By Your Side (Let Me Be Selfish)

Перевод
NC-17
Завершён
445
3
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
120 страниц, 37 807 слов, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
445 Нравится 92 Отзывы 118 В сборник

Chapter 8: Побег

Настройки
Примечания:
Галфу больше не требовалось оправданий, чтобы навестить Мью в его квартире. На самом деле они встречались почти каждый день. Для них было естественным говорить друг с другом о чем угодно, они нашли схожие хобби, и расстояние между ними становилось все короче. Чувства Галфа к Мью стали сильнее, чем когда-либо, он не пытался это скрыть. Что касается Мью, ему нравится быть ближе к Галфу. Но Галф не знал, что на самом деле чувствовал к нему Мью. Иногда Галф спонтанно требовал, чтобы Мью забрал его на обед или ужин. Иногда Мью приходил к Галфу без предупреждения и тащил его за покупками, а иногда Мью и Галф оказывались одни в квартире Мью, запутавшись руками в волосах друг друга, они слушали друг друга и говорили о своей жизни, а также о своих интересах. «Ты был только в Малайзии?» Мью поднял глаза от того места, где его голова лежала на бедрах Галфа. «Угу. Я не особо интересовался путешествием, — Галф убрал волосы Мью со лба. «Есть ли у тебя какое-нибудь место, которое ты хотел бы увидеть? Когда-нибудь?» Галф успокоил пальцы, глубоко задумавшись. Тем временем Мью взял Галфа за другую руку и начал играть с его браслетом. «Может быть… Мальдивы» «Мальдивы? Почему?» «Я действительно не знаю, я видел фотографии острова и подумал, что мне действительно хотелось бы побывать там когда-нибудь», — пожал плечами Галф, продолжая пробегать пальцами по волосам Мью, который, в свою очередь, кивнул и устроился поудобнее на коленях Галфа. Это было волшебно. То было между ними. Никто из них не мог отрицать легкое покалывание, которое вспыхивало под их кожей, когда они ловили себя на том, что слишком долго смотрят друг другу в глаза. Они оба это чувствовали. В тот день что-то в воздухе вокруг них изменилось, и это было так, так утешительно. Они нашли утешение друг в друге и не хотели отпускать его. Они действительно лечили друг друга. Мью выглядел намного лучше, чем месяц назад. В его глаза вернулись свет и тепло, он светился всякий раз, когда смеялся, и он был гораздо более осторожен с вещами, которые касались его сердца. Галф не собирался шпионить, но обнаружил, что Мью снова пишет песни. Его сердце было переполнено счастьем, когда певец вернулся к тому, что он любит больше всего. Галф боялся, что страсть в глазах Мью исчезнет после всей боли, через которую он прошел. Однако творческий человек всегда найдет свой путь к своему делу, несмотря ни на что.

~ * ~

Когда Галф прибыл сегодня утром к Мью, он почувствовал, что Мью сильно взволнован, как бы он не старался это скрыть, Галф легко смог заметить это по тому, насколько наблюдателен он был к другим. Галф продолжал поглядывать на старшего через стол, пока они завтракали. Привычка Мью подпрыгивать от возбуждения действительно выдавала его. Как и его заразительная скрытая улыбка. Галф не мог больше этого терпеть, когда на его лице появилась легкая улыбка, прежде чем он снова положил ложку на стол. «Ладно, выкладывай, что случилось?» «У меня?» — спросил Мью, пытаясь сделать это менее очевидным. «Да, ты весь день нервничаешь. Ясно, что что-то беспокоит, — Галф игриво сузил глаза, глядя на Мью, который расплылся в ослепительной улыбке. Он был действительно взволнован, и его широкая улыбка заставила Галфа потерять дар речи. «Виновен по всем пунктам, мне и правда есть что сказать тебе», — улыбнулся Мью еще шире. Галф почувствовал, как его желудок бурлит от нетерпения. «Что это?» «У меня есть сюрприз для тебя», — медленно произнес Мью, пытаясь оценить реакцию Галфа. «Сюрприз для меня?» Галф приподнял брови, показывая пальцем на себя. «На самом деле это скорее для нас обоих, — Мью встал и подошел к дивану, чтобы взять свой ноутбук, а глаза Галфа следили за его действиями. От любопытства у него закружилась голова. Мью поднес ноутбук к стойке, щелкнул несколько раз и открыл вкладку, повернув устройство так, чтобы Галф увидел экран. «Мы едем на Мальдивы!» Галф не мог поверить в то, что он услышал, глядя на экран, заполненный прекрасными изображениями голубого океана. Слова «Частные острова Нияма, Мальдивы» танцевали перед его глазами. Галф ответил через несколько секунд. «Что?» Галф казался потрясенным даже для его собственных ушей. Мью запланировал для них обоих поездку-сюрприз. На Мальдивы. Галф потерял дар речи, переводя взгляд с яркого экрана на ожидающее лицо Мью. Все лицо Мью светилось, и было очевидно, что он много думал об этой идее. «Ты сказал, что хочешь когда-нибудь побывать на Мальдивах, и на самом деле я всегда хотел туда поехать. Поскольку у меня перерыв, а ты свободен, я подумал о побеге для нас обоих » «Н-но, это так внезапно», — попытался рассуждать Галф. «Вот почему это называют сюрпризом, глупышка», — Мью закатил глаза. Руки Галфа дрожали, когда он пытался пролистать страницу бронирования, в его голове крутилось множество мыслей. Такого для него еще никто не делал. Галфу никогда в жизни не преподносили сюрпризов. Его семья всегда планировала сюрприз на его день рождения, но в конечном итоге они портили его сами, поэтому его нельзя было назвать таковым. Другие важные для него люди никогда ничем его не удивляли, Галф всегда был тем, кто изо всех сил старался сделать что-то для других. Может, он был рад, что никогда не испытывал к ним сильных чувств. Однако Мью сделал это для Галфа. В течение нескольких дней, зная, чего хочет Галф, он изо всех сил старался сделать сюрприз Галфу. Эта мысль вызвала у него много чувств. Его живот был полон порхающих бабочек, а лицо горело, когда он почувствовал, что его зрение затуманивается. «Эй, эй, ты плачешь?» Мягкий голос Мью прервал размышления Галфа. Галф быстро вытер слезы, швыркнув носом, он изо всех сил пытался издать смех, чтобы облегчить момент, но это звучало неловко. «Я-эм, вау», — засмеялся Галф, продолжая вытирать глаза. «Ты действительно хорошо постарался «. Он засмеялся. «Это же для тебя, разве могло быть иначе?» Лицо Мью светилось нежной улыбкой, когда он обходил стол в направлении Галфа. Мью, не колеблясь, обвил руками талию Галфа, прижимаясь щекой к его голове. Сердце Галфа продолжало биться как сумасшедшее. «Спасибо, вау… на самом деле никто никогда не делал для меня ничего подобного», — пробормотал Галф в рубашку Мью, отвечая на объятия, полученные от старшего. «Никто никогда не делал того, что ты сделал для меня», — мягко сказал Мью, слегка коснувшись губами волос Галфа, не потревожив ни единой прядки волос. Когда Галф был заключен в теплые объятия Мью, он почувствовал, что находится в своем безопасном месте, и здесь, в этом месте, он был самым счастливым человеком на свете.

~ * ~

«Это все?» «Да, ты взял все необходимые документы для поездки?» «Я положил их в твою сумку, отдай мне, когда мы доберемся до аэропорта», — Мью указал на дорожную сумку Галфа, закрывая заднюю дверь. Галф, будучи параноиком, открыл сумку, чтобы проверить, все ли на месте, прежде чем сесть на пассажирское сиденье машины. Мью был уже пристегнут, когда он запустил двигатель, выезжая с автостоянки. Четыре дня на Мальдивах звучат почти как мечта. Галф был взволнован. Безумно взволнован. Он не ожидал, что такое возможно, он все больше влюблялся в Мью. Он был тронут тем, что Мью организовал для них обоих целую поездку и фактически заплатил за все, даже когда Галф вызвался разделить расходы. Краткий ответ Мью был таков: «В этом нет ничего такого, что я не мог бы себе позволить» Галф больше не приставал после того, как Мью сказал ему не обижать его эго. Поэтому сейчас они ехали в аэропорт, чтобы начать свое маленькое путешествие наедине друг с другом. Он вытащил свой телефон, сообщая Боссеру время их отъезда и прибытия. Удивительно, но Боссер не впал в ярость по поводу отпуска. Он был рад, что певец, наконец, отправился исследовать что-то новое. К тому же менеджер будет с ним, поэтому его успокаивала мысль, что будет кто-то, кто сможет позаботиться о нем. Когда Галф заблокировал свой телефон, Мью нажал кнопки на стереосистеме, включая тихую музыку, играющую в фоновом режиме. Это было удобно, им больше не нужны были слова, чтобы заполнить тишину. Это было также удобно, когда Мью медленно взял Галфа за руку и переплетая их пальцы вместе. Он положил их переплетенные руки на бедра Галфа, вырисовывая мягкие круги на тыльной стороне ладони Галфа. Сердце Галфа бешено колотилось, когда он спрятал медленную улыбку на его лице другой рукой, отворачиваясь к окну.

~ * ~

В бизнес-классе этого рейса на Мальдивы находилось всего пару человек, и, поскольку полет длился более четырех часов, Мью и Галф заснули в своих креслах из-за того, что всю ночь собирали чемоданы. Когда они, наконец, достигли Мальдив, их посадили в автобус, чтобы добраться до гидросамолета. Галф не был в восторге, его опыт катания в закрытых пространствах с покачивающимися движениями всегда заканчивались тем, что он чувствовал себя плохо. Он нервничал, отдыхая вместе с Мью в гостиной, в ожидании гидросамолета. Если Мью и заметил, как нервничает Галф, он не стал спрашивать его, и Галф не обратил внимания, что Мью то и дело бросал на него взгляд из-под очков, которые он носил. Он попытался завязать разговор с Галфом, но, так как он не получал особого ответа, предпочел остаться тихим. Галф покачивал ногой вверх и вниз, и, наконец, Мью вздохнул, положив руку на колено Галфа. «В чем дело?» Галф остановил покачивание ноги, когда рука Мью распространила свое тепло по всему его телу. Было страшно от мысли о том, как прикосновение Мью на него подействовало. «Ничего. Я просто нервничаю из-за этого гидросамолета, — Галф сжато улыбнулся Мью. Мью сжал колено Галфа, когда он протянул руку к его руке, снова переплетая их пальцы вместе, как будто это было уже обычным делом. «Не волнуйся, я позабочусь о тебе», — другой рукой Мью обнял их руки и положил к себе на колени. Галф уставился в сторону лица Мью, который тихо напевал что-то себе под нос, пока они ждали посадки. Когда пришло время подняться на борт гидросамолета, Галф так нервничал, что не смог хорошенько разглядеть искрящуюся голубую воду, что окружала их. Он крепко сжал руку Мью в своей, его дыхание было учащённым. Мью держал его поближе, пока они поднимались в самолет и занимали места рядом друг с другом. Гидросамолет был забит почти как переполненный автобус, ему казалось, что Галф задыхается, и он чувствовал, что его состояние со временем ухудшается. Мью заметил, что Галф побледнел, а по его лицу стекали капли пота. В иных обстоятельствах, Мью бы так не поступил, но сейчас ему не пришлось думать дважды, когда он схватил Галфа за голову и спрятал его лицо в изгибе своей шеи. Пряча Галфа, не позволяя ему видеть ничего, что вокруг него. Галф был благодарен Мью за то, что он мог закрыть глаза, пока он обнимал Мью, дрожа, вдыхая запах его тела, надеясь, что все это закончится как можно скорее. Галф молился небесам, чтобы он не стал причиной того, чтобы эта прекрасная поездка была потрачена впустую.
445 Нравится 92 Отзывы 118 В сборник
Отзывы (2)