Глава 23
5 сентября 2024 г., 15:46
Вейро стоял перед зеркалом и критически осматривал получившийся образ. Он выглядел так странно: во всём чёрном, с бинтом на шее, призванном скрыть укусы Сайка, с густо подведёнными чёрным карандашом глазами — Пира на славу поработала над созданием впечатляющего внешнего вида, но было непривычно видеть себя таким.
— Почему я выгляжу как рок-звезда?
— Потому что это подходит к твоему типу внешности, — ответила Пира.
— Я чувствую себя странно с косметикой...
— Сайк, скажи ему.
— Тебе очень идёт, — Сайк поправил уголок бинта на шее Вейро. — Даже слишком идёт. Пира, ты же в курсе, что мы продаём товар, а не его? Излишняя привлекательность сделает только хуже.
— Наши курьеры неприкосновенны. Если он сам не захочет, никто его не тронет.
Сайк прибил её гневным взглядом:
— К чему было второе уточнение?
— Ну, клиент может предложить очень хорошую сумму за дополнительную услугу.
— Вейро, не смей!
— Я кто, по-твоему, проститутка?! — Вейро оттолкнул от себя Сайка и сел рядом с Уайшем, перебирающим патроны. Пусть ему и нужны были деньги, существовала определённая граница, для которой он ещё не настолько отчаялся.
— Шутка, — улыбнулся Сайк, приземляясь рядом.
— Тупая шутка.
— Сайк и тупые шутки — это одно и то же, — встрял в разговор Уайш.
— Захлопнись, — Сайк взял Вейро за руку и надел массивное чёрное кольцо на его средний палец.
— Объявляю вас мужем и мужем! — провозгласил Уайш.
—Я сказал: захлопнись, — раздражённо напомнил Сайк, прежде чем начать объяснять Вейро, в голове которого уже копились вопросы. — Оружие туда не пропустят, но ты можешь взять это кольцо, — он перевернул руку Вейро ладонью вверх и задел небольшой рычажок на внутренней стороне кольца. С внешней тут же выдвинулся острый шип. — Надеюсь, оно тебе не пригодится, но мне будет так спокойнее.
Вейро только сильнее разнервничался. Ему всего лишь нужно было передать крошечный кейс, а со всех сторон уже сыпались предупреждения. Он успокаивал себя тем, что для него это первое задание, и поэтому все неуловимо на взводе.
— Не рискуй там, — продолжил Сайк. — Твоя жизнь превыше всего.
— О, вот мы и дошли до пункта, за который вся группа так любит нашего Сайка, — усмехнулся Уайш. — Люди важнее задания. А за неудачи он сам потом получит на орехи.
— Приказ захлопнуться всё ещё в силе.
Пока они ехали к месту встречи, Вейро обдумывал последние события своей жизни и как он здесь оказался. С появлением Сайка всё стало таким сложным, но в то же время захватывающим. Если бы у Вейро была способность обращать время вспять, стал бы он что-то менять? Сомнения грызли его.
Уайш отделился от них за пять минут до места встречи с клиентом. Сайк объяснил, что Уайш будет огневой поддержкой со здания напротив. Самому Вейро он вряд ли сможет помочь, но обеспечить безопасный отход и последить за обстановкой снаружи для него раз плюнуть.
Мотоцикл остановился в оживлённом деловом районе. Несмотря на поздний вечер, повсюду сновали прохожие: простые гуляющие и задержавшиеся трудоголики, совсем как отец. Последняя мысль рассеяла нерешительность Вейро, напоминая, зачем он ввязался в дела "Обливиума". Он слез с мотоцикла и оценил взглядом высотное здание, в котором должна была состояться сделка — в глазах зарябило от светящихся вывесок с названиями организаций, которые словно бы стремились затмить друг друга по степени яркости. Неподалёку с воющей сиреной пронёсся электромобиль полиции, Вейро вздрогнул — теперь этот звук больше не обещал безопасность.
— Здесь не слишком шумно для того, чем мы занимаемся? — спросил он, оттягивая время. Тревога царапала желудок изнутри.
Сайк проводил глазами смеющуюся компанию подростков. Его тело казалось расслабленным, но острый взгляд не переставал оценивать обстановку.
— Нет ничего лучше естественной маскировки, — он протянул маленький кейс размером чуть больше планшета. — Тебе лучше не опаздывать.
Вейро забрал кейс — тяжесть в руке отдалась не меньшей тяжестью на сердце. Что ж, он сам этого просил. С опаской взглянув на возвышающееся впереди здание, он пошёл ко входу, однако Сайк сразу же окликнул его. Вейро обернулся, уверенный, что что-то забыл, но услышал только тихое: "Осторожнее там" и нервно усмехнулся.
— Ты в курсе, что такие фразы вообще не поднимают боевой дух?
Сайк мягко улыбнулся, и Вейро продолжил путь. Он без проблем прошёл через пост охраны на первом этаже после короткой, но тщательной проверки и поднялся на этаж. Едва двери лифта открылись, перед Вейро возникла пара крепких мужчин в костюмах, однако не успел он и рта открыть, как стало ясно: они ждали именно его. Один из мужчин кивком головы указал путь вперёд по коридору, в то время как второй повёл за собой. По крайней мере, Вейро надеялся, что понял их правильно. Он старался сохранять уверенный вид, несмотря на нарастающую нервозность внутри: с каждым шагом он углублялся в логово врага. Наверное, глупо было мыслить таким образом — в конце концов, именно он здесь — представитель преступной организации, но свою безобидную предысторию он знал, в то время как клиент мог представлять из себя что угодно.
Они с охранником шли по широким, хорошо освещённым коридорам недолго и вскоре оказались в просторном холле. Вейро успел подумать лишь, что помещения в этом здании вряд ли изначально задумывались под офисы — слишком уж много здесь было свободного места, а затем увидел невысокого мужчину у панорамного окна. Тот стоял спиной к двери и любовался неплохим видом делового центра ночью. Вейро тоже бросил взгляд за окно — наблюдал ли за ними сейчас Уайш или сосредоточил внимание на происходящем снаружи? А Сайк? Мысль о нём, ждущем снаружи, прошла сквозь Вейро тёплой волной спокойствия.
Мужчина у окна обернулся, на его лице отразилось лёгкое удивление.
— Надо же, — он начал неторопливо приближаться, — она не обманула, когда сказала, что приятно меня удивит.
Вейро не понял, о ком говорит клиент: может, "она" — это Катрайона, а, может, кто-то из её подчинённых. И так ли это важно, когда тебя с ног до головы рассматривают, как диковинную вещицу. Вейро подавил неприязнь и заставил себя не отступать назад, когда мужчина подошёл к нему слишком близко. Можно было разглядеть сеть тонких морщинок вокруг глаз, проглядывающую местами седину и шрам, выглядывающий из-под воротника наверняка дорогой рубашки, на висках и шее ясно проступали вены.
— Мне всегда нравилось, что у неё индивидуальный подход к каждому клиенту, — продолжил мужчина и провёл костяшками пальцев по щеке Вейро. Тот невольно напрягся. Значит, об этом предупреждал Сайк? Бывал ли он сам в подобной ситуации? Мысль взорвалась вспышкой злости в голове. Клиент ухмыльнулся — то ли каким-то своим мыслям, то ли заметил перемены в настроении.
— Заказ у меня, — сказал Вейро. Пира говорила, что ему не следует открывать рот, только если клиент не задаст вопрос, но Вейро показалось необходимым напомнить о деле, пока этот мужчина не перешёл от раздевания глазами к действиям.
— Проверь, — коротко приказал клиент сопровождающему громиле, в то время как сам не прекращал предельно внимательно разглядывать Вейро. Кейс исчез из рук, где-то позади раздался щелчок его замка, однако Вейро не рискнул оглянуться и оставить клиента позади — слишком уж настойчиво пожирал его мужчина. Он был немного ниже ростом, но даже взгляд снизу вверх выходил подавляющим. Его пальцы переместились с щеки Вейро на затылок, играясь его волосами. Оставалось лишь надеяться, что Пира была права и курьеров действительно не трогали без разрешения.
— Всё на месте, — сообщил сопровождающий через пару минут.
— Замечательно, переведи оплату, — улыбнулся Клиент. Хватка на затылке стала жёстче. — Как насчёт того чтобы оказать мне ещё одну услугу?
— Нет, — Вейро ответил быстро, даже слишком, но плевать.
Мужчина словно и не услышал. Вторая рука легла на бедро, потянула за ткань рубашки, высвобождая её из-под джинсов. Вейро не выдержал и всё же отшатнулся. На губах клиента появилась понимающая ухмылка.
— Хватит набивать себе цену, я же заплачу. Хорошо заплачу.
Внутри Вейро всё сильнее клокотала злость. Значит, вот как ведут себя власть имущие? Думают, что могут заполучить всё, стоит лишь помахать банковской карточкой? Страх отступил перед тем отвращением, что испытывал Вейро. Он больше не боялся не справиться или опозориться перед таким ничтожеством.
— Если мы закончили, я ухожу.
Он немного опасался, что громила может попросту не выпустить его из здания, но скорее всего не осмелится идти на конфликт.
Лицо клиента исказилось и он вновь сократил расстояние, хватая Вейро за ворот рубашки.
— Не боишься, что я пожалуюсь, что ты плохо справился с работой?
Перед глазами пронеслись те ужасающие картины, которые представлял себе Вейро, узнав о том, что стал заданием Сайка. Форумы с жестокими извращениями, богачи, стремящиеся купить других людей — этот клиент словно был воплощением одного из них. Именно из-за капризов и фетишей таких, как он, Вейро и оказался во всей этой передряге с "Обливиумом" — не будь спроса, не было бы и предложения.
Вейро перехватил руку мужчины, стремящегося к ремню его джинсов. Одно нажатие на крошечную кнопку, и острый шип остановился у выпирающей вены на шее клиента.
— Не боишься, что я проткну тебе артерию? — в холодном гневе спросил Вейро.
Мужчина побледнел. Кадык дёрнулся в нервном сглатывании.
— Я же просто шучу, незачем быть таким напряжённым, — клиент натужно рассмеялся и отступил назад. — Кайн проводит тебя.
Лишь в лифте Вейро медленно выдохнул и убрал шип обратно в кольцо. Руки мелко дрожали. Что он натворил? Теперь у него будут проблемы? Чёрт его дёрнул... А какой ещё был выход? Молча ждать? Наверное, можно было решить этот вопрос и более мирным путём, но в тот момент Вейро просто взорвался, позволив гневу управлять собой. Первое же задание можно считать провалом.
Вейро торопливо покинул здание и вернулся к Сайку.
— Как всё прошло? — первым делом спросил тот.
— Не очень.
— Так, а теперь подробнее.
— Я вроде как угрожал убить его...
Брови Сайка взметнулись вверх, и Вейро поспешил объяснить:
— Он собирался трахнуть меня.
Услышав это, Сайк расслабился.
— Правильно сделал. В смысле, ты, а не тот конченный, — чуть подумав, он добавил. — Хотя могу его понять.
Вейро раздражённо закатил глаза — Сайк и его странные неуместные комплименты.
— Насколько это плохо?
— Всё нормально, ты не первый. Если он нарушает правило неприкосновенности, ты нарушаешь его в ответ. Не думаю, что Катрайона или их связной вообще узнают об этом.
— А если он соврет, что я на него напал просто так?
Сайк покачал головой.
— Такие, как он, обычно очень ссыкливы. В любом случае, он не тот уровень клиентов, за жалобами которых Катрайона будет бегать — мелковат.
Вейро подумал, что не хочет даже представлять, насколько влиятельные люди ведут дела с "Обливиумом", если этот богач кажется им мелкой сошкой. А насколько тогда жалкими и обесцененными выглядят в глазах Катрайоны обычные люди? Хотя чему тут удивляться, когда об этом с самого начала говорил тот факт, что "Обливиум" хотел продать самого Вейро как товар.
Сайк взял его руки в свои, прерывая поток мыслей.
— Отходняк?
Вейро понял, что его пальцы до сих пор дрожат.
— Наверное.
В тёплых руках Сайка дрожь понемногу отступила, внутреннее напряжение медленно, как распрямляется пружина, сошло на нет. Точно кто-то прибавил громкости, и до сознания стали доходить звуки ночного города: разговоры, сигналы проезжающих машин, шум деревьев, отдалённая музыка. Кожи коснулся прохладный ветерок.
— У тебя тоже так было после первого задания?
Сайк скорчил гримасу.
— Хуже. Я был ещё подростком.
— И что тебе пришлось сделать?
Сайк опёрся спиной на мотоцикл и притянул Вейро к себе.
— Ты сегодня преступно красив.
— Ты пытаешься в игру слов?
Сайк улыбнулся ему в губы, прежде чем поцеловать. Вейро позволил ему, после стресса нуждаясь в этом больше обычного, однако от него не укрылось, что Сайк просто пытался отвлечь его от неугодной для себя темы. Даже сейчас у него оставались секреты.