***
Хэнк неспешно вошёл в здание инквизиции и направился на кухню. Там он размолол зёрна кофе и поставил на газовую плитку турку. Настроение у него было благодушное, и Рид это заметил. — Я уже и забыл, что ты улыбаться умеешь. Андерсон взглянул на Гэвина. Тот сидел, сгорбившись, и читал какие-то бумаги, разбросанные по столу. Вид был не из лучших: покрасневшие глаза и тёмные круги под ними, он беспрестанно зевал и чесал щетину. Почёсывание у Рида было верным признаком умственной работы. — Что это? — Хэнк кивнул на бумаги. — Работа, — буркнул Рид. — С каких это пор ты читаешь? Я имею в виду, тебе лишь бы подраться, — смягчился Хэнк, поймав возмущённый взгляд. — Пришлось. — Гэвин сграбастал документы, небрежно сложил в картонную папку и завязал. — К чёрту. Хватит на сегодня. Хэнк разлил кофе по двум чашкам — одну себе, вторую напарнику, и сел напротив. — Вижу, у тебя ночка была получше, — заметил Рид. — Да. Я отлично поел и не заплатил ни цента. Правда, пришлось выслушивать болтовню того мальчишки… Но ужин того стоил. — Заставил его платить за себя? — Он сам предложил! — возмутился Хэнк. — Я не объедаю бедных учителей! — Так он учитель? — Да. Сам удивился, уж больно молодо выглядит. — Надеюсь, вы ещё встретитесь, и он тебя накормит, — съязвил Гэвин. Сам он поесть толком не успел: укутанный в плотную одежду слуга привёз его домой под вечер, и он успел влить в себя чашку какой-то бурды, которую уличная торговка выдавала за суп. Они быстро допили кофе, проверили оружие и вышли в патруль. Шли молча, каждый погружённый в свои мысли. Хэнк небрежно отозвался о новом знакомом, чтобы Рид отстал и не допрашивал, но на деле чувства к нему были теплее. Коннор действительно оказался разговорчив, но болтовня не действовала на нервы, наоборот, такого собеседника ещё стоило поискать — начитанный, остроумный, вежливый, готовый выслушать. Он рассказывал о прочитанных книгах и посещённых спектаклях, пересказывал новости из газет — очень кстати, поскольку у Хэнка не было времени следить за тем, что происходит в городе и мире. После ужина Коннор вызвался помочь патрулировать, заявив, что не сможет уснуть после произошедшего, и это был один из самых приятных патрулей за службу. Гэвин думал о том, как ему выкручиваться. Упырь дал ясно понять, что отношения его мастера и человека касаются только их двоих, и мастер не хочет, чтобы кто-то из инквизиторов участвовал в поимке вампира. Как будто и без этого неясно было… Вот только судя по документам, нужный кровосос обитал в другом районе, и Рид не мог оставить ночью свой пост, чтобы исследовать чужую территорию. Попроситься перейти в другой участок? Но как он объяснит это командору? Да и район там ещё более гнилостный. Гэвин знал, что у него неприятный характер, и общение с тамошними бездомными, походившими на упырей больше, чем упыри на самих себя, добьёт окончательно. Так они и шли, вслушиваясь в шорохи и думая о своём.***
На длинном обеденном столе, за которым могло устроиться не меньше десяти человек, стояла стеклянная бутылка с красной жидкостью, рядом — винный бокал. Прозрачное стекло поблёскивало в свете лампы и приманивало к себе взгляд вампира, но он противился. Он сидел немного поодаль, закинув ногу на ногу, обхватив себя руками и отвернувшись. Ему стоило усилий не смотреть на заветную бутылку: он часто сглатывал слюну, перебирал пуговки жилета, а взгляд бесцельно блуждал от предмета к предмету. Тишина стояла такая, что тиканье часов казалось грохотом. — Коннор, — мягко позвал Ричард, — тебе нужна кровь. Коннор мотнул головой и нервно сглотнул. — Тебе не уйти от своей природы. — Я живу без крови, — сухо возразил Коннор. — Это не жизнь, это существование. Послушай, ты — всё, что у меня есть, и мне больно смотреть на то, как ты изводишь себя. Коннор взглянул на бутылку. Больничный сосуд для хранения перелитой крови ценился куда больше, чем самое дорогое и выдержанное вино. Смысл жизни вампира — утоление бесконечной жажды крови. Коннор шутил, что хотя бы вампиры нашли ответ на вечный вопрос «в чем смысл жизни?», и Ричард неизменно улыбался. — Хорошо, — сказал он. — Но только один бокал. Ричард налил кровь в бокал и передал Коннору. Тот вдохнул густой аромат, прикоснулся к ободку и выпил одним глотком. Глаза расширились и вспыхнули, щеки порозовели, язык слизывал красные капли с губ. — Ещё? — Нет, — Коннор отпрянул. — Нет… Достаточно. Достаточно… Ричард закрыл бутылку и спрятал в стеклянный шкафчик. За сохранность крови он не боялся: в доме было немного обращенных им полувампиров, да и его власть была столь сильна, что никто не осмелился бы взять кровь из открытого шкафчика. — Голова кружится, — пожаловался Коннор. — Это последствия голода. Отвести до спальни? — Пожалуйста. Коннор мог дойти сам, но ему нравилось прикасаться к брату, быть к нему как можно ближе. Так было в прежней жизни, так осталось и сейчас. Одинокие, брошенные на произвол судьбы сироты, они были лёгкой добычей. Наверное, напавший на них вампир думал так же, но он был настолько слаб, что не смог выпить кровь, лишь заразить. Обычно обративший вампир — их принято называть мастерами — заботится о новообращенном, но братья узнали об этом много позже. Им пришлось учиться самим, учиться выживать, скрывать свою суть и сдерживать голод. С последним пришлось труднее всего. На их руках была кровь небольшой деревни, чьих жителей они высосали до дна, а затем, испугавшиеся учинённой ими же резни, решили уехать в Детройт — в крупном городе легче скрыться, и никто не поверит байкам про вампиров. К счастью, им встретилась вампирша, объяснившая законы мёртвого общества, и братья, научившись контролировать силы, стали отвоёвывать себе место под солнцем. Место под солнцем, какое ироничное выражение для вампира… Судя по собранной Ричардом информации, обративший их вампир тоже потянулся в Детройт. Как они выяснили позже, бегство в населённые места — обычная практика, вот только им двоим пришлось доходить до этой мысли своим умом. Они совершили много зла, доказывая, что достойны хорошей жизни, но резня в деревне врезалась в память, оттого они жёстко контролировали, сколько крови пьют. Коннор, пожалуй, слишком жёстко. Он лег на кровать. Скромная одежда выглядела неуместно в богатой обстановке, среди шелка и бархата, но он не обращал внимания на подобные условности. Ричард провёл пальцами по его щеке, белой, как фарфор, коже. А когда-то на ней цвели веснушки… — Я нанял охотника на вампиров, — сообщил Ричард. — Я как никогда близок, остался последний удар. И я нанесу его чужими руками. — Нанял охотника? — Коннор улыбнулся. — Забавно, но прошлую ночь я тоже провел с охотником. Даже ходил по городу с ним почти всю ночь. Он не догадался, кто я. — Ты любишь играть с людьми. Ты мог бы создать армию верных слуг, но ты просто общаешься с ними и исчезаешь. Как расточительно. — У меня нет такой цели, — Коннор улыбнулся и взял брата за руку, — но если будет нужно, я заставлю встать на колени весь город.