Второй курс
14 августа 2020 г., 12:26
С утра лил дождь, и лужи, оставшиеся после него, отражали белесое застывшее небо. Сибилла подобрала юбки и перешагнула еще одну. Возможно, она выбрала не лучший день для визита в Магический квартал, но в этом году письма пришли достаточно поздно, да еще и родители, возившие ее в Ниццу, не очень-то торопились вернуться. Стоило ли обвинять в этом отца, довольно часто посещавшего местное казино, или мать, навещавшую в это время многочисленных друзей, Сибилла не могла ответить.
Блинк привычно испарился с кучей коробок и пакетов, пообещав вернуться тут же, когда Сибилла заметила в толпе знакомую спину.
- Хэвлок! Эй, Хэвлок!
Тот как будто ее не заметил. Более того, он ускорил шаг и свернул за угол.
Неужели Хэвлок все-таки решил не общаться с ней после прошлого года? Сибилла нахмурилась. Ей казалось, что случай на Астрономической башне (ей приходилось называть это дело «случаем», потому что «приключением» его назвал бы только гриффиндорец) сплотил их. Развязал ниточки на масках, позволив заглянуть за них.
Теперь Сибилла могла видеть то, что остальные пропускали мимо глаз. Вот Хэвлок слегка морщится, садясь на скамью в Большом зале (разумеется, всем троим назначили наказание, но Сибилле розги заменили двумя днями в карцере, откуда ее выпускали только на уроки). Вот Леонард поворачивается, что-то говорит ему, и тот слегка кивает, но в глазах у него светится неподдельное любопытство. Жесты, взгляды, привычки – все начало складываться в один портрет.
Неужели его родственники заставили его прекратить общение? Даже если и так, пусть скажет это ей в лицо!
Сибилла подобрала юбки и ринулась в атаку.
Когда она добралась до того угла, то обнаружила, что Хэвлок куда-то исчез. Более того, улица, на которую она выбралась, выглядела обманчиво пустынной. Поскрипывали вывески, капли с крыш летели на мостовую, но в остальном – абсолютная тишина. После шумной Косой аллеи эта тишина заставляла насторожиться.
Сибилла осторожно прошла несколько шагов вперед, когда за спиной у нее раздался негромкий хлопок.
- Мисс, что вы делаете?! – пискнул Блинк, подбегая к ней, - Вам нельзя сюда!
- Почему? – нахмурилась Сибилла, - Это просто улица…
- Не просто улица, мисс, это Лютный переулок! За ним начинаются…
«Тени» - пронеслось в голове у Сибиллы. О Тенях она слышала. «Гнездо разврата и порока», так называл его отец – разумеется, в частных разговорах за бокалом виски, но у Сибиллы всегда был хороший слух, а также умение оказываться там, где (по мнению взрослых) не надо.
Мать не называла его никак – просто потому, что при возможном упоминании этого района дамы брезгливо кривили губы, и разговор сворачивал на другую тему.
- Интересно, что Хэвлоку здесь понадобилось? – пробормотала Сибилла, делая еще несколько шагов и осторожно заглядывая в подворотню. Там было пусто, за исключением горы мусора, издававшего омерзительный запах.
- А что, мисси, тут понадобилось тебе? – произнес у нее за спиной гнусавый голос.
Сибилла резко обернулась. За спиной у нее стояла весьма пестрая компания. Ее предводитель, парень лет шестнадцати, одетый в какие-то обноски, угрожающе поигрывал палочкой. Другую руку он держал за спиной, и этот жест Сибилле ужасно не понравился.
Прямо за ним стояли еще несколько парней, чуть помладше. У двоих были палочки, у одного нож. Из-за их спин выглядывали мальчишки примерно ее возраста. Всего их было человек пятнадцать.
Вожак шагнул к ней и заухмылялся.
- Забрела, куда не надо? А теперь поздно, милочка, поздно уже думать. Давай сюда палочку, и золотишко, которое у тебя наверняка водится. Тогда мы тебя, может, и отпустим.
Остальные одобрительно загоготали. Сибилла прижалась к стене спиной и медленно вытащила палочку.
- Хорошо, а теперь давай ее сюда. – Главарь шагнул к ней и протянул руку.
Именно в этот момент камень мостовой ударил его по затылку.
Главарь покачнулся и поднес руку к затылку. Потом медленно повернулся в ту сторону, откуда прилетел камень. Не похоже, чтобы тот причинил ему какой-то значительный вред.
- Оставьте мисс Сибиллу в покое! – Блинк, это был Блинк! Разумеется, он защитит ее, а потом они выберутся отсюда…
- Ха, аристократка, - главарь оглянулся на Сибил, - Значит, можно взять побольше…
Еще один булыжник, прилетевший из-за угла, положил конец его речи. Покачнувшись, вожак грохнулся на мостовую. Из его руки вылетела свинчатка.
- Наших бьют! – завопил один из его адъютантов и ринулся на Блинка. В воздухе снова замелькали камни, один из них пролетел рядом с Сибиллой, чуть не сбив шляпку у нее с головы. Она прижалась к стене и приготовилась дорого продать свою жизнь.
Внезапно кто-то схватил ее за локоть. Она вырвалась, пнув неизвестного в лодыжку. Раздалось очень знакомое шипение.
- Сибилла, это я!
- Хэвлок? Где ты был? И почему на тебе… это? – она описала рукой круг, как бы поясняя, что черный костюм в обтяжку и капюшон не относятся к типичной одежде аристократов.
- Неважно. Идем. – Он потянул ее за руку, но она вырвалась.
- Ну уж нет! Я никуда не пойду без Блинка!
Хэвлок только кивнул, совершенно не удивившись.
- Хорошо. Тогда нам нужно его вытащить, - он повернулся, вытащил палочку и взмахнул ею в сторону ближайшего парня. Тот грохнулся на землю.
Хэвлок шагнул вперед, когда перед ним вырос новый противник. Он без затей попытался врезать ему по зубам, но Хэвлок как-то боком скользнул вперед и ему за спину и просто толкнул. Парень растянулся на земле, и готовился было встать, но заклинание довершило дело.
Сибилла была впечатлена. Ей очень хотелось расспросить Хэвлока о том, где он такому научился, но сейчас были дела поважнее. А именно, спасение Блинка.
Тем временем Хэвлок нейтрализовал еще двух противников, и, наконец, склонился над чем-то, лежащим на земле. Сибил рванулась вперед, оглушив по пути еще одно противника, и мельком отметив, что все остальные либо сбежали, либо лежат на земле без сознания.
Блинк лежал с закрытыми глазами, по его мордочке струилась кровь.
- О Мерлин, Блинк! – она склонилась над домовиком, забыв о своих юбках и грязной мостовой. – Нужно немедленно помочь ему!
- Ты знаешь исцеляющие заклинания? Или где можно найти врача? – спросил Хэвлок, осторожно поднимая домовика на руки.
- Не знаю, - замотала головой Сибилла. – Но должен быть способ!
- Ладно. Тогда идем обратно на Косую аллею, там нам помогут. Взрослые…
- Не помогут, - раздался хриплый голос откуда-то из-под ног.
Сибилла взглянула вниз – с мостовой как раз поднимался мальчишка лет двенадцати. У него был разбит нос, и правую руку он держал как-то странно, но в остальном, кажется, не пострадал.
Сибилла покрепче перехватила палочку и приготовилась запустить в него заклинанием, но тот, заметив ее жест, миролюбиво поднял руки – мол, смотрите, я не вооружен. Сибилла ни на секунду ему не поверила.
- Не помогут, нет у них врачей, - продолжил он, отходя в сторону. – Людей они лечат, но вот троллей, гномов, горгулий, домовиков всяких… Не надо это никому, - он сплюнул, но вышло как-то неумело.
- Ну и? Зачем ты нам это говоришь? – подозрительно взглянул на него Хэвлок. Даже с бессознательным Блинком на руках он умудрялся выглядеть угрожающе.
- В Тенях есть один доктор, он таким занимается. Всех лечит, кто хоть немного заплатить может. Могу к нему провести.
Сибилла скрестила руки на груди.
- С чего мы должны тебе верить? Ты же со своей компанией меня пять минут назад ограбить пытался!
У мальчишки достало совести, чтобы выглядеть виноватым. Он сунул руки в карманы залатанных штанов (чистых, отметила Сибилла по привычке) и отвел взгляд.
- Здесь все так делают, - буркнул он, не смотря на них, - Это Тени. Так что, идете к врачу?
Сибилла переглянулась с Хэвлоком. В его взгляде тоже было недоверие, но, бросив взгляд на Блинка, она поняла, что врач ему все-таки нужен. Причем быстро.
- Веди, - произнес Хэвлок. – Но если обманешь, то я найду тебя. И применю все, что выучил за лето.
- Аристократы. Только словами швыряться и горазды, - фыркнул мальчишка, но по его лицу скользнула тень неуверенности.
Он развернулся и направился прямо по улице. Сибилла и Хэвлок поспешили следом.
Путь, которым они шли, становился все уже, пока не превратился в череду переулков. Дома в них словно бы склонялись друг к другу, как угрюмые старики, сплетничающие обо всех прохожих. Иногда они почти соединялись, так, что неба было не видно из-за их крыш, и тогда переулок окутывал полумрак.
Лужи под ногами становились глубже и грязнее. Сибилла старалась не думать о том, на что наступает своими туфлями. Она просто подобрала юбки и шла вперед, высоко подняв голову.
Их проводник не оборачивался и не проверял, идут ли они еще за ним. Он просто шел впереди, изредка поднимая руку (не ту, которая была ранена), чтобы вытереть нос. Кровь из него больше не шла, но ту, которая была, он только размазывал по лицу.
Наконец, Сибилла сжалилась и достала из кармана носовой платок.
- Стой, - а когда мальчишка повернулся к ней, протянула ему платок и скомандовала: - Плюй сюда.
Тот подчинился, и Сибилла аккуратно вытерла ему с лица кровь. Потом протянула платок:
- Оставь себе. Можешь выстирать и пользоваться.
- Спасибо, - осторожно сказал мальчик и двумя пальцами, как какую-то драгоценность, взял платок и сунул в карман. Потом на лице появилась невеселая улыбка:
- Он стоит, наверное, дороже всех моих тряпок.
- Это просто платок, - Сибилле стало неловко. Она никогда не задумывалась о деньгах, и осознание, что есть люди, для которых ее носовой платок – нечто ценное, несколько пошатнуло ее восприятие реальности.
Краем глаза она уловила, как сощурился Хэвлок, но ничего не сказал.
Внезапно их проводник свернул в переулок, а скорее, просто проход между домами, заканчивающийся тупиком. Сибилла насторожилась, но тут мальчишка извлек из кармана немного щербатую волшебную палочку и попытался постучать по верхнему кирпичу. С рукой у него действительно было что-то не так: пальцы не желали сгибаться, и палочка выпала у него из руки. Она покатилась прямо под ноги Хэвлоку, остановившись прямо у носков его ботинок.
Лицо мальчишки покраснело.
Хэвлок осторожно положил Блинка на землю и поднял палочку.
- Перо феникса и… падуб, кажется. Ничего себе сочетание. – Он протянул палочку рукоятью вперед.
Мальчик взял ее, смерил Хэвлока взглядом и развернулся. Со второй попытки ему удалось попасть по кирпичу (хоть он и болезненно сморщился при этом). Кирпич завращался, задвигался, и, наконец, стена раздвинулась, чтобы открыть небольшой дворик. Света сюда почти не попадало, но это было даже и неплохо: те существа, которые здесь обитали, свет явно не любили. Сдерживая нервную дрожь, они прошли мимо двух троллей, мерявшихся зарослями мха на своих телах, угрюмо застывшей горгульи и пары личностей неопределенной расы, от которых пахло так, что глаза Сибиллы заслезились.
Наконец, их проводник подошел к входной двери, рядом с которой висела табличка «Т. Кляйн» и постучал.
Дверь резко распахнулась, из нее повеяло спиртом и еще каким-то странным земляным запахом.
- Кого тут опять Мерлин принес?
На пороге, вытирая руки серой тряпкой, стоял высокий старик. Его волосы, седые и неопрятные, как будто бы сползли с макушки вниз, сконцентрировавшись в районе бровей. Фартук был заляпан какой-то слизью.
- Мистер Кляйн, это Сэм, помните такого? - Несколько неуверенно начал их проводник. - У нас тут домовик…
Но старик уже сам углядел маленькое тело на руках Хэвлока и шагнул к нему.
- Ранение головы, да? – заговорил он быстро-быстро, - Заноси внутрь, сразу на кушетку. Еще что-то есть?
- Нет, сэр, - быстро ответил Сэм, спрятав руку за спину.
Но старик учуял его ложь в два счета.
- Покажи руку, - велел он, отходя в сторону, чтобы пропустить Хэвлока внутрь.
- Не надо, я…
- Руку! – рявкнул старик так, что Сэм немедленно вытянул руку вперед и зажмурился.
Бегло осмотрев ее, он кивнул.
- Тоже заходи. Займусь тобой сразу после домовика.
Сэм сморщился, видимо, вспомнив, что услуги врача надо оплачивать, но спорить не решился. В последний раз оглянувшись на Сибиллу, он зашел внутрь. Дверь закрылась.
Оглядев внутренний дворик, Сибилла решила, что, если уж ждать, то с удобством. На противоположной стороне лежал поваленный ствол дерева, и она, осторожно проведя рукой по нему, все-таки села.
Хорошо. Теперь Блинк у врача, и остается только ждать. Делать это она не любила, потому что ждать, как правило, приходилось вещей неприятных. Она осторожно осмотрела противоположную часть дворика, ту, где стояли тролли, горгульи и другие существа. Внимания они на нее не обращали.
Интересно, как часто им, таким странным и пугающим, все-таки требуется помощь человека?..
- Я сяду? – раздалось сбоку.
Как Хэвлок неслышно выскользнул из дверей? Они же должны скрипеть!
- Это все летнее обучение, - тот скривил губы в невеселой улыбке, и Сибилла поняла, что задала свой вопрос вслух. – После того случая на башне я понял, что не могу рисковать больше ничьей жизнью. Тетушка, хвала Мерлину, меня поддержала, потянула за ниточки, - и вот я уже внештатный студент Гильдии убийц.
- Убийц? – переспросила Сибилла. Ей казалось, что это название имеет мало общего с «не рисковать ничьей жизнью».
- Хочешь узнать, как сохранить жизнь, - выясни, как ее быстрее и легче всего отнять, - пожал плечами Хэвлок. – Такой вот метод от противного.
- И в той драке…
- Ага. Я практиковался все лето и кое-чему научился. Но в Хогвартсе упражняться будет сложно, ведь там нет учителей... Тетушка обещала что-нибудь придумать.
Сибилла кивнула, и некоторое время они сидели в молчании.
Потом дверь осторожно отворилась, и оттуда выскользнул Сэм с забинтованной рукой. Сибилла мигом вскочила на ноги.
- Все в порядке, спит твой домовик. Через пару часов будет как огурчик, - буркнул Сэм, и, не дожидаясь приглашения, сел рядом с ними.
На Сибиллу накатила такая волна облегчения, что она даже слегка пошатнулась. Люди по-разному относились к домовикам, особенно древние богатые роды, у которых дома водилось иногда пять-шесть таких созданий. Один помрет – не страшно, скоро новый появится. В семье Сибиллы такое отношение было не принято, но и признавать в этих созданиях самостоятельную личность не получалось. Они были кем-то вроде оруженосцев, всегда под боком и умеренно полезные. О нем надо было заботиться, и в случае его кончины полагалось пустить скупую мужскую слезу, но… Всегда можно найти еще одного.
Но для Сибиллы Блинк был особенным. Он сопровождал только ее, заботился и оберегал, и Сибилла со временем к нему привязалась.
- Спасибо, - выдохнула она. Сэм только пожал плечами.
Внезапно вспомнив еще кое-что, она полезла в карман.
- У меня здесь немного, все деньги носил при себе Блинк, но… возьми, - она протянула ему пару галлеонов. Сэм сначала бросил взгляд на деньги, потом посмотрел ей в лицо.
- Заплати за лечение – и будем считать, что мы квиты, - очень спокойно произнес он.
Слишком спокойно.
- Но, как же… - попыталась возразить Сибилла. – Ты же говорил…
- Если я начну помогать людям за деньги, это будет значить, что я нашел работу.
Сибилла молча убрала галлеоны обратно.
Они сидели на бревне, изредка перебрасываясь ничего не значащими фразами. Солнце медленно скрылось за крышами и начало клониться к горизонту.
- А зачем вы вообще пошли в Тени? – спросил Сэм, раскачиваясь на бревне.
- Я пошла за ним, - Сибилла обернулась к Хэвлоку, - А ты зачем?
- Помнишь, я рассказывал про… обучение? – Хэвлок кинул многозначительный взгляд на Сэма, который тот, разумеется, заметил. – Одна из тренировок – проследить за кем-нибудь скрытно. Я заметил, как один из моих однокурсников сворачивает в Тени, и меня это заинтересовало. Ученик Хогвартса – и вдруг в Тенях? Что ему там делать?
Я последовал за ним, и выяснил, что его, судя по реакции, неплохо знают несколько местных банд. По крайней мере, приветствовали они его как старого знакомого. Попетляв по переулкам, он встретился с той бандой, которая потом напала на тебя. Потом они направились в сторону Лютного, где и случилась та драка.
- Имя скажи, - потребовал Сэм. Лицо его приобрело мрачное выражение. – Ты его наверняка знаешь.
- Воунз, - чуть помедлив, отозвался Хэвлок. – Средний рост, каштановые волосы, довольно длинная стрижка…
- Линяет при первых признаках драки, - перебил его Сэм. На его лице появилась злая ухмылка, - Вонючка Воунз! Наводчик. Теперь ясно, что не только наш.
Сибилла вспомнила Воунза – тихого, вечно огрызающегося мальчишку со Слизерина. В день распределения он сидел в углу, одетый в поношенную мантию. Теперь ясно, почему, - вряд ли у людей, живущих в Тенях, много денег. Означает ли это, что все местные, так или иначе, неминуемо скатятся до воровства и вымогательства? Она кинула осторожный взгляд на Сэма. Почему-то представить его вором никак не получалось.
- Он может, как ты выразился, навести на нас еще одну банду? – спросил тем временем Хэвлок.
Сэм только плечами пожал.
- Вы – ценная добыча. С аристократов можно много стрясти. С другой стороны, один раз он уже проиграл…
Его слова прервала отчаянная ругань и писк, доносившиеся со стороны дома. Дверь распахнулась, и оттуда на полной скорости вылетел Блинк, за которым следовал Кляйн.
- Мисс Сибилла! – Блинк рванул к ней и вцепился ей куда-то в колени. По его лицу ручьем текли слезы. – Когда Блинка ударили по голове, вы отнесли Блинка к врачу! Блинк недостоин такой прекрасной хозяйки, мисс Сибилла!
- Ну-ну, тише, - Сибилла неловко наклонилась и похлопала Блинка по плечу. – Разумеется, я – мы – отнесли тебя к врачу. Ты же часть семьи, и вообще...
Блинк зарыдал еще пуще и вцепился в колени Сибиллы.
Мистер Кляйн проявил редкую тактичность и не стал стоять рядом. Он отошел в другой конец двора к пациентам, кратко спросил их о самочувствии и отпустил пару восвояси, предварительно получив свою плату. К этому моменту Блинк несколько пришел в себя и перестал рыдать, хотя все еще слегка покачивался.
- Голова не болит? – наконец, Кляйн подошел к ним. Вопрос прозвучал неожиданно мягко.
Блинк оглянулся на Сибиллу – отвечать или нет – и та кивнула.
- Немного, сэр, но в остальном все хорошо. Я очень благодарен вам, сэр…
- Благодарности можешь при себе оставить, - перебил его Кляйн, - Ими живот не набьешь.
Тут он весьма выразительно посмотрел на всех троих, и Сибилла, разумеется, снова полезла в сумочку.
- Сэр, у меня есть четыре галлеона и три сикля, надеюсь, этого хватит…
- Сколько есть, давай,- Кляйн обманчиво спокойно пожал плечами, но глаза его сверкнули. Ага, вот оно, подумала Сибилла.
- Надеюсь, вы примете это, как скромную плату за лечение моего домовика и этого молодого человека, - сказала она как можно высокомернее, - И, разумеется, помните о своей врачебной клятве. Распространяться об этом случае нежелательно.
- Разумеется, мисс, - старик принял от нее горстку монет (там было на пару сиклей больше, но Сибилла сомневалась, что старик ей об этом напомнит) и скрылся за дверью. Потом высунулся снова.
- Домовику еще час нельзя перемещаться, пока голова не пройдет. Иначе может закинуть вас невесть куда.
Дверь снова захлопнулась.
- Ну и что будем делать? – Сибилла обернулась к мальчишкам.
- Я могу вывести вас к границе Теней, - внезапно подал голос Сэм, - К этому времени твой домовик уже сможет трансгрессировать. Переместитесь куда захотите.
- А почему бы нам не остаться здесь? – внезапно перебил его Хэвлок, - Подождем час, потом Блинк перенесет меня и Сибиллу – превосходный план, как по-моему.
- Мисс, мисс, - подергал ее за юбку Блинк, - Мне очень жаль, но ближайшие пару дней Блинк не сможет переносить вас далеко. Доктор сказал, это из-за ранения, - он прикоснулся к повязке на голове и виновато опустил взгляд.
- Ну-ну, все хорошо, - Сибилла осторожно погладила его по спине, - Значит, идем к границе Теней, а оттуда уже будем перемещаться. Сможешь сделать два-три прыжка?
Блинк кивнул.
- Ну вот и славно, - Сибилла повернулась к Сэму, - Пожалуйста, покажи нам дорогу.
***
И снова они шли загадочными темными переулками вслед за проводником. Только теперь Блинк не свисал безжизненно с рук у Хэвлока, а шел рядом с ними. И рука того самого проводника была аккуратно забинтована.
- Еще два квартала, и мы на… - внезапно Сэм застыл и прижался к стене. Хэвлок и Сибилла уставились на него.
- Слышите? – одними губами произнес Сэм.
Они прислушалась. И впрямь, голоса раздавались где-то совсем рядом.
- …И далеко они уйти не могли. Вонючка сказал…
Выход из переулка закрыла тень.
- Я вас вижу, выходите, - раздался насмешливый голос Воунза.
Сибилла услышала, как пошевелился стоящий рядом Хэвлок. Мда, игры кончились. Оставалось только надеяться, что у него есть план.
Они послушно вышли из-за выступа дома.
- Хэвлок, какая неожиданная встреча! Не думал, что увижу тебя здесь. Ну, Сибиллу мы ждали, так что не буду говорить, что удивлен. А теперь, если вы не будете совершать резких движений, то отделаетесь только похудевшими кошельками…
- Нет.
- Что – нет? – Воунз насмешливо прищурился, но палочка в его руках слегка задрожала.
- Мы не будем тебе ничего отдавать, - продолжил Хэвлок, - Ты, конечно, все равно можешь позвать своих дружков, но вспомни вот о чем: я всегда могу рассказать в школе о том, где и с кем ты добываешь себе деньги.
Воунз молчал, медленно переваривая угрозу.
- Думаешь, на Слизерине пропустят такое мимо ушей? О нет.
- Да кто поверит твоим словам? – тот наконец отмер и презрительно фыркнул. – Ты такой же изгой, как и я.
- А как насчет моих? – из переулка медленно выступил Сэм. В руке он сжимал свою палочку.
- О, мелкий Сэм из банды Петерсона! – Воунз, кажется, удивился, но не особенно, - И когда ты успел спеться с этими двумя?
- Когда ты отправил нас грабить ее! – Сэм махнул рукой в сторону Сибиллы. – И знаешь что? Они довольно много успели мне порассказать о твоей школьной жизни! Как думаешь, банда обрадуется, если узнает, что ее наводчик спит на расшитых подушках и ест три раза в день?
Воунз отступил на шаг.
- Ты не посмеешь, - его лицо побелело, зрачки сжались до размеров булавочной головки.
- Если сдашь нас – еще как посмею. – Одновременно сказали Сэм и Хэвлок.
Сибилла отступила на шаг и прошептала:
- Блинк? Ты можешь забрать нас всех?
- Думаю, да, мисс, - раздалось откуда-то из воздуха. – Но недалеко.
- Отлично. Далеко мне и не нужно, - ответила она как раз в тот момент, когда Воунз договаривал свою речь:
- …И вообще, мне плевать! Что там, что там со мной обращаются, как с дерьмом…
- Эй, Вонючка, ты с кем там разговариваешь? – донеслось из-за угла, и Сибилла шепнула, - Сейчас, Блинк!
Дальнейшее слилось в один яростный вихрь. Одновременно из-за угла показались два парня в обносках и с палочками наперевес, заклятие Воунза ударило в стену чуть левее лица Сэма, но Блинк, появившийся в самый нужный момент, уже уносил всех троих подальше от того переулка.
Их выбросило на Косой аллее, прямо перед магазином со сладостями.
Сэм привалился к стене, стараясь отдышаться:
- Это всегда так, когда домовик тебя переносит?
- Я привыкла, - пожала плечами Сибилла.
Все втроем они уставились друг на друга.
- Э, я пойду, наверное, - неловко сказал Сэм и развернулся, - У меня дела…
- Спасибо тебе за все. Надеюсь, у тебя не будет неприятностей с Воунзом, - неловко сказала Сибилла.
- Не будет, - мотнул головой тот. Потом ухмыльнулся. – Вы же слышали, что я ему сказал. Банда мигом все узнает.
И он, махнув напоследок рукой, скрылся между домами.
- Как думаешь, мы его еще встретим? – задумчиво проговорила Сибилла.
- Не знаю, - ответил Хэвлок. – Абсолютно не представляю, где и когда это могло бы случиться.