Глава 6: Снаружи
8 августа 2020 г., 12:00
Свет.
Яркий, ослепительный.
Он моргнул.
Перед глазами плыли верхушки деревьев, виднелось ярко-синее небо над головой.
Инстинктивно Фиддлфорд поднял руку, чтобы заслониться от яркого света, и прищурился.
Он жив.
Очки. Где очки?
Жёсткая трава коснулась его руки. Он похлопал по земле вокруг себя. Ойкнув, он сел, стараясь смотреть в непосредственной близости от себя, но почти ничего не мог разглядеть вблизи.
— Не это ищешь?
Мужчина повернулся на голос и с удивлением увидел в нескольких дюймах от своего лица какой-то смутно очерченный предмет. Дрожа, он протянул руку и взял то, в чём сразу узнал свои очки. Дёрнулся и осторожно положил их себе на нос.
Теперь он видел чётко.
— Форд, — выдохнул МакГаккет.
Тот слегка махнул рукой.
Он застонал и упал обратно в траву.
Форд наморщил нос и кивнул. Он фыркнул и неуклюже опустился на землю рядом с ним.
— Ты лежишь на моих волосах.
Пайнс пробормотал пару извинений и отодвинулся, закрыв глаза.
— Как долго я был без сознания?
— Всего пару минут.
— Что случилось?
— Мы оба вылетели оттуда, откуда начали. Я приземлился без повреждений, а ты довольно сильно ударился головой об это, — он достал из кармана пальто камень среднего размера и поднял его над головой Фиддлфорда.
МакГаккет осмотрел его и взял, поняв, что это такое.
Он пару раз повертел его в руках, потирая большим пальцем шершавые бока.
Форд навис над ним.
— Тейт подарил мне их на День отца в прошлом году.
Пайнс на мгновение задумался.
— Ты скучаешь по нему?
— Каждый день.
— Я сожалею, Фиддлфорд.
«Фиддлфорд.» Воспоминания о прошедшем дне снова нахлынули на него.
— Что такое?
— Я уже говорил тебе.
— Я имел в виду происходящее, когда мы были там.
В кронах деревьев над ними щебетали птицы.
— Мы сказали правду, — тихо произнёс Пайнс.
Сердце МакГаккета сжалось. Как и желудок. Спотыкаясь, он поднялся на ноги и направился к густым кустам, где вскоре его и вырвало.
Он опустил голову и вздохнул.
Внезапно у него появилась одна мысль. Он встал и взглянул на небо.
— Форд, — Фиддлфорд повернулся к выходу из ямы.
— Да?
— Когда ты вошёл в яму, солнце уже садилось. Но посмотри, — он указал на солнце, которое только начинало заходить за лес. — Прошло совсем немного времени.
Форд проследил за его пальцем и в замешательстве нахмурился.
— Что?
Он вытащил часы и посмотрел на них, потом снова на небо.
— Я не понимаю. Что-нибудь из этого на самом деле произошло?
Фиддлфорд почувствовал, что краснеет. Он выдавил слова изо рта, но они вырвались невнятно и пробормотал:
— Если ты хочешь того.
— Да, — торжественно ответил Пайнс.
Тому показалось, что он его не расслышал, но съёжился.
Форд начал было говорить, но остановился и облизнул губы.
— И что теперь?
Мужчина открыл рот, но слова застряли у него в горле. Стэнфорд откашлялся и заговорил снова, уже громче:
— Ты хочешь, чтобы это случилось?
— Нет-нет, я всё слышал.
— Так ты... не хочешь?
Лицо МакГаккета залилось краской.
— Нет, нет, нет! То есть, да! Я имею в виду... — он покачал головой. — Я хочу, чтобы это случилось.
Форд не смог скрыть улыбки.
—...О.
Фиддлфорд взглянул вниз. Пайнс спрятал обе руки за спину, но вскоре вытянул вперёд одну из них, сглотнув.
На солнце уже клонилось к закату.
— Нам, наверное, пора домой.
Они стояли неподвижно.
— Неужели всё изменится? — Стэнфорд выгнул бровь.
«Да», — это была первая мысль Фиддлфорда, после чего его стали терзать сомнения.
— Я не уверен. Я думал об этом долгое время и, возможно, подсознательно действовал так, как, по моему мнению, действовал бы я сам, если бы мы были вместе...
— Если бы мы были партнёрами, — закончил Форд.
Тот кивнул.
— Значит, так и будет. Мы можем стать партнёрами.
— Звучит превосходно, — улыбнулся МакГаккет.