ID работы: 9725042

Побег из Айкена (Escape from Eichen)

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
13
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 14 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 0 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Терапия началась и закончилась, но все закончилось тем, что Джерард разочаровался и закрылся в своем кабинете, чтобы спланировать еще более интенсивную терапию. Дереку пришлось признаться, что это заставило его почувствовать жалость по отношению к другим пациентам, но с другой стороны многие из них зашли уже слишком далеко. Они уже потерялись здесь, так что вряд ли осталось много того, что смогло бы вернуть их к прежнему состоянию. Дерек просто надеялся, что Айзек не сдастся и не станет таким же как остальные, ходячим мертвецом. Кроме того, если привыкнуть разгадывать секреты того, как остаться в здравом уме, то пройти все это становится легче. Хотя вряд ли можно сказать «легче», если вариантов всего два. Кто-то мог проходить терапию ежедневно быстро, пока не доходил до точки, когда не мог разобрать что вокруг, не мог почти ничего вспомнить, накачанный широким ассортиментом препаратов, которое имело это место. Второй вариант был тем, что пытался сделать Дерек. Походить каждый день медленно, растягивая потерю рассудка на гораздо более длительный период времени. Проблема с любым вариантом в том, что как только человек начинает отвлекаться от того что видел в своих снах, у него еще меньше шансов остаться в здравом уме. В этом смысле это почти похоже на первый вариант, все зависит от силы воли, как долго они смогут справляться с ловушкой. В отличие от штатных сотрудников, похожих на зомби. пациенты, которые становились нестабильными имели только один настоящий конец их истории. Пуля в затылок. Пока ни один из вариантов не предусматривал возможности выжить на шестом этаже больницы Айкен, но что сейчас можно было бы назвать «живым»? Те, кто находятся за стенами здания, ничего не знают о выживании по сравнению с пациентами больницы. Никто не знает всей правды о том, что происходит с пациентами. И меньше всего семьи и близкие, с которыми их фактически разделили. А будет ли им вообще дело до возвращения члена их семьи? Что они думают, когда смотрят, как охранники забирают любимого человека? Чувствуют ли они страх? Позор? Возможно они просто чувствуют какое-то осуждение. Мысли об этом заставляют Дерека чувствовать горечь. Он был почти уверен, что ни он, ни другие пациенты не задумывались всерьез над этим предметом, хотя им было о чем подумать. Как пережить еще один день? Сегодня ли будет последний день? Будут ли они наконец признаны «неизлечимыми» и забиты как свиньи на бойне? Никто из них не знал наверняка. На следующий день Дерек рискнул обойти шестой этаж, оглядывая все и всех возможно в миллионный раз с момента прибытия. Дереку иногда бывает трудно поверить, что его заперли в этом месте всего четыре месяца назад. Честно говоря, ему казалось, что прошла целая вечность. Вечность в его собственном аду, который кажется бесконечным. Он не смотрел в глаза многим пациентам. Его нервировали эти пустые безжизненные глаза, похожие на темную белую комнату, и черные круги под глазами, которые получило большинство пациентов здесь. Даже Дерек пострадал. У него еще не было темных кругов, но кожа стала светлее. Эта была та грань, когда он уже мог видеть синеву своих вен на тыльной стороне рук и даже проследить линии на предплечьях. Еще одна особенность пациентов заключалась в том, что все они проходили еще один процесс идентификации помимо браслетов, намного хуже. Если посмотреть пациенту в глаза, то может быть и не заметишь ничего необычного. Однако присмотревшись можно было увидеть небольшое кольцо красного, темно-синего или фиолетового цвета вокруг радужной оболочки. Дерек слышал о том, что кольцо на самом деле было просто отпечатком идентификационного номера. Корпорация Айкен была действительно серьезно настроена, чтобы не позволить кому-нибудь из пациентов сбежать или вернуться в полностью нормальной жизни. Зная все это, можно было понять, что все это постоянный эксперимент, а все эти люди всего лишь крысы в бесконечной лаборатории. Пустышки, как Дерек мысленно любил называть их, даже не замечали, куда они идут. Их темные глаза были остекленевшими, что свидетельствовало о том, что они накачаны препаратами до такой степени, что у них не осталось больше личности, вообще ничего не осталось. Они не сосредотачивались на деталях, и единственное место, где они вообще еще хоть что-то рассказывали, были сеансы терапии сновидений. Дереку показалось забавным, что большинство людей полагало, что такая известная компания не будет прибегать к ликвидации людей одного за другим, что вместо этого они будут работать над средством от всего этого. Конечно же это было ложной надеждой. Лекарство? Эта мысль почти рассмешила Дерека, как вообще могло быть лекарство от такой беды? Сны не должны так действовать на людей. По крайней мере, не так как думают эти врачи, ну или кто там все это придумал? Если кто-то смотрит ужастик или слэшер, ему может присниться кошмар по этому поводу. Но это же не обязательно означает, что этот человек возьмется за топор и, следуя примеру фильма, пойдут убивать своих друзей или семью. Так не должно работать, только не так. Конечно, бывали очень редкие случаи, когда некоторые люди обвиняли в своих преступлениях видеоигры или телевизионную жестокость, но чаще всего люди здесь оказывались такими же здравомыслящими, как и те, которые бродили по открытому миру каждый день. Дерек даже сказал бы, что некоторые пациенты здесь были даже более разумными, чем люди там. Вскоре Дерек добрался до комнаты отдыха, что было довольно символично, так как делать там было нечего. Помимо нескольких книг, были художественные принадлежности, но ничего острого, и ничто не могло покинуть комнату. Охранники не могли рисковать получить удар скрепкой в их усиленной тяжелой броне, не так ли? Кстати, это поднимает еще один вопрос. Какие ублюдки-садисты возьмутся за эту работу и будут названы вменяемыми, совершенно нормальными людьми? Они бродят по коридору и могут выстрелить в невинного человека. Почему они могут возвращаться домой жить совершенно нормальной жизнью? Дерек ненавидел, насколько это место было наполнено противоречиями. Больное извращенное место. Он вдохнул через нос и оглядел большую комнату, его глаза слегка расширились, когда он увидел парнишку, которого видел ранее. Парень сидел за одним из угловых столиков у стены с укрепленными окнами и просто смотрел наружу. Он провел пальцами по одной из царапин, оставшихся от пациента, который был в отчаянии. О, он потом определенно вышел отсюда, но не тем способом, который предпочел бы. Парнишка заметил Дерека, вероятно, увидев его, через отражение в окне. Он ненадолго оглядел комнату, прежде чем кивнуть, показывая, что хочет, чтобы Дерек подошел. Дерек, не колеблясь, сел напротив него. Дерек молчал мгновение, пытаясь придумать, что спросить. «Ты кто такой»? – спросил он, пытаясь увидеть сквозь солнцезащитные очки. Дереку было любопытно, почему он их носит, но опять же здесь ничего не было нормальным. «Знаешь, по правилам вежливости стоило бы сначала назвать свое имя. Просто так говорю». Парень выпрямился с улыбкой, приподняв брови, когда Дерек поднял свои. Дети сегодня… «Правильно», - наконец он заговорил, - «Я Дерек». «Стайлз». Он ответил просто, пробегая пальцами по прядям каштановых волос. «Приятно познакомиться...» «Итак, по поводу моего вопроса». Дерек даже не успел закончить фразу. «Об этом. Не пытайся отвлечь мое внимание, я хоть моя собственная любимая тема, но ты кто такой? Я имею ввиду, что ты не такой, как другие». Дерек нахмурился, не понимая, что он имел ввиду. «В смысле?» «В смысле, что ты не похож на других». Стайлз беспомощно пожал плечами, затем вздохнул и закатил глаза. «Мало того, что у тебя все еще есть разум, так и выглядишь ты совсем не как отброс из ходячих мертвецов. Я хочу сказать, насколько я могу судить, я еще ни в чем не ошибся. «Ну когда приноровишься здесь, становится немного легче», - Стайлз фыркнул и закатил глаза. «Легче никогда не станет». Он указал, скрестив руки через стол и наклонившись вперед. «Это правда, но кажется, что еще чуть-чуть и все получится. Я надеюсь, ты не возражаешь, если я спрошу, но…» - начал Дерек, но снова был прерван. «Я думаю, что правило «все что угодно» можно применить практически к любому вопросу, который вы можете придумать для меня». Дерек скривился на вставку Стайлза, приподняв бровь. «Ты так любишь перебивать, не так ли?» Стайлз только рассмеялся. «Я ничего не могу с собой поделать, думаю, это часть меня. Кроме того, мне нравится думать, что разговор станет более гладким, если вы знаете, что меня невозможно обидеть любыми вопросами, которые могут у вас возникнуть». Дерек не могу понять, шутит ли Стайлз с ним или он снисходителен. «Я полагаю» Он жестко ответил: «Итак, мой вопрос, как долго вы здесь?» Стайлз откинулся на спинку стула, запрокидывая голову, размышляя об этом. «С тех пор, как мне было почти одиннадцать». «Одиннадцать? Ты шутишь». «Хотел бы я», - СТайлз фыркнул, внимательно глядя на Дерека. «Сколько тебе сейчас?» «По факту мне исполнилось девятнадцать в прошлом месяце». Глаза Дерека расшились, когда он посмотрел на Стайлза со смесью шока и недоверия. Часы на столе слегка тикали, и прошла почти минута, прежде чем Дерек смог снова заговорить, предварительно откашлявшись. «Я не говорю, что ты врешь, но как ты сюда попал?» Корпорация Эйкен стала доступной для общественности только около двух лет, верно?» «Все так. Для публики. В те времена об этом знали только несколько расширенных групп, моим родителям пришлось отвезти меня туда. У меня были ночные кошмары с детства, и я никогда не выздоравливал. Обычная терапия очевидно не помогала Ничего не помогало, так что некоторые «эксперты» рекомендовали привести меня сюда, чтобы они могли выяснить, что со мной не так. Одно повлекло другое…» «И вы оказались здесь». Стайлз криво усмехнулся. «Похоже, моя привычка перебивать заразительна». Он поддразнил. Дерек немного нахмурился и закатил глаза. «Сожалею». «Не беспокойся об этом. Ниего страшного, в любом случае, если бы я сказал, что это плохо, то это было бы двойным стандартом, верно?» «Думаю, это так. Мне жаль, что ты тут так долго». «Не надо, не так уж много они могут со мной сделать», - Стайлз кивнул, бросив взгляд на одного из охранников, барабаня пальцами по столу. Вскоре он вздохнул и снова посмотрел на Дерека. «Ну а ты как долго здесь?» «Я все еще новенький, всего четыре месяца прошло». Дерек чувствовал себя плохо, думая о том, что он был здесь так долго, хотя на самом деле это было ничтожно мало по сравнению с заключением Стайлза. «Ух, а ты на самом деле проницательный. Ты осознаешь, что прошло четыре месяца. Определенно к такому я не привык». «Обычно людям требуется по крайней мере год или около того, чтобы заметить течение времени, и даже тогда это бывает довольно редко». Дерек не мог не почувствовать гордость. Было приятно получить комплимент от этого ребенка, особенно потому что он знал о чем говорил. «Но поскольку ты еще новичок, тебе стоит кое-что узнать об этом месте». «Есть что-то еще?» Дерек нахмурил брови. Что еще можно было знать об этом ужасном месте? Кроме очевидных вопросов о том, зачем вообще эта компания все это делает, конечно. Что-то в глубине его сознания подсказывало ему, что возможно об этом ему лучше и не знать, но… «Что ты имеешь ввиду?» Стайлз только улыбнулся Дереку, прежде чем снова взглянуть в окно». «СТайлз, что ты имеешь ввиду?» «Ну ты ведь никогда не можешь знать всего обо всем, верно? Люди, места, история, даже животные». «Ну допустим, это так, но какое это имеет отношение к…» - Дерек почти зарычал от разочарования, когда Стайлз перебил его, нахмурившись. «Это имеет прямое отношение к тому, что я сохранил. Есть еще много всего, что тебе предстоит узнать, если ты хочешь сохранить рассудок и выжить. Ну и выбраться отсюда живым.» Дерек открыл было рот, чтобы задать вопрос Стайлзу, но быстро нахмурился при звыуке другого голоса. «Итак, похоже, двое из моих любимых пациентов наконец-то встретились. Дерек, как ты себя сегодня чувствуешь?» Дерек посмотрел на Джерарда, нетерпеливо постукивая ногой под столом. «Честно говоря, все было хорошо, а потом пришли вы», - заявил он, желая избавиться от этой глупой улыбки Джерарда, но тот даже не смотрел на него. «Пишло время для сеансов терапии, Стайлз. Я слышал, что у тебя сегодня проблемы, поэтому я хотел лично проводить тебя туда». Стайлз саркастично улыбнулся, протягивая руки через стол. «Боже, я чувствую себя таким особенным от того, что вы смогли выделить время для меня из своего плотного графика». Он пробормотал, закатывая глаза и поднимаясь на ноги, прежде чем взглянуть на Дерека. «Поговорим позже». «Хорошо увидимся позже», - ответил Дерек, переводя взгляд на него. Стайлз кивнул и двинулся вслед за Джерардом из комнаты, но остановился. Он стоял неподвижно некоторое время, прежде чем оглянуться через плечо. «Еще кое-что, Дерек». «Что еще?» - спросил Дерек, вставая на ноги, чтобы уйти. Стайлз на мгновение замолчал, прежде чем пожать плечами. «Я бы избегал лифтов на твоем месте». Дерек напрягся, озадаченный этим заявлением. Это была угроза? «Стайлз, что ты имеешь ввиду?» Дерек только улыбнулся ему, прежде чем покинуть комнату. Дерек смотрел ему вслед, долго глотая комок в горле, прежде чем удалось от него избавиться. Он был просто странным ребенком. Вот и все. Следующие два часа Дереку удалось провести за чтением книги, но в конце концов он сообразил, что с таким же успехом можно пойти на более ранний сеанс терапии, пока Джерард все еще занят. Он терпеливо ждал с небольшой группой людей, пока лифт поднимется на их этаж, прежде чем впустить остальных. Когда он начал входить, зловещие слова Стайлза отозвались эхом в его голове, и он сделал шаг назад, медленно сглатывая. «Ты идешь или нет?» - нетерпеливо спросила медсестра, приподняв брови. Дерек быстро покачал головой, пытаясь избавиться от странного ощущения, проникающего глубоко в живот. Волосы на затылке встали дыбом, и он не мог понять, почему эти слова так на него подействовали. Все казалось таким… неправильным. Он смотрел, как медсестра закатила глаза, прежде чем двери начали закрываться. Дерек нахмурил брови, когда свет внутри начал мерцать, прежде чем звук чего-то металлического, ломающегося над лифтом, програмел через закрывающиеся двери. Он вздрогнул и рефлекторно закрыл глаза, но когда он снова открыл их, двери все еще были приоткрыты, но все что он мог видеть между них, была тьма. Затем послышались крики и визжащие звуки лифта, который мчался вниз по шахте, стопорясь только тогда, когда он врезался в очередную разрушительную остановку внизу. Ужасный звук эхом разнесся по пустой шахте, но окончательно заглушился звуком сердца Дерека, колотящегося в ушах. Он сделал шаг назад на дрожащих ногах, упав спиной на стену, сжал руки в кулаки. Это не произошло просто так, это никак не могло произойти. Эти люди просто стояли перед ним, как они могли уйти? Как мог лифт так сломаться, если всего несколько секунд назад все было в порядке? Шум, Боже, шум был таким громким. Дерек знал, что услышит эти крики и увидит эти лица, когда наконец может заставить себя заснуть. Пока он изо всех сил пытался остановить дрожь, слова Стайлза снова эхом отозвались в его голове. «Я бы избегал лифтов на твоем месте».
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.