ID работы: 9728823

Сказ о том, как Сарра и Ися в Йокогаме побывали.

Джен
R
В процессе
16
Исиони соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 147 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 22 Отзывы 6 В сборник Скачать

Гильдийская атмосфера

Настройки текста
      В принципе, утро было стандартным. Благодаря тому, что некоторое время назад, из-за каких-то неисправностей (или просто по желанию Фицджеральда), Исю и Сарру переселили на другой этаж, в комнату на двоих. Не то, чтобы они были против, они, говоря честно, были только за, но всё-таки пришлось некоторое время привыкать, как минимум к тому, что в комнате на двоих, в ванной отсутствовала раковина и была только душевая кабинка. Теперь приходилось ходить в общую ванную, в которой были раковины для умывания. А из-за смены всего этого, происходили некоторые трудности.       Спросонья удариться об дверной косяк, когда идёшь в ванную, для Ланнэм стало уже каким-то родным действием. Ися же спотыкалась о порожек в ванной, что тоже стало уже некой утренней рутиной, но уже для неё.       Наблюдавший эту картину каждый день, Натаниэль уже устал подхватывать летящую на пол Исиони, или спрашивать потирающую ушибленное плечо Ланнэм о её самочувствии. Вантэм становясь в вертикальное положение всегда благодарила Готорна фразой: «Спасибо, Нат, что не дал мне поцеловаться с полом!», а Сарра улыбаясь говорила: «Все хорошо, я просто ещё не до конца проснулась. Кстати, доброе утро, Натаниэль!»       Но сегодняшнее утро отличилось от предыдущих, поскольку Сарра не врезалась в дверной косяк, а Исиони не запнулась о порожек. Готорн удивлённо рассматривал младших, мысленно уже прикидывая, что должно произойти в этот день, раз он так хорошо начался. Видимо, его предчувствие не ошиблось. — А ты никак не изменился, Эдгар. Всё такой же чокнутый, как и шесть лет назад. — это было первое, что услышали девочки, выходя из ванной комнаты. — Твоего мнения, Руфус, никто не спрашивал, к тому же, скоро все соберутся здесь, и спор пора окан-… — Эдгар собирался отстоять свои права мирно, или хотя-бы в другое время, но как тут говорить, когда на полуслове обрывают? — Так ты ещё и трусишь, что раскроют твой предельный идиотизм! Абсолютно так же жалок, как и раньше! — непонятно, пытался ли Гриз задавить По, однако так или иначе, его «план» осуществить не удалось… — Доброе утро… — прервала их диалог рыжеволосая. Оба парня прекратили ругаться и обернулись на девочек. Гризвольд лишь кивнул, а Эдгар поздоровался, пожелав доброго утра. — Это, кажется, было утреннее приветствие старых друзей, не так ли? Тогда, господин Руфус, утречка ублюдкам! — Ися улыбалась во весь рот, да так широко, что не возможно было не заметить издёвку. — И тебе, Эд! К сожалению, не поддержу разговор, ведь… У тебя же какое-то планы были, разве нет? — глянула девочка на подругу. — Мне надо успеть переодеться и прийти в столовую. Надеюсь, сегодня у нас выходной. — мило улыбнувшись произнесла Ланнэм, после чего обернулась лицом к Исиони и протянула руку. — У меня есть шикарная идея. — Я вся во внимании. — и правда, ей было интересно.       Только Сарра прошла между Эдгаром и Руфусом, Ися резко повернулась к По и с улыбкой уточнила. — Ты же помнишь, что обещал нам помочь? — Исиони едва заметно подмигнула и вновь ухмыльнулась, дав понять, каков должен быть ответ. — Ись, ну ты чего? Уверена, Эдгар прекрасно это помнит. Действительно, как такое забыть. — хихикнула Ланнэм, поправляя очки, после чего собрала волосы в растрёпанный пучок и развернулась к Эдгару. — Сегодня вечером, Эдгар. Не опаздывай. — Исина улыбка всё же сошла с лица, а продолжила она, чуть наклонившись к собеседнику, шёпотом, — Нужно кое-что обсудить, ты понимаешь. — Хорошо. — сказать честно, Эдгар ни-че-го не понимал. Что от него хотят «две головные боли Гильдии»? Почему они появляются в самых нужных моментах и спасают его от общества Гризвольда? А может, они о чем-то догадываются? Вместе с этими мыслями его втянула в столовую Исиони, поскольку в отличие от Ланнэм, она была уже не в пижаме. Сама Ланнэм ушла в комнату переодеваться.       В столовой было шумно. Сесть решили так же, как и вчера. Пока что место рядом с Исиони пустовало. — А где мисс Лайт? — Натаниэль заметил пустующее место, что беспокоило, так как девочка точно не заболела. Хотя, если бы что-то случилось, свободных мест было бы два, потому мужчина спокойно хотел было приступить к еде после вежливого вопроса, да не тут то было. — Я тут! — в столовую влетает рыжеволосая, чудом избегая столкновения с дверным косяком. Ися улыбнулась, смотря на подругу, а Натаниэль закатил глаза. Начался завтрак. — Мисс Вантэм. — вдруг начал Гризвольд, смотря на юную собеседницу. — Что тебе нужно? Сразу говорю, даже не думай… — девочка хотела было огрызнуться, но замялась, вспомнив, что всё-же, они не одни, и даже не втроём с Саррой — Я всего лишь хотел предложить вам обменяться местами. — ухмыльнулся Руфус, наблюдая, как взгляд Исиони быстро меняется с относительно спокойного на гневный. — Что же вы так на меня смотрите? — А к чему такие вопросы, мистер Гризвольд? Вы же явно понимаете, что позиции мы не собираемся менять. Тем более, зная ваши взаимоотношения с Эдгаром. — Ланнэм ответила за подругу, но Руфуса это нисколько не впечатлило. Он продолжал смотреть то на Эдгара, но на Исиони. — Я что-то не так сказала? — Я бы советовал вам в принципе не открывать рот в мою сторону, Эмили. Мало ли, что может потом с вами случиться. — Гризвольд позволил себе ухмыльнуться, оглядывая девушку. Сарра лишь быстро сменила эмоцию на «искреннее» удивление и только собиралась что-то ответить, но Исиони сделала это за неё. — Это угроза? — бесцеремонно влезла в разговор Ися, держа в руках вилку на манер оружия. — Нет, что вы, это не угроза. Это лишь предупреждение. Угрожать я могу только Эдгару. — Гризвольд ухмылялся, переводя взгляд с Вантэм на По и обратно, после чего обратиться к рыжеволосой. — Как вы выносите их двоих, мисс Лайт? Никогда не возникало желание сделать им что-нибудь этакое? — Знаете, никогда, я искренне люблю, что Эдгара, что Эмму. — на лице Ланнэм появилась пугающая улыбка. Девушка очень редко пользовалась возможностью испугать человека резкой переменой эмоций, не любила она трюк, которому их с Исей учил господин Моэм. В районе груди снова стало больно, при воспоминаниях об уже мертвом, бывшем коллеге. — Поэтому, Руфус, не стоит так говорить. Мало ли, может эти слова обернутся против вас. — Это угроза? — повторил вопрос Исиони Гризвольд, на этот раз уже не улыбаясь. Сидящая рядом с Саррой Вантем переводила взгляд с одного на другую и обратно. — Нет, что вы! — удивилась Ланнэм, наконец убрав с лица сумасшедшую улыбку и уже улыбаясь мило. — Это лишь предупреждение. Приятного всем аппетита.       Сама же Ланнэм стремительно встала из-за стола и вышла из столовой. В голове рыжеволосой промелькнула мысль о том, что Эдгар на вряд ли расскажет о том, что связывает его и Руфуса, поэтому нужно будет идти обходными путями.       Девушка на ходу телепортировалась в кабинет Фицджеральда, оглядывая места, в которых находились досье на Вооруженное Детективное Агенство и Портовую Мафию. — Фукудзава Юкичи, Дазай Осаму, Куникида Доппо, Йосано Акико… — читала Сарра имена с папок. Она знала, что в ВДА есть человек, с которым был знаком Эдгар шесть лет назад и она догадывалась, что именно этот человек сможет дать ответы на её вопросы. — Рампо Эдогава. Есть!       Девушка начала быстро листать досье.

Имя: Рампо Эдогава. Возраст: 26. Способность: Сверхдедукция. Суть способности: Логическое мышление, умелое построение планов. Подробности, стоящие упоминания: Познакомился с Эдгаром Алланом По и Руфусом Гризвольдом шесть лет назад на расследовании одного дела, ставшего в итоге противостоянием двух детективов.

— Вот оно… — прошептала рыжеволосая, ставя досье на место. — А ты не останешься?       Телепортировавшись в свою комнату, девушка стала рассуждать о том, как им с Исиони добраться до Рампо. Просто так их в агенство вряд-ли пустят, а если они упомянут Гильдию, глядишь и прикончат. — Рампо, Рампо, Рампо… Как же до тебя добраться… — Сарра ходила по комнате кругами, размышляя, придумывая план. — Сарра! — раздался крик и стук в дверь. Девушка подскочила на месте от испуга и подбежала к двери. За ней, ожидаемо, стояла рассерженная Исиони. — Почему в нашу общую комнату не достучаться?! Ты сбежала с завтрака, пропала неизвестно куда, и теперь это! — Прости, я просто хотела подумать, а потому совсем забыла, что ключи от двери у меня… С другой стороны, у меня новости! Я проверила файлы Детективного Агентства, и оказалось, что там работает парень, знакомый с нашим Эдгаром, и, что самое главное, Руфусом! — быстро перевела тему к сути Сарра. — Если они втроём и правда встречались, значит, этот Эдогава Рампо сможет нам помочь! — Правда? Замечательные новости, но давай обсудим это, всё-же, не на пороге. Пусти-и-и, не зря же я здесь выбивала дверь! — сказала Ися, и, воспользовавшись тем, что Сарра на секунду зависла, хихикая юркнула в комнату. — А? Да, конечно. Ты уже справилась сама, как погляжу. — «отвиснув» Сарра вздохнула и снова закрыла дверь на ключ. — Теперь вернёмся к обсуждению, нам никто не должен помешать.       Только девочки собирались приступить к обсуждению, что хоть немного бы их приблизило к тому, как помочь Эдгару, как раздался настойчивый стук в дверь. — Да твою ж налево. — шепотом произнесла старшая, переглядываясь с нахмуренной подругой. Встав с пола и подойдя к двери, девушка громко поинтересовалась. — Кто?! Босс, если это вы, то вы сами сказали, у нас законный выходной, делаем что хотим, а сейчас мы хотим отдохнуть. — Ну, не босс, конечно, но лично для вас могу им стать. — по ту сторону двери раздался порядком надоевший голос, на что Сарра закатила глаза и глубоко вздохнула. — Чёрта с два! Нашим боссом ты станешь только в своих мечтах, нас устраивает нынешнее место работы. — пока подруга открывала дверь, Ися воспользовалась шансом «попугать» нежданного третьего участника разговора кулаком, не сожалея, в принципе, что не успела убрать его в момент, когда Руфусу открылся обзор на обеих девочек. — Как грубо, мисс Вантэм. — ухмыльнулся Гризвольд, оглядывая пространство комнаты, после чего взглянул на уже вставшую с пола Исиони. — Все ещё интересно, как вы её терпите, мисс Лайт? «А как вы сами себя терпите, а?» хотелось сказать девушке, но она чудом сдержалась. Видимо, общение с Натаниэлем передает его выдержку. — Не терплю, а дружу и люблю. Но вам, видимо, этого не понять. — Хамло малолетнее. — тихо сказал Руфус, но Ися его услышала. — Что ты сказал?! Знаешь что, сам ты- ты!!! — «загорелась» девочка желанием вмазать мужчине по лицу, но её остановила рука Сарры, из-за чего ей пришлось глубоко вдохнуть, выдохнуть и успокоиться тут же. Руфус смотрел на это с неприкрытым презрением. — Я запрещаю вам говорить такое в сторону моей подруги, вне зависимости от возраста. — Хорошо, хорошо. Своими выходками вы отвлекли меня от главного. Вас звал Фицджеральд в комнату отдыха, хочет что-то сказать всей организации. До встречи. Гадины. — последнее слово Гризвольд произнёс настолько тихо, что его не услышали даже девочки, после чего развернулся на каблуках и с ухмылкой пошел, видимо, в комнату отдыха. — Идти бы вам, да подальше от этой организации. — всё-таки не сдержалась Ланнэм, после чего взглянула на вновь закипающую от гнева подругу. — Ися, всё хорошо, он не стоит наших нервных клеток. — На этот раз тебе удалось меня остановить, но в следующий раз, когда он скажет что-то такое, я всё же ударю его. — зло прохрипела Исиони. — Ладно, у нас всё равно нет времени оставаться здесь и злиться на этого мудака. — Тут ты права, нам надо идти. Хотя я не понимаю, зачем босс отправил именно его. Ни одному существу на этой планете не известно, что в голове у этого ненормального. Идём. — после этой фразы девушки покинули комнату, держа курс в комнату отдыха.       А пока девочки шли, в комнате отдыха уже собралась оставшаяся часть организации. — Эй, Эдга-а-ар. — протянул Руфус, подходя к креслу, в котором сидел По, со спины. На голос Гризвольда развернулся, сидящий на плечах парня, енот. — Боже, это линяющее нечто всё ещё с тобой? — Слушай, парень… — хотел было ответить Марк, но его опередил Эдгар. — Закрой свой рот, Гризвольд. И не смей так говорить о Карле, чёртов гад. — разозленный писатель встал с кресла именно в тот момент, когда дверь в комнату открыли девочки. — Эдгар! — воскликнула Ланнэм, за долю секунды телепортировавшись к нему и схватив его за руку, пока ветви способности Гризвольда не успели его связать. Она успела телепортироваться обратно ко входу, после чего Исиони задала вопрос, который при знакомстве задал им Фицджеральд, но явно забыл спросить у этого…эспера: — И что же это у тебя за способность, Руфус? — конечно, всё произошло прямо перед их глазами, но девочка хотела услышать признание из уст самого Гризвольда. — Нечего скрывать, мы видели. — Что за чертовщина? — мягко сказать шокированный Джон переводил взгляд от Гризвольда ко входу, где стояли Вантэм, Ланнэм и По. — Догадливые же вы, девочки. — приторным тоном произнёс Руфус, после чего обернулся к ним лицом. — Моя способность, «Кипарисовый венок», позволяет мне вызывать шипованные ветви, связывающие жертву и причиняющие ей достаточную боль, чтобы заткнуть. В некоторых случаях… Ох, лишние подробности. Я рассказал тебе достаточно, дорогуша?       И тут до Ланнэм дошло, что это была за хрень под столом, и как же она была права, решив проткнуть её вилкой. — Если вдруг ты утаил что-то важное, я, нет, мы, обязательно об этом узнаем… — почти неслышно прошипела Ися, сжав зубы.       Вдруг, за их спинами послышался учтивый кашель, привлекающий внимание — Извините, что прерываю выяснение отношений, однако попрошу пропустить и выслушать меня. — Эдгар, Исиони и Сарра разошлись, позволив войти Фицджеральду. Тот прошёл мимо них и уселся в «главное» кресло, созданное специально для босса. — Я не в курсе, что за баталии здесь проходили, однако надеюсь, что такого не повторится, особенно в ближайшие дни. Все ли собрались?       Фицджеральд окинул взглядом комнату. Он был в курсе, что за ним стоит Луиза. Остальные были «разбросаны» либо по диванам, либо в других в других креслах, и в общем, вся главная группа Гильдии была собрана здесь: Марк, захватив с собой Джона и Лавкрафта, почти жестовым языком пытался узнать у Эдгара, всё ли в порядке; Люси только прервала очередную беседу, кажется, о недавней прогулке по городу, с Джеймсом, которая явно не нравилась последнему и сидевшей рядом Маргарет; точно так же замолчали обсуждавшие, кажется, только что произошедшее, Мелвилл и Натаниэль. Верно, все были в сборе. — Так вот. Через неделю в нашей организации пройдёт бал-маскарад. Большая просьба всем присутствующим здесь подготовиться и прийти. Это будет шанс для нас познакомиться со здешними дельцами поближе и, возможно, найти потенциальных союзников. — Френсис окинул комнату взглядом, пытаясь убедиться, что его услышали. — И конечно же, никаких выходок. Любого плана. Этот бал может стать действительно важным событием для Гильдии, я бы не хотел, чтобы кто-то его испортил, тем более, чтобы это был кто-то из моих подчинённых. Всем ясно?       Все присутствующие сопроводили вопрос кивком, и кое-где послышалось «Да», «Конечно» и «Ясно». Фицджеральд хмыкнул и встал с кресла, хлопками объявив конец встречи. Все разбрелись кто куда. — Эй, Сарра. Что ты думаешь насчёт этого бала? Честно, у меня ни малейшего понятия даже какой образ нам взять. «Очень важное событие, не испортите», вот же! Я же теперь весь день об этом буду думать! И завтра. И после… — взволнованно замахала руками Ися, стоило девочкам зайти в свою комнату. — У меня есть пара идей, но для этого нам надо будет пройтись до ближайших магазинов с декорациями для праздников, да и по магазинам одежды точно не помешает тоже походить. Глядишь и найдем чего интересного. — только успела рыжеволосая закончить, в дверь постучали. Мысленно прокляв Руфуса, на чем свет стоит, девочка развернулась и открыла дверь. Неожиданно, но за дверью стояла Луиза. — Луиза? Что-то случилось? — Господин Френсис попросил собрать всех девушек. Хочет сообщить о том, что за образами для бала пойдем все вместе. — девушка замялась, встретив взгляд Исиони, которая явно была настроена не совсем хорошо на проведение выходного таким образом. — А вот сейчас не поняла. — начала Исиони. — Я понимаю многое, но контролировать даже подбор образов, это уж слишком, извините. — вдоволь повозмущавшись решением Фицджеральда, фиолетовласая всё же согласилась. Не без уговоров подруги, конечно. И испуганного взгляда бедной Луизы. — Хорошо, когда подходить? — Ланнэм подошла к шкафу, вытаскивая из него серую рубашку в клетку. — Сейчас. — тихо ответила Олкотт, видимо готовясь к эмоциональной реакции девочек. — Чего?! — удивлённо воскликнули девочки. — Прямо сейчас?! Дайте хоть пару минут, мы соберёмся!       И пока девочки носились по всей комнате, собираясь, а Луиза стеснительно стояла в дверях, мимо проходил Гризвольд. Заметив его, Ися быстро среагировала. — Луиза, что же ты стоишь на пороге! Заходи, сейчас мы соберёмся и пойдем. — и втянув шокированную девушку за руку в комнату, Ися закрыла дверь прямо перед Руфусом, злорадно ухмыляясь.       Дособиравшись минут через пять, троица выбежала из комнаты и рванула в холл, где уже стояли оставшиеся девочки. — Ну и зачем всё это, лучше бы в комнатах остались. — тихо возмущалась Люси, облокотившись на стену. — Этот мужчина, кажется, всё ещё думает о себе больше, чем стоило бы. Ещё одна отвратительная его задумка, хм. — нахмурив брови, скрестила руки на груди Маргарет. — Да тебе то что париться, ты и так словно с бала сбежала, а-ки Золушка, да только туфелька на месте и принца нет. — полу-язвительно хихикнула Ися, надеясь развеять напряжённую атмосферу в помещении, и подколоть коллегу, придерживающуюся пусть и простого, но аристократического стиля даже в будничной жизни. — Пожалуйста, только не ругайтесь…! — испуганно воскликнула Луиза, смотря то на злую Маргарет, то на ухмыляющуюся Исю. — Или принц всё же есть? — не то, чтобы Исиони не слышала возгласа Луизы, или не увидела лишь усилившееся раздражение другой девушки. — Вантэм! — воскликнула Маргарет, уже намереваясь испепелить надоедливую особу или, по крайней мере, выбросить её в окно, как в холле послышались знакомые голоса. — Что, снова доводишь Маргарет, Исиони! — весело кричит подходящий Марк, и девушкам приходится прекратить ругань. Луиза спокойно выдыхает. — Что на этот раз не поделили? — Да ничего, просто обсуждаем бал-маскарад. — в тон Марку ответила девочка. — Мне кажется, собирали только девочек, или ты беспокоишься за нас? — Ха? Да я вообще просто мимо проходил, не знаю я ни о каких девичьих собраниях! — жестикулируя, начал оправдываться Твен. — И вообще-… Да, у меня есть дела. Я пошёл! — Фицджеральд-сама сказал выходить, он ждёт нас у парадного входа… — пробормотала Луиза, прочитав смс, пришедшее ей на мобильный. — О, да? Тогда чего мы ждём? Кто последний — тот… Ха-ха, придумаем там! — Ися, смеясь, сорвалась с места и побежала… — Не туда, Ись, выход же не та-а-ам! — хотела докричаться до подруги Сарра, но Исиони уже не слышала, поэтому рыжей пришлось побежать следом, надеясь догнать её быстрее, чем она окажется на другой стороне поместья, и при этом самой не врезаться ни в какую стену или колонну, или светильник… Неважно. — Какие дети… — фыркнула Маргарет, смахнув что-то с плеча. — Так или иначе, раз нас ждут, идёмте, иначе боссу может вздуматься отменить данный «поход», пока хоть кто-то из нас появится.       Догнав Исю, Сарра объяснила ей, что она ошиблась направлением, и с помощью способности телепортации девочки мгновенно переместились ко входу. Все уже были там. — И что-ж, мисс Вантэм, кем или чем же будет последний прибывший на место? Дети вашего сословия обычно называют проигравших «тухлым яйцом» или чем-то таким, не так ли? — приподняла бровь Маргарет, смотря на девочек, чьи щёки, кажется, загорелись новым оттенком алого. — Ой, да… Забудем, всё равно же никто, кроме Сарры, со мной не побежал, верно? — Ися упустила то, что откуда-то «принцесса» Гильдии знает детские обзывашки для проигравших в игре наперегонки, пытаясь отделаться от прозвища, которое она, всё-таки, не хотела получать. Послышались знакомые хлопки — Вас пришлось достаточно долго ждать, так что, давайте больше не задерживаться при помощи бессмысленных препираний. Выдвигаемся! — отдал приказ Фицджеральд, явно настроенный на великие дела. Собравшиеся девушки в последний раз переглянулись, и пошли за боссом.       И пока всей компанией из шести человек они шли по улице, каждый думая о своем, Ися не выдержала тишины и монотонного стука каблуков Маргарет об асфальт. — Сарра, слушай как думаешь, с «гризли» надо что-то делать? Как по мне, слишком уж…интересный зверь, — Ися с Саррой шли рядом с друг другом, поэтому им вполне таки было удобно переговариваться. — Мутный тип, если честно. — ответила Ланнэм, вспоминая все «проделки» Гризвольда. — Да вообще, если честно. — топнула ногой Исиони, пытаясь показать «праведную ярость» — А что он перед совещанием решил устроить, помнишь? И вообще же ему не стыдно! — Можно не кричать? — раздражённо спросила Маргарет, которая как раз шла по правую сторону от Иси. — Знаешь, пока мы не так далеко отошли, может вихрем в поместье тебя закинуть и больше никуда не брать? — Как вежливо, Марго, я просто не могу. Если так, не можешь ли так же ускорить наш поход по магазинам? Или силёнок не хватит? — на последней фразе маленькая язва показательно высунула язык, дополнив дразнилку. И пока двое девушек переругивались между собой, с фразами довольно странного содержания, а идущие рядом Луиза и Люси мысленно уже считали до 10, рыжеволосая решила кое в чем поинтересоваться. — Кстати, можно вопрос? — обратилась девочка к Фицджеральду, который шел впереди всей компании. — Да, слушаю. — босс, кажется, ничуть не был обеспокоен очередным небольшим конфликтом, и занимался, в основном, разглядыванием собственных наручных часов. — Подружка переключилась на другой разговор и тебе стало скучно, или у тебя действительно какое-то дело ко мне? — Почему именно бал-маскарад? Зачем вообще он? Разве с деловыми партнёрами не проще устроить деловую встречу? — «и не выеживаться», хотелось дополнить Ланнэм, но ей казалось, скажи она это, ей прилетит. — Кстати, хороший вопрос. — прекратившие ругаться на пару секунд Митчелл и Вантэм все же услышали и даже синхронно поддержали. — А ведь и правда. Вы нам ничего не объяснили. — дополнили уже Люси и Луиза. — Что-ж, раз всем так интересно, я должен предоставить объяснение. С одной стороны, Ланнэм действительно права, и касайся это только бывалых деловых партнёров, куда легче было бы решить всё за столом переговоров либо телефонным звонком, но здесь есть другая сторона медали, состоящая из многих аспектов. Во-первых, я хотел бы найти в этом островном государстве новых партнёров, и для этого как нельзя подойдёт какое-то мероприятие. Как уже стало известно даже нашим самым юным рекрутам, мероприятия других организаций могут быть ловушками, так что я решил устроить праздник в Гильдии. Во-вторых… — Френсис, кажется, на секунду запнулся, — Вот-вот начнётся масштабная миссия, и у нас вряд-ли будет время отдыхать, поэтому я решил устроить вечеринку для своих ближайших подчинённых, пока это остаётся возможным. В-третьих, как известно некоторым из вас, большие празднества имеют немалое влияние на имидж богатых людей, поэтому нечто роскошное обязательно надо было устроить, чтобы не «прихромать» в глазах других сильнейших мира сего.       И под объяснения босса о том, что это должно быть «важное и достойное (и ещё кучу эпитетов, которые уже девушки устали запоминать) мероприятие» они дошли до магазина, который явно выделялся из общей гаммы. Он выглядел слишком уж солидно. — А… Ты знаешь, ты всё ещё не выплатил нам с Саррой хотя-бы одну нормальную зарплату. Чем, по-твоему, мы должны здесь расплачиваться? — Исиони на успела даже толком повозмущаться, хотя мысленно уже послала босса во все известные места, ведь «мы конечно знаем, что вы офигенный и всё такое, но вы не офигели?», как тут Фицджеральд все же решился объясниться. — Я уже говорил, что хочу устроить своим подчинённым весёлый праздник, а девушки, как многим известно, обожают тратить деньги в подобных заведениях, — начал он, не переставая, при этом, чувствовать почти презрительные взгляды с нескольких сторон. — Поэтому я решил, что самостоятельно сводить дам организации в подобное заведение будет хорошим дополнением к отдыху… Поэтому, у вас есть почти полная свобода в покупках, и ограничены вы только рамками разумного, так как сегодня всё оплачивается мной! — и подтолкнув в спины ближайших к нему девочек, коими по иронии судьбы были Ися и Сарра, Фицджеральд со всей компанией вошли в бутик.        Не успели девочки возмутиться такому отношению, как взглянув на внутреннее убранство бутика, мягко сказать, потеряли дар речи. Стоящий за ними Фицджеральд усмехнулся, но девочкам явно было не до него. — Ися, это… — Сарра не могла подобрать от шока слов, тупо поправляя рыжие волосы, оглядывая всё пространство, которое было сплошь в различных платьях всех цветов и фасонов, множества красивых зеркал и вдалеке даже виднелась подставка с настолько огромным разнообразием маскарадных масок, что растянулась она стола на три включительно. — И правда… — Ися в удивлении открыла рот, но вскоре привычно ухмыльнулась — И всё-таки есть определённые плюсы жить среди богатых людей!       И пока стоящий за ними Фицджеральд всё-таки снова не подтолкнул их в спины, девочки бы и не сдвинулись с места. Зная, что все покупки оплачиваются боссом, Ися быстро подобрала себе несколько нарядов… Хотя всё-же, ни один из них не мог подойти на маскарад. Но в принципе, единственное, что мешало ей это сделать — Сарра, иногда толкающая в плечо и напоминающая о «рамках разумного». Набрав всякого, они пошли искать остальных.       Аккуратно проходя мимо манекенов в нарядных платьях, девочки дошли до оставшейся троицы девушек, которая, на сильнейшее удивление Сарры и Иси, с кем-то ругалась. Ну, как троица, ругалась Маргарет с какой-то блондинкой. Начало всей заварушки девочки пропустили и подошли только к фразе, от которой даже у Исиони Вантэм рухнула на пол челюсть. — Таким девушкам, как ты, платья надо более короткие и открытые выбирать, глядишь, хоть кто-то в постели, помимо плюшевых игрушек, появится. — надменно произнесла девушка, откинув на спину блондинистые волосы, с ухмылкой смотря на пылающее лицо Митчелл, которая не то от шока, не то от смущения с такой наглой фразы не могла подобрать достойный ответ. Стоящие рядом с темноволосой Люси и Луиза тоже молчали, удивлённо смотря на выразительно глядящую на Маргарет особу. Но всё же, поддержка пришла, оттуда, откуда её совсем не ждали. — Слушай, я конечно не специалист в таких делах, но мне кажется, что тебе стоит заткнуть свой рот. — Исиони подошла к шокированным девушкам, смотря на не перестающую ухмыляться неизвестную особу. — Если говорить по делу: с каких чертей ты решила, что в её постели не бывает кого-то, помимо плюшевых игрушек? Почему ты решила, что вообще имеешь право лезть в абсолютно не свои постельные дела? Ты кем себя возомнила, а? Пришла за платьем, ну так и выбирай его, зачем к другим лезть? — Это такой намек на то, что она действительно с кем-то трахалась? Боже, да в жизни не поверю, что ты, голубоглазка, смогла бы хоть кого-то затащить в постель. Или кто-то затащил тебя? Не разочаровался ли тот, с кем ты могла провести ночь? А может и не одну… Понятия не имею, как регулярно ты бы трахалась с тем, кто смог бы вынести твой характер. Со стальными нервами, наверное, человек. — и наслаждаясь произведенным эффектом, девушка продолжила. — Хотелось бы мне увидеть тебя в компании этого «некого».       Исиони не могла произнести ни слова, поражено пялясь на до сих пор неизвестную им особу, которая видимо решила, что не до конца ввела Митчелл в краску и уже собиралась продолжить измываться над несуществующей темой постельной жизни, как в разговор влезла Ланнэм. — Давайте закончим. — твердо произнесла девочка, аккуратно поправляя очки. — Мы вас не знаем, вы нас не знаете. Разойдёмся, как в море корабли и больше не пересечёмся. До свидания. — и подталкивая девушек в спины, Ланнэм уже собиралась удалится без лишних скандалов, но, видимо, неизвестная особа не хотела уступать. — Не забывайте про защиту, девчонка, а то единственного ухажёра потеряешь. — лица Маргарет Сарра не видела, но заткнуть надоедливую особу хотелось нереально сильно. — Не беспокойся, мой ухажёр куда лучше в этом смыслит, чем ты, и советов от тебя я слушать не намерена. — и с гордо поднятой головой Митчелл удалилась, оставив шокированную девушку позади. — Марго её уделала. — весело произнесла Сарра, подходя к своей подруге поближе. — Ес, Марго молодчинка! — радостно выкрикнула Ися, сжав «победный кулачок». — Хе-хе, эта блондиночка ещё до-о-олго будет это вспоминать, уверена. Ха? Эй, стой, все уже поуходили, глянь! — и правда, вокруг не осталось ни одной коллеги. — Пошли их искать, они, наверное, где-то рядом с боссом.       Девочки и правда пришли, когда Маргарет и Люси пересказывали Фицджеральду произошедшее, а Луиза мялась рядышком, всё пытаясь прийти в себя. И кажется, выслушивавший сжатый рассказ о сей ситуации Фицджеральд мысленно начинал сожалеть о том, что вообще решил выйти с ними из дома, но так как это нужно было, он засунул эти мысли в самую дальнюю часть черепной коробки. Зацепившись за пару забавных частей рассказа, он решил продолжить дело неизвестной блондинки. — Так у вас, мисс Митчелл, есть ухажёр? — ухмылка Френсиса давала намек всем девушкам, что либо сейчас босс помрет, потому что у Маргарет сдадут нервы, либо… — Представьте, Готорн наконец-то взялся за ум. Надеюсь, я удовлетворила ваше любопытство, вопросов больше нет? — речь Митчелл сквозила сарказмом, но Фицджеральд на секунду запнулся, мысленно, видимо, прикидывая такую пару, после чего замолчал и глубоко вздохнул. — Если решите трахаться в штабе, то будьте тише… — это была единственная фраза, которую он произнёс, прежде чем удалиться. Маргарет вернулась к основной цели вылазки. — Я не встречаюсь с Готорном. Мне надо было пресечь ещё одну ссору, иначе второй раз это закончилось бы плохо. — опережая вопросы Люси и Луизы, резко произнесла девушка, оглядывая наряды. — Так… Кому из вас надо с образом помочь?       И пока всей пятёркой девочки ходили по бутику, рассматривая различные образы, младшие заметили маски. — Ися, гляди, я как чумной доктор! — весело говорила Ланнэм, сняв очки и примеряя маску черного ворона. Ярко-рыжие волосы, как бы это странно не звучало, достаточно неплохо смотрелись с темной маской. — А глянь, что я нашла! Ну, красиво смотрится? — Вантэм уже примеряла черную маску, с темно фиолетовыми узорами и объёмной узорчатой бабочкой над левым глазом. — Огонь смотрится, Ися. Осталось только платья подобрать. — едва Сарра окончила говорить, подошла Люси, с платьем в руках. — Сказали, что образы должны быть темными, ищите темные платья. Красивые маски. — улыбнулась девушка, подходя к столу с многочисленным выбором, а юные особы ушли к Маргарет, которая уже помогла с выбором платья для Луизы. — Так, остались вы двое… Есть какие-нибудь идеи? — девушка уже была менее раздражена, чем когда ругалась с той блондинкой, поэтому Ися решила рискнуть. — Хочу что-нибудь в цветовой гамме приблизительно этой маски. Желательно не слишком громоздкое, вряд-ли из чего-то длинного и пышного на мне выйдет дело. — перечислила Ися свои требования к одёжке на маскарад — Думаю, у тебя куда больше опыта в подборе нарядов на «большие важные торжества, которые сохраняют имидж богатых людей», так как ты на них присутствовала явно чаще, так что остальное на твой выбор, если можешь и мне помочь! — Хорошо. Здесь точно не тот отдел магазина, что тебе нужен, так что пошли, я видела нечто похожее на то, что ты хочешь… — Маргарет, судя по глубокому вздоху, уже устала, но всё равно выдвинулась в сторону ранее увиденных ей платьев, и Ися, секунду протормозив, последовала за ней.       А Ланнэм, пока девушки отошли, заприметила одиноко висящее чёрное платье, с тремя ремнями на манер корсета, воротом, который с длинными рукавами-фонариками соединяла кружевная ткань, покрывающая плечи, и юбкой в несколько слоёв, верхний, самый лёгкий, слой которой был выложен «перепадающими» от высоких к низким складочками. Любуясь выбранным нарядом, она и не заметила, как к ней подошли. — Ну, а ты, выбрала что-нибудь? — чуть вздрогнула Сарра, неожиданно услышав за своей спиной голос Митчелл. — Да, вот! — платье было чуть ниже колена из-за длинной юбки, но Ланнэм это не мешало радоваться, ведь размер ей подходил. — Прекрасно, можно бежать к кассе, надеясь, что босс нас двоих не выпрет за «нарушение правил разумного»! — раздался весёлый голос Исиони, которая стояла с фиолетовым платьем в руках, но тут же, пока Сарра и Маргарет не успели её остановить, сорвалась с места, выполнив своё предложение, — Э-э-эй, босс!       Синхронно раздались два вздоха оставшихся стоять девушек, почему-то, уже даже не поражённых поведением младшенькой.       Этот поход за нарядами они запомнили на всю жизнь.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.