Гарри Блэк: Герой вернулся. Книга I.

Перевод
R
Завершён
1814
10
переводчик
Reizker бета
StrangeStupidDog гамма
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
363 страницы, 135 659 слов, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1814 Нравится 468 Отзывы 831 В сборник

Глава XXX: День святого Валентина

Настройки
Примечания:

POV Невилл Долгопупс

      — Ступефай! — взревел Невилл, когда Майкл, отскочив в сторону от направленного на него заклинания, атаковал его. Из конца волшебной палочки Майкла вылетело небольшое красное пламя, и Невилл, действуя быстро, удержался на ногах и произнёс: — Агуаменти!       Струя воды вылетела из его палочки, погасив пламя Корнера, но поднявшийся пар затуманил его зрение, и он почувствовал, как отлетает назад. Когда Майкл применил заклинание «Фумос», Невилл, взмахнув палочкой по спирали, произнёс:       — Вентус!       Их маленькая тренировочная комната выглядела так, словно по ней прошёлся мощный ураган, и, когда дымовая завеса исчезла, Невилл понял, что его друг куда-то испарился, а затем он почувствовал кончик палочки, приставленный к его затылку. Он практически почувствовал, как Майкл ухмыляется, произнеся:       — Опусти палочку, Нев.       Однако Невилл не был готов сдаваться, и, слегка ударив другого парня ногой в колено, он повернулся к нему, наблюдая за тем, как тот потерял равновесие. Он надеялся, что Майкл упадёт, но, поскольку он был игроком в квиддич, его рефлексы были хорошо отточены. Майкл быстро восстановил равновесие, а затем они оба, взмахом палочек, одновременно взревели:       — Экспеллиармус!       Мгновенно два луча красного цвета соединились, а Майкл сделал шаг вперёд, когда то же самое сделал Невилл. Из четырёх дружеских дуэлей, что они провели сегодня, Майкл победил в трёх. С силой духа Невилл продолжил удерживать выпущенное заклинание; его рука начала дрожать, когда выпускаемая магия стала нагревать древко волшебной палочкой.       Широкая улыбка появилась на его лице, когда красный луч почти достиг его друга. «Ещё немного» — подумал Невилл, пот выступил на его лбу, а затем, к его огромному замешательству, Майкл взмахнул палочкой, разрывая связь, а затем резко увернувшись в сторону от заклинания.       — Ступефай! — прежде, чем Невилл успел сориентироваться, вспышка красного света ударила его в грудь, и он упал на землю.       Он неподвижно наблюдал за тем, как Майкл подошёл к нему: пот струился по его лицу, стекая на форму Когтеврана. Направив палочку на грудь Невилла, Корнер пробормотал:       — Ренневейт, — Невилл мгновенно почувствовал, как его тело расслабилось, и он схватился за руку Майкла, которую тот ему протянул.       — Хороший поединок. Ты определённо становишься лучше.       — Всё равно не смог бы победить тебя дважды, — сказал Невилл, недовольный тем, как закончилась дуэль.       — Ты был к этому близок, — честно признал Майкл. — Ты сильнее меня, это точно, я отдавал обезоруживающему заклинанию все силы, а ты всё продолжал меня подавлять. Я просто оказался немного быстрее, вот и всё. Тебе нужно обратить внимание на свою скорость. Может, ты и не так ловко управляешься со своей палочкой, но силы у тебя, как у грузовика, это уж точно.       — Как у грузовика? — растерянно спросил Невилл.       — Ага, — ответил его друг, покачав головой. — Забыл, что ты чистокровный. Грузовик — это такая большая машина.       — А почему его просто не называют машиной? — задал Невилл вопрос.       — Не знаю, — Майкл снова пожал плечами. — Одно я знаю точно: нам с Гарри нужно, чтобы ты летом почаще выходил в маггловский мир. Я имею в виду, ты должен много знать о них, если хочешь быть с Гермионой и всё такое.       — Ч-что? — смущённо спросил Невилл, а его щёки залило румянцем. — Я… Я понятия не имею, о чём ты говоришь.       — Ладно, — ухмыльнувшись, ответил Майкл, а Невилл в шутку толкнул его в бок.       Они оба сели на скамью, которую принесли сюда недавно. Горло Невилла пересохло, словно там была пустыня, поэтому, прижав бутылку с водой к губам, он быстро её осушил.       — Ты случайно не знаешь, где Гарри? Обычно он не упускал возможности сразиться с нами в дуэли.       — Я думаю, что сейчас он с Дамблдором, — медленно произнёс Майкл. — Не совсем уверен, чему он обучается, но могу сказать точно, что занятий этих стало больше после истории с Петтигрю. Думаю, это имеет смысл, у Гарри же много врагов и всё такое.       — А разве это не делает нас тоже мишенями? Ну, раз мы близкие друзья Гарри.       — Делает, — ответил Майкл, пересаживаясь со скамьи на диван, который они, при помощи Фреда и Джорджа, стащили из кабинета Филча. — А ты думаешь, почему я так настаивал на тренировках? Я не хочу быть мёртвым грузом, если явится ещё куча дементоров или что-то хуже.       — Я тоже об этом думал, — сказал Невилл. — В последний раз, когда Гарри применял Патронуса, он едва ли мог выпустить туман, а теперь он смог убить сотню дементоров. Я знаю, что мы, вероятно, больше не увидим дементоров, поскольку Министерство вряд ли захочет оставлять Азкабан без защиты, но хотелось бы уметь создавать Патронуса. Хотя бы для подстраховки.       — Я думаю, мы можем попробовать попросить Гарри обучить нас этому летом, — сказал Майкл. — Астория утверждает, что он — отличный учитель, поэтому, я думаю, если мы его уломаем, он покажем нам, как это делать.       — Может, нам стоит попросить Асторию, чтобы она немного поприставала к нему? — произнёс Невилл со смешком. — Она в совершенстве овладела искусством получать от Гарри то, что ей хочется.       Мальчики засмеялись, обдумывая свои планы на лето. Когда январь медленно сменился февралём, а выпускные экзамены стали ближе, Невилл не мог нарадоваться тому, что у него есть друзья.

***

POV Гарри Поттер

      Гарри сидел на полу в кабинете директора, держа руки костяшкой к костяшке, и делая медленные, глубокие вдохи. По мере того, как приближалось исполнение их с Дафной плана по спасению Блейза, практика окклюменции и легилименции становилась важнее, чем когда-либо. В отличие от прошлого подарка, теперь Дафна дала ему книгу «Овладение разумом». В ней говорилось о том, что медитативные позы помогают успокоить разум и сфокусировать его на отражении ментальных атак, и, понимая, что его навыки окклюменции намного слабее, чем легилименции, и то, что сейчас важно как можно лучше освоить оба этих искусства, Гарри решил, что стоит попробовать.       Гарри слышал своё тихое сердцебиение в груди, щебетание Фоукса в клетке и размеренные шаги Дамблдора по кабинету. Его мотивация становилась сильнее, когда он думал о возможности Волан-де-Морта проникнуть в его разум или о том, какой агонии он подвергся, стоило лишь завидеть Его Метку. Гарри глубоко вздохнул и приготовился.       — Легилименс, — проговорил Дамблдор.       Мгновенно он ощутил присутствие директора в своей голове, наблюдая с высоты птичьего полёта, как он ходит по территории ментального особняка. Гарри продолжал сосредотачиваться на своем дыхании, а затем неожиданно почувствовал, как рука Дамблдора легла на одну из ручек многочисленных комнат. В отличие от предыдущих попыток, когда Гарри постоянно на это реагировал, сейчас он был расслаблен; биение сердца успокаивало его, и он осторожно наблюдал за тем, как Дамблдор начал прокручивать ручку, но она никак ему не поддавалась.       Чувство гордости поднялось в груди Гарри, когда Дамблдор, словно видя его, улыбнулся:       — Очень хорошо сделано, Гарри. Давай посмотрим, как долго ты сможешь выдержать тотальную атаку.       Гарри кивнул, наблюдая за тем, как Дамблдор поднимает свою палочку. Сложив ладони друг к другу, он, медленно вздохнув, приготовился к атаке старика. Взмахом волшебной палочкой Дамблдор заставил всю комнату содрогнуться, а на двери появилась отметина, словно по ней полоснули мечом. Гарри не поддался панике и, снова медленно вздохнув, сосредоточился на защите. Ещё удар, за которым последовал успокаивающий вдох, он уже потерял счёт тому, сколько атак нанёс Дамблдор, и он не был уверен, как долго его защита сможет ещё выстоять. Ему нужно было выкинуть этого человека из своей головы, и, сосредоточившись, он вспомнил разговор с Дафной, состоявшийся несколько дней назад.       — Крылатик, — Дафна защёлкала пальцами перед его лицом, выводя Гарри из оцепенения. — Будь внимателен, это важно.       — Я знаю, — произнёс он и зевнул, обнимая Дафну за талию. — Я слушал тебя, просто я очень устал.       — Прости, — тихо произнесла она, а на её лице отразилось сочувствие. — Я знаю, что ты тренировался вчера с Дамблдором несколько часов и сегодня тоже, я просто… я правда хочу помочь Блейзу и… — она вздохнула, останавливая поток бессвязных предложений, а затем снова продолжила: — Если на сегодня ты захочешь остановиться, то я пойму.       — Упустить время наедине с тобой, без надзора Астории? — улыбнувшись, сказал Гарри. — Ни за что.       Гарри увидел, как глаза девушки загорелись — знак того, что что-то пришло ей на ум.       — Добби, — шёпотом произнесла она. По библиотеке, тихим эхом, раздался хлопок и Гарри увидел, как перед ними появился эльф, низко кланяясь и дрожа от возбуждения.       — Добби здесь, чтобы помочь мисс Гринни, — громко произнёс эльф, но Дафна аккуратно шикнула, давая понять, что сейчас они находятся в библиотеке после комендантского часа. — Прости, мисс Гринни. Добби будет молчать.       — Всё в порядке, Добби, — мягко ответила Дафна прежде, чем Гарри поймал её взгляд. — Ох, да, — продолжила она. — Вы двое ещё не знакомы. Гарри, это мой друг Добби. Добби, это мой друг Гарри.       — Просто друг, принцесса, — игриво улыбнувшись, ответил Гарри, и девушка усмехнулась.       — Не торопись, Крылатик, я пытаюсь сделать для тебя кое-что приятное, — тепло произнесла она, затем повернувшись к эльфу. — Добби, можешь принести нам, пожалуйста, две чашки чая с корицей?       Добби кивнул и, с очередным хлопком, исчез.       — Он определённо намного энергичнее моего эльфа, — усмехнулся Гарри. — Не знал, что у тебя есть домовик, принцесса.       — У меня его нет, — тихо сказала Дафна. — Добби — не мой слуга, он друг. И, к тому же, его недавно освободили.       — Я думал, что эльфы ненавидят быть свободными, — сказал Гарри. — Погоди… ты сказала, что его недавно освободили? Кто раньше владел им?       — Малфои, — гневно ответила Дафна. — Они ужасно с ним обращались. Клянусь, будь моя воля, я бы…       Но прежде, чем Дафна успела продолжить свою гневную тираду, Добби снова появился в библиотеке, держа в руках поднос с двумя чашками чая. Он радостно вручил их Дафне и Гарри, а затем трансгрессировал, не дав ни одному из них и шанса поблагодарить его за это.       — На что ты смотришь? — спросила Дафна, наблюдая за тем, как Гарри уставился на кружку. — Ты когда-нибудь пил чай с корицей? — снова спросила она, и Гарри отрицательно закачал головой. — Это мой любимый чай, мне просто интересно, как ты на него отреагируешь.        — Ты — странная девушка, ты знала об этом, принцесса? — Гарри, усмехнувшись, ответил, но Дафна была невозмутима и лишь молча наблюдала за тем, как он пробует чай. К счастью, от вкуса он испытал огромное удовольствие, что заставило девушку искренне улыбнуться, а затем они снова вернулись к книге.       — Итак, теперь, когда в нашем организме есть немного кофеина, — сказала Дафна, — мы можем продолжать, — Гарри кивнул, свободной рукой обняв девушку, и она принялась читать вслух. — Здесь говорится, что, при защите от легилименции, человек, если он довольно искусен в окклюменции, может создать в своём сознании стража, который эффективно «удалит» оттуда нежеланного гостя.       — Да, я видел это раньше, — кивнул Гарри, — у Дамблдора есть… — но он остановил себя. — На самом деле, не думаю, что он был бы рад, если бы я стал рассказывать о его ментальной защите. В общем, было бы здорово создать такого стража, но, думаю, это очень сложно.       — Удивительно, — сказала Дафна. — Это же вообще не похоже на правду, я имею в виду, здесь написано, что для того, чтобы создать физическую форму стража в своём сознании, требуются огромные затраты магической энергии. Хотя, человек, достаточно искусный в окклюменции, способен создать его. Для него это также просто, как закрыть или представить стража в ментальном поле. Также, здесь написано, что, страж должен создаваться в последнюю очередь, поскольку из-за сильнейшего воздействия на сознание, ослабляются остальные ментальные щиты.       — Сосредоточься, — мысленно произнёс себе Поттер и звук заклинаний Дамблдора, направленных в его ментальную дверь, вырвали Гарри из воспоминаний. Он снова прикрыл глаза, сосредоточившись на самой ценной вещи — колдографии, которую он получил от Сириуса. На ней были изображены родители Гарри, танцующие во время их свадьбы. Он сосредоточился на каждой детали — на разнице в росте, на улыбках, озаряющих их лица, пока не услышал удивлённый шёпот Дамблдора:       — Джеймс и Лили?       Гарри наблюдал за тем, как два его ментальных стража положили руки на плечи Дамблдора, а затем, одним толчком, вытеснили старика из его сознания. В тот же миг Гарри почувствовал, как Дамблдор отшатнулся назад, упираясь в стол. Гарри вышел из своего медитативного сознания, сменив позу, и рухнул на спину, тяжело дыша. Директор, медленно восстановив равновесие, подошёл к мальчику и, увиденный в его глазах блеск гордости, заставил Гарри улыбнуться.       — Я наконец-то выбросил вас из своей головы.       — Хорошая работа, Гарри, — кивнул Дамблдор. — Я, конечно, не ожидал, что у тебя получится создать стража, тем более, двух. Твой прогресс — поразителен, если не сказать больше.       Гарри усмехнулся, а затем, переведя дух, задал вопрос, которого так боялся:       — Сколько процентов от полной мощности своей силы вы задействовали, профессор?       Гарри наблюдал за тем, как некогда радостное лицо Дамблдора поникло.       — Только двадцать пять процентов, может быть, тридцать, — Гарри отчаянно сжал кулаки, а директор продолжил: — Когда мы только начали наши уроки, я мог пробиться в твоё сознание, используя только пассивную легилименцию. Для того, кто не является искусным окклюментом, ты развиваешься с большой скоростью.       — Я знаю это, — сказал Гарри, всё ещё сжимая кулаки. — Только я должен сделать больше, чем двадцать пять процентов. Я должен быть в состоянии остановить Волан-де-Морта и не позволить ему проникнуть в мою голову, я не могу подвергать всех риску из-за того, что недостаточно силён.       — Гарри, твоё развитие происходит в геометрической прогрессии, — заговорил Дамблдор. — У нас ещё много времени для тренировок. Я бы пока не стал беспокоиться о риске неудачи, не теряй надежду. Искусные окклюменты, такие, как Северус Снейп, имеют способность защищаться даже от самых сложных ментальных атак, прилагая немного усилий. Для таких людей, как ты и я, Гарри, этот процесс займёт некоторое время, но, я обещаю тебе, что мы справимся. А сейчас, тебе стоит отдохнуть, иначе профессор Макгонагалл будет жаловаться на то, что ты засыпаешь на её уроках из-за меня.       Гарри ухмыльнулся, поднимаясь на ноги, а затем, направившись к двери и остановившись возле неё, он сказал:       — Профессор Дамблдор, мне нужна помощь.       — В чём дело, мальчик мой?       — Блейз Забини, — тихо сказал Гарри. — Я… Дафна и я… У нас есть теория о том, как мы можем помочь, но Невыразимцы не позволят нам даже приблизиться к нему. Я хотел спросить у вас, не могли бы вы провести нас к Блейзу?       Внезапно Гарри почувствовал что-то странное, когда посмотрел на Дамблдора. Он начал расслабляться рядом с ним, но Сириус не зря говорил ему, что стоит быть аккуратнее со стариком, и, когда Дамблдор заговорил, Гарри вспомнил, почему:       — Возможно, я найду способ, как уговорить Невыразимцев. Однако, Гарри, боюсь, что мне и самому нужна помощь в одном деликатном вопросе.       — Что вы хотите? — и, хотя в просьбе Дамблдора явно не было никакого злого умысла, Гарри всё равно почувствовал себя довольно неловко.       — Орден Феникса, — заговорил Дамблдор, — я уверен, что Сириус и Ремус рассказывали тебе о том, что я возглавлял эту организацию во времена Первой магической войны. И, поскольку на горизонте снова маячит новая война, я хотел бы быть в курсе всех дел Ордена, когда он снова будет сформирован. Полагаю, что Сириус и Ремус скоро начнут снова собирать людей, а дом на Площадь Гриммо выберут как штаб-квартиру Ордена. Я бы просто попросил разрешения посещать собрания и быть в курсе событий, уверяю тебя, что мои знания о Волан-де-Морте и магический опыт будут большим преимуществом в предстоящем конфликте.       Гарри понимал, что имеет директор ввиду; он точно не хотел «просто быть в курсе событий», он не хотел быть случайной фигурой или незначимой пешкой на шахматной доске. Дамблдор, несмотря на то, каким мягким и добрым он хотел казаться, был счастлив находиться только в одной позиции — в позиции короля. Тем не менее, Гарри нуждался в наставлениях старика, его сила была реальным оружием против Волан-де-Морта, и была причина, намного более важная для Гарри, чем эта. Грусть, которая отражалась на лице Дафны, когда разговор заходил о Блейзе, печаль, не позволяющая Трейси и подумать о радости, укол вины, который всё ещё эхом отдавался в голове и заставлял болеть сердце, из-за того, что, если бы Гарри был достаточно сильным тогда, когда напали на Хогсмид, Блейз бы не оказался в такой ситуации. Гарри медленно кивнул в знак согласия, и когда он уходил из кабинета, Дамблдор мягко ему улыбнулся. Гриффиндорец лишь надеялся, что Дамблдор был честен в том, что лишь желает ему помочь, а не контролировать его.

***

POV Дафна Гринграсс

      Дафна, проснувшись от громкого сигнала будильника, почувствовала, как всё её тело наполнила энергия, куда более сильная, чем когда-либо прежде, когда наступал этот день. День Святого Валентина — традиционный день, которого так ждут многие пары. Вместо того, чтобы в течение всего года показывать свою любовь, они в этот день осыпают близких подарками, и признаются в чувствах своему партнеру, измеряя любовь в единицах галлеонов.       И всё же, Дафне этот день казался теперь другим, и она задавалась вопросом: связано ли это действительно с черноволосым парнем, с которым она стала проводить всё больше времени? Часть её была взволнована тем, что скоро ей предстоит отправиться в Большой зал, но другая её часть переживала и боялась того, какие шутки будет отпускать Астория в этот день.       Однако зная, что она никак не сможет избегать свою младшую сестру, Дафна вылезла из постели, а затем, одним взмахом палочкой, она заправила её. Дафна взяла полотенце и школьную форму и, благодаря тому, что она проснулась гораздо раньше остальных студентов, ей не пришлось стоять долго в очереди в душ.       Выключив кран, она услышала, как в остальных душевых кабинах течёт вода, и, быстро собравшись, она покинула ванную комнату. Вернувшись в спальню, она увидела, что балдахины кроватей её соседок распахнуты, кроме одной.       Дафна медленно приблизилась к кровати Трейси и прошептала:       — Ты хорошо себя чувствуешь? — казалось, что слова были проигнорированы, но ответом стали тихие рыдания и всхлипы подруги. Дафна в отчаянии стояла на месте, и, чувствуя, что ничем не может помочь Трейси, она снова прошептала: — Трейси, впусти меня, пожалуйста.       — Всё нормально, Даф, — ответила Трейси, хотя её голос был надломлен, и Дафна сомневалась, что девушка смогла бы убедить даже ребёнка, что с ней всё в порядке. — Просто иди завтракать, встретимся на занятиях.       Гринграсс покачала головой, и, переведя дыхание, сказала:       — Я никуда не уйду, я не собираюсь бросать свою лучшую подругу.       Балдахин отъехал в сторону, и взору Дафны предстала её подруга — симпатичная девушка с каштановыми волосами до плеч, а её глаза, тёплого карего оттенка, были красными от слёз. Трейси выглядела куда хуже, чем за предыдущие недели, но Дафна поняла, что это из-за сегодняшнего дня, который рьяно напоминал ей об отсутствии её второй половинки.       — Видишь, — произнесла Трейси дрожащим голосом. — Я в пор…       Но прежде, чем она успела закончить предложение, Дафна набросилась на неё с объятиями, попутно прикрывая балдахин. Горячие слёзы, стекающие с щёк её подруги, попали на рубашку Дафны, и, девушка, мягко потерев её по спине, произнесла:       — Всё будет хорошо.       — Прости меня, — прерывисто ответила Трейси, — мне так жаль.       — Почему ты сожалеешь? — сказала Дафна, прерывая объятия и с замешательством уставившись на девушку напротив.       — Ты… ты прошла через столько дерьма в этом году, и я чувствую, что часть — большая часть — это моя вина. На тебя и Гарри напали дементоры и Пожиратель Смерти. Я видела, как ты стараешься оставаться на плаву, пытаясь спасти Асторию и Блейза, и я чувствую, что я для тебя лишь обуза, потому что я даже не могу думать о том, как помочь ему, я просто разваливаюсь на части, я… — Трейси тяжело сглотнула. — Прости, Даф, мне так жаль.       — Прекрати извиняться, — ответила Гринграсс, снова обняв подругу. — Мне не за что тебя прощать, Трейс, я не расстроена и не сержусь на тебя, я всё понимаю       — Я просто… — начала девушка, закусив губу в попытке успокоиться. — Я просто хотела бы увидеть его, я даже не могу провести с ним время в лазарете, потому что эти Невыразимцы даже не подпускают к Блейзу, — несмотря на все её попытки успокоиться, предательская слеза всё же скатилась по щеке. — Я так скучаю по нему.       — Я тоже скучаю по нему, Трейси, — сказала Дафна. — Но я не сдамся, слышишь? Я спасу его, обещаю. Обещаю, что верну его нам, тебе.

***

POV Дафна Гринграсс

      Дафна не покидала свою подругу целый день, за исключением тех случаев, когда расписание их уроков не совпадало. Она боялась, что Гарри или Астория начнут ей докучать, но, один её короткий взгляд на Трейси, а затем на самого Гарри, дал ему многое понять и он лишь кивнул из-за своего стола во время завтрака в знак приветствия и понимания. Дафна была счастлива тому, насколько проницательным он был и, когда он мягко положил руку на плечо Астории, останавливая её, всё тело девушки наполнилось благодарностью к Гарри.       Тем не менее, обстановку нагнетали влюбленные парочки, целующиеся в каждом углу, а тяжелый аромат духов волшебниц, заполняющий коридоры, вызывал головную боль. Дафна не могла дождаться конца дня, потому что, кроме Трейси, еле держащей себя в руках, Дафне приходилось сохранять хладнокровие, наблюдая, как Гарри постоянно дарят какие-то сладости, явно пропитанные любовным зельем. В своём уме она составляла список волшебниц, которые чаще остальных оказывались, к её неудовольствию, рядом с Поттером: Патил, Браун, Броклхерст, Данбар. Дафна никогда не считала себя ревнивой, но наблюдать за тем, как девушки бросаются на него, не осознавая его явной незаинтересованности в них, было неприятно.       Когда занятия закончились, а до обеда оставалось пару часов, Дафна отвела Трейси на озеро, подальше от той «приторной сладости», творившейся в замке. Дерево, стоящее рядом с озером, было довольно большим, поэтому они, расположившись около его ствола бок о бок, слушали щебетание птиц, прорезавшее холодный февральский воздух.       Они сидели в тишине, не разговаривая друг с другом, поскольку Дафне нечего было сказать, но Трейси неожиданно прервала их молчание:       — Я знаю, что ты не хочешь это слышать, но мне жаль, что тебе пришлось потратить весь День святого Валентина на меня.       — Это была не пустая трата времени, Трейс, — на лице Дафны озарилась лёгкая усмешка. — Мы давно не проводили время друг с другом.       — И всё же, — продолжила Трейси. — Я знаю, что ты предпочла бы провести сегодняшний день с Гарри, и…       — Всё, перестань, — сказала Дафна. — Если ты хочешь поблагодарить меня за то, что я провела время с тобой, то, думаю, я смогу это принять, но не смей извиняться за то, что ты отняла моё время с Гарри. Ты моя сестра, Трейси, ты была рядом со мной, когда никого не было, ты — моя семья, а семья — превыше всего.       Солнце начало медленно садиться, окрашивая поверхность озера в красивый оранжевый оттенок. Трейси вытерла глаза и, достаточно громко прошептав, чтобы Дафна услышала, сказала:       — Спасибо тебе.       — Всегда, — просто ответила Гринграсс.       Небо начало темнеть и, когда на улице стало прохладно, а по телу Дафны прошёл озноб, она встала на ноги и протянула руку подруге. Сквозь порыв ветра Дафна услышала знакомый голос:       — Привет, Трейси, принцесса, наконец-то я тебя нашёл.       — Гарри? — в замешательстве спросила Дафна, наблюдая за тем, как Гарри кладёт сложенный пергамент в карман. — Что ты?..       — Я заключил с Дамблдором сделку, — сказал Гарри. — Он увёл Невыразимцев из Больничного крыла, а это значит…       — Значит, пора, — ответила Дафна, кивнув.       — Пора что? — спросила Трейси.       — Пора спасать Блейза.
1814 Нравится 468 Отзывы 831 В сборник
Отзывы (9)