ID работы: 9721835

Любовь под запретом. Время перемен

Гет
NC-17
Завершён
25
автор
Размер:
136 страниц, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 165 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
      Сколько боли и тайн хранит Белая комната? Когда я появилась в Отделе, меня сразу ввели в курс дела, что Белая комната — это начало конца, нее попадают преступники всех мастей. Конечно, выходили только самые хитрые, которые могли предложить что-либо Отделу в обмен на свою паршивую жизнь. Но не у каждого были привилегии в сделке.       Я подошла к железной двери и немного замешкалась. В памяти ещё свежи те воспоминания, когда Джанин руководствовалась допрашиванием заключённых.       — Трис, хорошо, что ты пришла, — неожиданно О’Брайен вышел из комнаты и улыбнулся, — хочу тебя попросить, чтобы ты произвела допрос, мне нужно срочно уладить кое-какие дела в Центре. Надеюсь, для тебя не составит труда это сделать?       — Нет проблем, — пожала я плечами, но внутри все негодовало. Наверное, я никогда не смирюсь с методами работы Отдела.       — Буду признателен, — шеф улыбнулся и прошагал по коридору прочь от камеры пыток.       Я лишь набрала побольше воздуха в лёгкие и перешагнула порог Белой комнаты. Генри Форкс сидел в кресле, пристегнутый железными наручниками, он всем своим видом показывал, что не боится ни меня, ни Отдел. Голубые глаза лукаво щурились, а ехидная улыбка не покидала лица.       — Мистер Форкс, чем быстрее вы согласитесь сотрудничать, тем скорее все это закончится, — начала я, стягивая плащ с плеч, — вы знаете, что мы хотим знать.       — Если бы я не знал, откуда вы и что вам нужно, я был бы уверен, что я вам симпатичен, — немного игриво сказал Форкс, но тут же осекся.       — Мистер Форкс, каждый из нас выполняет свою работу, — проговорила я, обходя жертву вокруг, — я хочу знать, где вы храните плутоний, приобретенный у «Кардиналов».       — Они никогда в жизни не простят мне предательства, — уверенность Форкса таяла на глазах.       — Мне кажется, что сейчас вам целесообразнее было бы волноваться по поводу своей жизни, а не по поводу того, что про вас подумают «Кардиналы», — чуть усмехнувшись, сказала я. — Вам осталось жить совсем немного, до тех пор, пока сюда не войдут чистильщики, у вас есть шанс оправдаться. Генри, я бы настоятельно рекомендовал вам все рассказать, иначе эти ребята вас так просто не отпустят.       Я направилась к выходу, так как знаю, что в течение пары минут Генри Форкс расскажет всю правду. Железная дверь с лязгом отворилась, и на пороге появились чистильщики. Мужчина и женщина, к удивлению, я подметила, что даже имен не знаю их, молча прошли в помещение и поставили на пол два серых чемодана. Содержимое их я знаю прекрасно, поэтому я обернулась и посмотрела на Форкса. Мужчина не знал, что его ждёт, но по испуганному взгляду я поняла, что он уже боится.       — Стойте! — выкрикнул Форкс. — Я вам все расскажу, не нужно меня пытать!       Отозвать чистильщиков означало бы дать слабину. Послабление в допросе задержанных быть не должно, даже если они готовы сотрудничать с нами без пыток, этот урок я усвоила давно.       — Увидимся через тридцать минут, — ответила я и вышла из Белой комнаты.       Идя по коридору Отдела, я ощущала жуткую усталость, но нужно было закончить с Форксом начатое, поэтому нет сами понесли меня на главный пост. Юрай инструктировал своего помощника, когда я подошла к нему, но парень тут же отвлекся.       — Как Форкс? — спросил он, глядя на меня поверх очков.       — Будет готов говорить в течение десяти минут, — ответила я и устало опустилась в кресло позади Юрайи.       — Детка, тебе поспать бы пару часов, — не глядя на меня, предложил Юрай, — как только я получу данные от Форкса, приступлю к разработке операции.       — И когда ты спишь? — я уставилась я на него.       — Когда придется, — пожал он плечами, — я же не могу бросить этот несовершенный мир на произвол судьбы, — Юрай величаво расправил плечи и стал похож на павлина, отчего я устало ухмыльнулась. — Кажется, Форкс готов говорить.       Я провела рукой по волосам и откинула их назад, затем встала и поплелась в комнату допросов. На пороге уже стояли чистильщики, женщина утвердительно качнула головой, давая понять, что заключённый готов к беседе.       — Итак, мистер Форкс, вы готовы все рассказать? — начала я, проходя в комнату.       Генри Форкс лишь едва заметно качнул головой. Выглядел мужчина плохо: под глазами видны были порезы, из уголка губ сочилась яркая струйка крови, лицо побледнело.       — Бейрут, северная часть, порт, док 567 и 568, — еле дыша пробормотал Форкс, — код доступа находится в моем кабинете в Лондоне.       — Спасибо, мистер Форкс, — едва улыбнувшись, ответила я и направилась к выходу.       — Не убивайте меня, — проскулил Форкс, — я же дал вам всю интересующую вас информацию! У меня трое детей…       Я замерла на пороге, не поворачиваясь. Только сейчас он задумался о том, что у него есть дети? Почему он не думал об этом тогда, когда вступил в договор с «Кардиналами»? Почему он не задумался над этим, когда покупал плутоний на черном рынке? И сколько он готов был погубить человеческих жизней, чтобы угодить своим сообщникам?       — Мистер Форкс, об этом вы должны были подумать раньше, — бросила я через плечо и шагнула через порог.       — Нет! Нет! Нет! — последние крики Форкса осели в стенах Белой комнаты, когда дверь за чистильщиками закрылась.       Я направилась обратно к Юрайе, парень уже отбивал дробь пальцами по клавиатуре.       — Молодец, детка, этой информации мне достаточно, О’Брайену я уже сообщил, он выезжает из Центра, — сообщил Юрай, — у тебя есть пару часов, пока операция не будет согласована с шефом.       — Спасибо, — выдохнула я, — ты знаешь, где я.       Я быстрым шагом направилась к комнатам отдыха. Попав в одну из них, я стянула с себя плащ и улеглась на резиновый матрас. Усталость сразу обволокла мое тело, мой мозг начал проваливаться в пропасть.       — Трис, через десять минут инструктаж, — я вздрогнула от голоса Юрай и открыла глаза.       — Хорошо, — простонала я ему и перевернулась на бок.       Судя по часам, Юрай не обманул меня, я действительно проспала два часа. Собравшись и покинув комнату отдыха, я направилась в главный зал. Юрай, Зик, Джейн, Остин и Виктор уже сидели за столом, когда я подошла, О’Брайен начал инструктаж.       — По данным, полученным от Генри Форкса, нам удалось смоделировать операцию, — Марко О’Брайене нажал на кнопку на пульте, и перед нами появилась схема. — Наша группа в Лондоне достала коды, поэтому план загружен в ваши панели, вылет через двадцать минут.       — Разведка? — спросил Виктор, оперативник третьего уровня, квалифицированный и молчаливый.       — Разведка, — кивнул шеф, — Зик снарядит вас всем необходимым. Трис, ты командуешь операцией, Юрай — связной операции.       Краем глаза я заметила взгляд Юрайи, он был чем-то обеспокоен. Что это с ним? Шеф направился в свой кабинет, а мы потянулись к Зику в оружейную.       — Вот ваши панели, я уже прогрузил план операции, микрофоны, датчики слежения, коммуникаторы, оружие, — Зик выложил на столе комплекты для каждого из нас, — выходим на связь по каналу S.       Я последняя забирала свой комплект снаряжения, но мне хватило и минуты, чтобы понять, что что-то не так с моим другом. Зик не смотрел на меня будто бы боялся взглянуть мне в глаза. Что происходит?       — Зик? — позвала я его, и он растерянно взглянул на меня. — Что происходит?       — Ничего, детка, — фальшиво улыбнулся он, — все в порядке.       — Не ври мне, — попросила я его, но Зик отвёл взгляд в сторону, — что-то не так с операцией? У нас не полные данные? — я пристально посмотрела на друга.       — Все в порядке, по статистике операция имеет успех, девяносто девять процентов из ста, — нервно ответил он.       — Ладно, — протянула я, — когда вернусь, мы поговорим обо всем.       — Конечно, детка, — улыбнулся Зик.       Я повесила сумку через плечо и направилась к выходу. Тревога и сомнения закрались в душу, я почувствовала, что Зик что-то не договаривает. Вот только что? Ладно, после операции я все выясню.

***

      — Как ты думаешь, она что-то заподозрила? — тихо прошептал Юрай брату на ухо, глядя в спину удаляющейся Трис.       — Ты издеваешься? — проскулил Зик. — Если бы ей не нужно было на операцию, она бы душу из меня вынула.       Юрай поджал нижнюю губу, снял очки с переносицы и потёр уголки глаз.       — Надеюсь, что я ошибся, — пробормотал Юрай.       — А если нет? — прошипел Зик ему на ухо, но скорее, старший брат не ждал ответа на свой вопрос, он понимал, что, если младший брат прав, то жизнь Отдела перевернется с ног на голову в ближайшее время.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.