***
Долька апельсина попыталась соскользнуть не в то горло, и Какаши осторожно кашлянул в кулак. Не то чтобы он был удивлён тем, что она пришла сюда ради секса. Он был просто удивлён, что она не сделала из этого никакого представления. Однако она выглядела испуганной, стоя на коврике у его двери, с кончиков её волос и носа капала вода. Вид её был так бледен, что она могла бы смешаться с белёными стенами позади неё. Она дрожала как котёнок, застигнутый на холоде, и, как ни забавно было дразнить и провоцировать эту девушку, теперь она казалась слишком хрупкой. — Думаю тебе лучше войти, — сказал он, отступив назад и распахнув дверь шире. Она шагнула внутрь, как мышь в логово льва, уважительно сняла обувь и оглядела комнату, словно никогда прежде её не видела. А может и правда не видела? Он не мог припомнить, чтобы она часто навещала его в прошлом, и уж точно не припоминал, чтобы он когда-то приглашал её войти. Хатаке задавался вопросом, о чём она сейчас думает. Он знал, что для холостяка довольно аккуратен, и ему нравилось управлять своим беспорядком. Но сегодня он сложил одежду в кучу в углу комнаты, собираясь позже его выгладить, сложить и убрать. В основном там было его нижнее бельё. Он заметил, что глаза Сакуры зафиксировали этот факт, после чего она быстро метнула взгляд прочь, с интересом осматривая противоположную стену. Она чуть не подпрыгнула, когда он резко сорвал полотенце со своей головы и накрыл им её голову. — Ты насквозь промокла, в реке купалась, что ли? Он всего лишь вытер ей голову полотенцем. К её разочарованию. — Вы хоть слышали, что я сказала? — спросила она. — Я хочу, чтобы вы… — Я слышал, — оборвал он её, прежде, чем указать на стол в гостиной. — Почему бы тебе не присесть? Она помолчала, словно собираясь возразить, но потом передумала и последовала предложению. Хатаке подошёл, взял ещё один апельсин из миски и присоединился к ней, заняв место на противоположной стороне стола от насквозь промокшей девушки. Он молча протянул апельсин, но она покачала головой. Какаши всё равно начал его чистить. — Когда мне грустно, я всегда беру апельсин. Чувствую себя лучше, съедая его, — сказал он непринуждённо. — К тому же в нём есть витамин С. Он наблюдал, как Сакура рассеяно вытирает полотенцем свои руки — гладкие загорелые руки, покрытые лёгким увядающим летним загаром. Для такой сильной девушки она была удивительно изящной, с тонкими запястьями и небольшими ладонями с длинными пальцами. Сегодня её глаза казались тёмными, почти серыми, и они смотрели на него настороженно, ожидая каждого слова. — Зачем ты пришла сюда, Сакура? — Какаши снова принялся чистить апельсин. Снова недолгое молчание. — Я думала, что объяснила это, — сказала она ровным голосом. — Ладно, давай я перефразирую, — предложил он, глядя на неё с улыбкой. — Почему ты хочешь, чтобы я тебя трахнул? Её настороженное спокойствие нарушилось, и она покраснела. — Я не хочу, чтобы вы меня трахнули, я хочу, чтобы вы занялись со мной любовью. Как полагается. Вы сказали, что если мне когда-нибудь что-нибудь понадобится, вы будете рядом… — И ты поняла это так, что я брошу всё и трахну тебя… прости… займусь с тобой любовью, даже если ты вдруг постучишься в мою дверь посреди ночи? — он вытащил ломтик апельсина и сунул его в рот. — Вполне логичный вывод из простого предложения о помощи. — Неужели я ошиблась? — медленно протянула она, внимательно глядя на него. — Нет, — признался он. — Но у моего гостеприимства есть пределы. Вот почему мне интересно, какова именно твоя мотивация. Ты здесь, потому что хочешь быть здесь? Или ты здесь из-за того, что видела сегодня утром в дзюцу? Её взгляд стал немного неуверенным и долгое время она ничего не говорила. После долгого раздумья, уставившись на сосновую столешницу перед собой, она подняла голову и ответила. — Не совсем понимаю, что вы имеете в виду. Но это похоже на то, что вы говорили раньше. Всем становится немного одиноко… но когда я рядом с вами, я не чувствую этого так сильно. Понимаете? Он понимал слишком хорошо. Медленно кивнул, одарив её тёплой улыбкой. — Да, — пробормотал он. — Я понимаю. — Я… Я не знаю, — сказала она, её решительный настрой вдруг рассыпался, как треснувшее стекло. — Может быть, мне не следует здесь находиться. Может быть это ошибка… — А может и нет, — перебил он. — Может быть, тебе стоит быть здесь. Она неуверенно посмотрела на него. — А мне следует? Она полагалась на то, что он даст ей ответ, решит за неё, что делать, отнимет у неё выбор и даст ей лёгкий выход. И как бы ни было заманчиво заполучить её в свою постель сегодня вечером, он не хотел быть тем, кто примет это решение. Это зависело от неё и только от неё. Какаши посмотрел на дольки апельсина в своей руке и вдруг начал их ломать. — Я люблю апельсины, но там всегда попадаются косточки. Шансы примерно пятьдесят на пятьдесят найти косточку в любом из этих ломтиков. Сакура моргнула. — Так что давай сыграем, — весело сказал он. — Возьми наугад одну из этих долек и съешь. Если в ней есть косточка, ты пойдёшь домой. А если нет, ты должна меня поцеловать. Глаза Сакуры расширились, и её лицо слегка побледнело. Из-за перспективы отправиться домой или поцеловать его — можно было только догадываться. — Договорились? — его голос вернул её в сознание. — Договорились, — Харуно медленно и осторожно кивнула. Он лениво улыбнулся и сложил дольки апельсина в стопку на середине стола. — Закрой глаза и выбирай. Она закрыла глаза и потянулась к долькам апельсина. Её пальцы немного повозились среди них, прежде чем остановиться на одном из самых больших ломтиков, затем, всё ещё с закрытыми глазами, она поднесла его ко рту и положила туда целиком. Даже если сейчас там попадётся косточка, и она уйдёт, это стоило того, чтобы просто посмотреть, как она медленно проталкивает кусочек фрукта меж влажных розовых губ. Именно из-за таких образов сны становятся влажными. Когда она наконец сглотнула и её губы приоткрылись, он почувствовал, как его пах напрягся в ответ. Такие мелочи обычно не заставляли его кровь так бурлить. Если она сейчас облизнёт губы, он не был уверен, что не опрокинет стол, набросившись на неё. К счастью, она этого не сделала. Только открыла глаза и посмотрела прямо на него. Ему потребовалось мгновение, чтобы понять, что она не выплевывает никаких косточек и не делает никаких движений, чтобы встать и уйти. Что означало только одно. — Ты всё ещё собираешься соблюдать условия договора? — спросил он. — Это было бы справедливо, — слабо ответила она. С ещё одной обезоруживающей улыбкой он протянул ей руку. Прохладные пальцы нерешительно скользнули по его руке, и он быстро поймал их и притянул её ладонь к себе, чтобы запечатлеть лёгкий поцелуй на костяшках её пальцев. Он скорее почувствовал, чем увидел, как она глубоко вздохнула. Её пальцы подрагивали под его пальцами, и он восхищался нежной текстурой её кожи, которая могла посрамить даже самый мягкий шёлк. Но он не дал ей много времени, чтобы привыкнуть. Через миг он вдруг легонько дёрнул её за руку вперёд, чтобы она перегнулась через стол. Теперь она была достаточно близко, чтобы он мог легко протянуть ладонь, убрать пряди влажных волос с её лица и приподнять её подбородок навстречу его поцелую. Первый был коротким, целомудренным, испытывающим её, а второй более настойчивым и уговаривающим. Её глаза закрылись, а губы слегка приоткрылись, но Какаши не стал настаивать на большем. Он ещё никогда и ни к кому не относился с такой внимательностью. Ему никогда не приходилось этого делать. Единственный отдалённо похожий случай, который он мог вспомнить, был первый раз, когда он вызвал Паккуна щенком и осторожно протянул ему руку, чтобы тот мог понюхать в знак приветствия, не зная точно, какую реакцию получит в ответ. Конечно, Паккун тогда тут же попытался отгрызть ему палец, и если он не будет достаточно осторожен с Сакурой, то может потерять что-нибудь похуже пальца. Она могла быть непредсказуемо изменчивой, и последнее, что Какаши хотел прямо сейчас, это прокушенная губа. Но, похоже, Сакура одобрила. Он почувствовал, как она вздохнула и потянулась к нему, углубляя поцелуй. Он чувствовал вкус апельсина на её губах и запах дождя в волосах, и когда её холодные пальцы коснулись его шеи, он не возражал. Затем, внезапно, Сакура отстранилась, плотно сжав губы и уведя взгляд куда-то в стол. Какаши удивлённо моргнул, но быстро пришёл в себя. Он уже собирался спросить, всё ли с ней в порядке, когда заметил часы на стене позади неё. Он непростительно опаздывал, даже по своим собственным меркам. Аяме не привыкла к его опозданиям и не простит ему этот недостаток, как другие. И как бы ему ни хотелось остаться, он действительно должен был уйти. — Сакура, у меня назначена встреча… Она закатила глаза к потолку. — Нет, правда. Я как раз собирался уходить, когда ты пришла, и мне действительно пора, — сказал он, поднимаясь. Взглядом Сакура следила за ним, пока он ходил по комнате, собирая одежду. Он повернулся к ней, натягивая маску и заметил выражение «брошенки» на её лице. — Я вернусь через час. Может быть, через полтора. Думаю этого времени должно хватить. — На что? — пробормотала она. — Чтобы ты сама решила, хочешь ли ты быть здесь, когда я вернусь. Она покраснела и отвела взгляд. Какаши на мгновение остановился и внимательно посмотрел на неё. — Решай очень осторожно, — мягко предупредил он, прежде чем надеть обувь и исчезнуть за дверью.***
Как только он ушёл, Сакура выплюнула косточки и вздохнула с облегчением. Если бы она позволила этому поцелую продолжаться и дальше, он бы без сомнения обнаружил её маленький обман и безжалостно дразнил бы её за это. Но это не могло как-то снизить её удовольствие от поцелуя. Никто и никогда не целовал её так. Большинство, если не все поцелуи, которые она когда-либо получала, были просто прелюдией к сексу — её прежние бойфренды в основном считали поцелуи неизбежным злом или просто чем-то, что нужно делать в процессе расстёгивания её рубашки. Но поцелуй Какаши был медленным, щедрым и будто настроенным на то, чего она хотела. В нём было обещание большего удовольствия, но он не требовал. Это был просто поцелуй ради поцелуя, и если когда-нибудь существовал безупречный пример чистого истинного поцелуя, то это был именно он. Странно было получать его от величайшего извращенца в мире после Джирайи. Наверное у него просто было много опыта, подумала она. Очевидно, когда у тебя есть романы с замужними женщинами и ты каждую ночь цепляешь девушек в барах, ты естественно приобретаешь некоторые навыки. Может, этот поцелуй был не таким чистым и истинным, в конце концов… возможно, он просто умел хорошо целоваться. Сакура вздохнула и опустила голову на стол, что же делать? С того момента, как она вошла в эту квартиру, она смирилась с мыслью, что прошла точку невозврата. И вот теперь ни с того ни с сего ей дали ещё один шанс отступить. Заманчиво, конечно, было просто выпрыгнуть из окна и вернуться к себе домой, но будет ли ей это действительно во благо? Но если она останется здесь, и когда он вернётся, они займутся любовью, будет ли это лучшим выбором? Спать с учителем крайне нехорошо, и не без причины. Безответственно ли поддаваться этому искушению? Почему Какаши не мог облегчить ей задачу и просто сказать, чтобы она прекратила это и пошла домой? Почему он потакает ей? Для всех будет лучше, если она уйдёт сейчас, а завтра, когда она встретится с командой, сможет сохранять хладнокровие и притворяться, что ничего не произошло, и в конце концов он один, или оба они забудут этот вечер, когда она предложила себя учителю на блюдечке. Выбор был очевиден. С покорным вздохом она встала и двинулась за своей обувью, чтобы уйти, зная, что принимает правильное решение. Но если это правильно, почему ей так плохо.***
— Какаши-сан, я вас ненавижу! — Прости, что? Я не слышу тебя из-за звука моего потрясающего пианино. Грохот! Какаши убрал руки с клавиш как раз вовремя, чтобы ему не раздавило пальцы, когда крышка рухнула, любезно закрытая одним разгневанным преподавателем фортепиано. — Теперь ты официально лучше меня, — сказала Аяме с раздражением. — Мне совершенно нечему тебя учить. Какаши уставился на неё. — Ура? — осторожно спросил он. — Мне потребовалось двенадцать лет, чтобы достичь этого уровня, а тебе понадобилось всего три урока и четыре с половиной часа, — выдала она, уперев руки в бока. — Ты знаешь, как раздражают быстрые ученики? Он подумал о своей быстро обучающейся гендзюцу ученице. — Я нахожу их терпимыми, — неопределённо ответил он. Она вздохнула и облокотилась на пианино. — А это вообще зачем? Она спрашивала об этом с первого урока, и он каждый раз уклонялся от ответа, потому что это было совершенно секретно и всё такое. Но если бы Аяме планировала торговать секретами, она бы уже это сделала (Наруто обычно рассказывал ей всё и даже больше о каждой секретной миссии, когда ел рамен в магазине её отца), так что, возможно, не было ничего плохого в том, чтобы успокоить её гнев, объяснив ей свой план. — Через месяц у меня дальняя разведывательная миссия. Парень, за которым я слежу, часто переезжает и каждые два дня меняет персонал в своём окружении. Единственные люди, которых он не меняет — это три музыканта. Пианист должен заболеть в следующем месяце, и тогда я чудесным образом смогу его заменить. — У ниндзя очень странная работа, — проговорила она с благоговением. — Но откуда вы знаете, что пианист заболеет? Потому что Какаши будет заниматься его устранением. — Ниндзя знают всё, — сказал он вместо этого. — О, хорошо, — кивнула она. — Ну что ж, тогда удачи. Я пошлю счёт Хокаге, хорошо? — Правильно. Она взглянула на часы. — Уже поздно, Какаши-сан. Вам лучше уйти, пока мой муж не вернулся и не закатил истерику из-за того, что в доме чужой человек. — Я не чужой… — запротестовал он, но она уже вела его к двери. — До свидания, Какаши-сан! Надеюсь, скоро увидимся. Он театрально вздохнул, но дверь уже захлопнулась у него перед носом. Ночь была передышкой от дождя, и когда Какаши поднял голову, он заметил растущую луну, выглядывающую из-за разрыва в облаках, освещая улицу намного лучше, чем любые висячие фонари. Он неторопливо, в своём собственном темпе направился домой по вымытым дождём улицам. Вопрос о том, будет ли Сакура там, когда он вернётся, мучил его до этого самого момента. Это даже повлияло на его игру, но Аяме не заметила, что ещё раз подтверждало, что он превзошёл её. Кому какое дело до роялей и миссий, когда дома его может ждать очень милая девушка, в предвкушении безумной дикой страстной ночи любви? Он напомнил себе, что это звучит слишком хорошо, чтобы быть правдой. К этому времени она, вероятно, уже пришла в себя и убежала в ночь. Он сказал себе, что не должен разочароваться, когда войдёт в дверь и обнаружит, что она ушла. Этого следовало ожидать. Но сердце билось где-то в горле, когда он повернул ручку двери и толкнул её внутрь, а потом оно рухнуло в пятки, когда понял, что её обуви нет. Чёрт. Это было разочарование. Совершенно иррациональное и неуместное, но тем не менее оно было. Чувствуя себя явно менее счастливым, чем минуту назад, Какаши снял верхнюю одежду. Он был не в настроении наводить порядок, поэтому бросил её на стол в гостиной, где после его ухода материализовалась пара косточек. Но и думать об этом у него не было настроения. Ему просто хотелось лечь в постель и забыть о том, какой он идиот. Что-то было не так, когда он вошёл в свою спальню. В тусклом свете его первой мыслью было, что это надоедливый одноглазый кот пролез в окно и поселился на его кровати. Прошло мгновение, прежде чем его глаза привыкли к темноте, и он понял, что свёрток в его постели на самом деле был розовым. — Я думал, ты уже ушла, — проговорил он, чувствуя, что не хватает воздуха. — Твоя обувь исчезла. Сакура сидела на постели, прикрываясь одеялом, прижатым к груди. Было совершенно очевидно, что на ней не было ни жилета… ни чего-либо ещё. Она застенчиво улыбнулась ему и указала на радиатор, где сушились два чёрных сапога. — Они были мокрые… Она была очаровательна. Его всем сердцем тянуло к ней. — Ты что, голая? — протянул он, глядя на фигуру, которую так восхитительно обнимало его покрывало. — Не совсем, — смущённо ответила она. — Я уже говорила вам, сенсей, что сплю только в трусиках. — Опиши их. — Чёрные, — выдохнула она. — С вышитым спереди большим белым сердечком. Он кивнул, переваривая этот чудесный мысленный образ. — Хотите посмотреть? — робко предложила она. Как он мог отказаться от предложения этой девушки?