть, он узнает её получше. — Это точно твой дневник? — сквозь негромкий смех произнёс он, глядя на прочитанные страницы. — Думаешь, я бы стала хранить чужие? — отозвалась она. — Хочешь сказать, это всё писала ты? — всё ещё недоверчиво и усмехаясь, спросил Блэк. — Что ты там нашёл? — заинтересовавшись, она ринулась к Сириусу, но он отскочил на кровать. — Нет, нет, сначала ответь. — Конечно, я. Но я не помню, что именно. Это было на втором курсе... — Ни за что не поверю, что вот это написала ты. Тем более, будучи на втором курсе. Сириус усмехнулся. Он открыл вторую страницу дневника и со странной улыбкой, предвещающей что-то до абсурда забавное, протянул его Тери. — Ладно, что тут... «Привет. День был отличный. Я почти прочитала свою книгу. Было тепло, но скоро придёт осень...» И что такого? Я просто описываю свой день. — Читай, читай. Под напрягающей усмешкой Блэка Тери вздохнула и пробежалась глазами по странице, остановившись на предпоследней строке. - « ...Завтра урок защиты от тёмных искусств вместе с Гриффиндором. Я так рада, ведь снова увижу Сириуса Блэка. И я смогу смотреть на него весь урок! Жаль, что он на меня никогда не посмотрит... А ещё мне нужно будет делать записи на уроке... Но это не помешает нашей любви!» Сириус прыснул от смеха, пока Тери пребывала в небольшом шоке от прочитанного. Её это забавляло не меньше. Но она прекрасно понимала, что это на самом деле написано её рукой, мало того, она стала вспоминать этот момент из её биографии... — Ну, что ты на это скажешь? — издевательски улыбнулся Сириус. — Это было давно. — Но это было, так ведь? Тери попалась на крючок. Она смущённо опустила ресницы и натянула уголки губ, упорно пытаясь придумать, что ей на это ответить. И Сириус заметил, что её глаза сверкнули лиловым цветом. Что уже ему о многом говорило. — Возможно. Ладно, но что было дальше? Уоррен перевернула страницу своего старого дневника. Она оказалась последней страницей, содержащей кусочек прошлого Терианы. Остальные листы были чистыми, как снег, и на удивление даже не потрёпанные временем. Она продолжила читать. - «Привет, прекрасный день. Сегодня я получила «П» по травологии и заработала 10 очков Когтеврану на ЗОТИ. Теперь только учёба! Нет любви! Сириус Блэк конечно очень красивый и весёлый, но иногда он такой дурак... Смотрела на него, смотрела, и поняла: он не для меня. Я бы подумала ещё, но его сегодня наказали... Опять. Большего дурака я ещё не видела. И зачем он исцарапал парту... какой позор! В общем, всё кончено. Я иду в библиотеку!» Теперь-то Тери узнала себя в этих строках. Теперь она чувствовала победу. Она никогда бы не вспомнила, что несколько лет назад грезила по Блэку. Она бы не поверила, если б не увидела своими глазами. — Вот видишь. Вот тебе и вечная любовь. Понятно, почему я этого не помню, — Тери закрыла дневник и положила его на прежнее место, а сама села на кровать рядом с Сириусом. — Сколько, говоришь, тебе было? — Двенадцать. Судя по датам, это начало года. Да, я могла влюбиться в тебя, ведь это не составляло никакого труда. - В смысле? — Ты в зеркало себя видел? Ты всегда был... привлекательным. А также всегда был хулиганом и невыносимым придурком. — Спасибо. — Забавно вышло. Тогда я смогла тебя разлюбить и забыть. А сейчас не смогу. Никогда не смогу... Сириус обнял её со спины и крепко-крепко прижал к себе, уткнувшись носом в макушку, так приятно пахнущую и любимую. Тери вдруг тихо рассмеялась, заразив этим и Блэка. Он взглянул на ярко-красные, мило улыбающиеся губы. Тери посмотрела на него снизу, нежно вздёрнув брови. Блэк чуть наклонился и поцеловал её, запачкавшись красной помадой. Но его это точно не волновало. Уоррен рассмеялась, взглянув на него, достала палочку и быстро стёрла все отпечатки. В дверь постучали. Из неё осторожно выглянула маленькая головка Виолетты Уоррен. — Стол накр’ыт. Не хотите пр’исоединиться? — проговорила она и скрылась за дверью, зазывая их с собой. Тери улыбнулась и махнула Сириусу головой. На мгновенье они забыли, что не одни, забыли, зачем они здесь вообще собрались. Но сразу поняли, что счастливые минутки сотрутся, будто их и не было, как только Джеральд Уоррен начнёт свою программу на сегодняшний вечер.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.