ID работы: 9737938

Ведьма Ребекка Макинтайр

Гет
NC-17
Завершён
566
автор
Размер:
272 страницы, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
566 Нравится 189 Отзывы 227 В сборник Скачать

Глава 4: часть 2

Настройки текста
      Это было большое невероятное пространство для квиддича. Весь зал был заполнен болельщиками из разных уголков мира.       Ребекка и остальные кое-как пробирались через толпы фанатов и других особ, пришедших на такое грандиозное событие.       — Серьезно, папа, далеко нам ещё? — спрашивает Рон. Они поднимались по высоким лестницам, на самый верх.       — Скажем так, — вдруг их остановил голос Люциуса Малфоя, смотрящий на них снизу вверх. Все наклонили головы вниз. — Если вдруг пойдёт дождь, — Ребекка встретилась с серыми глазами. Драко Малфой стоял позади своего отца и смотрел прямо на неё. — Вы первыми об этом узнаете.       Малфои засмеялись. Драко это сделал, лишь бы угодить отцу.       Они пошли дальше, и пока шли, до них доносились слова Малфоя-младшего:       — Мы будем в министерской ложе, по личному приглашению Корнелиуса Фаджа.       — Не надо хвастаться, Драко, — остановил его отец. — Нечего говорить с этими людьми.       Драко был в чёрном костюме, что придавало ему больше аристократизма. Ребекка была одета в темные джинсы, белую майку и в красную джинсовку, что придавало ей больше повседневности, но в тоже время — подчеркивало ее шотландское и древнее происхождение.       Макинтайр невольно задерживала на нём взгляд, он не мог оторвать свои от неё. Но брошенное: «Драко!» Отвлекло Малфоя-младшего от её небесно-голубых глаз.       — Вы слишком палитесь, — прошептала Гермиона на ухо подруги.       Бекка лишь томно вздохнула и продолжила путь.       Команды вышли на поле, точнее — на воздух, поприветствовав своих болельщиков. Министр объявил начало игр.       — Крам, Крам, Крам! — продолжали напевать братья-близнецы, сидя в своей палатке и танцуя с зелено-белыми флагами.       — Крам не просто спортсмен, он настоящий художник, — произносит Рон. Братья-близнецы кружили вокруг него.       — Ты влюбился, Рон, — засмеялась Джинни.       — Перестань.       — Виктор, я люблю тебя! — напевали близнецы, издеваясь над братом.       — Когда мы с тобой не вместе, — начали подпевать все.       Снаружи всё продолжались какие-то взрывы и крики.       — Кажется, ирландцы совсем загордились! — перебил их Джордж, выглядывая из-за палатки.       — Хватит, — остановил песни Артур. — Это не ирландцы. Надо уходить отсюда. Сейчас же.       Ребекка переглянулась с Гермионой и в спешке начала собирать свои вещи. Но вдруг, в их палатку кое-кто забегает, ища глазами Ребекку, что очень удивило всех присутствующих.       — Малфой! — выкрикнул Гарри. — Что ты..?       — Не время, — огрызнулся слизеринец.       — Что происходит? — Ребекка выбежала из своей спальни и встала в ступор, замечая Малфоя.       — Пожиратели Смерти. Вам нужно уходить. Вот, — он протянул зелёный порошок Макинтайр.       — Почему ты помогаешь? — удивился Поттер. Бекка подошла к Драко.       — Не время для вопросов, Поттер. Поспеши, — последнее слово он шепнул специально для Ребекки и вышел, оставляя всех ошарашенными.       Но Ребекка была бы не Ребеккой, если бы не пошла следом. Она выбежала на улицу, но след Малфоя уже исчез. За ней вышли все остальные.       Люди бегали туда-сюда, спасаясь от огня и тьмы. Гвалт разносился на всю округу.       — Пожиратели Смерти!       — Быстро! — кричит Артур Уизли, забирая мешок с порошком у Макинтайр.       Страшные скелеты в длинных тёмных костюмах и с длинными колпаками, шли с факелами что-то напевая.       Толпа так и набегала на них, отрезая их друг от друга. Джинни и близнецы успели воспользоваться порошком.       — Гарри! — выкрикивает Гермиона, замечая Поттера. Его толкали вглубь всего происходящего.       — Гарри! — следом крикнула Бекка, пытаясь вырваться к другу.       Гермиону и Рона утащил Артур Уизли. Толпа всё отдалялась. Ребекка смогла спрятаться за одной палаткой. Ей нужно найти Гарри и трансгрессировать вместе с ним.       — Гарри! — вновь выкрикивает Макинтайр, теряя друга из вида. Пожиратели бросали огненные шары на палатки, взрывая их. Из-за многочисленной толпы ничего нельзя было разглядеть. — Гарри!       Вдруг её хватают сзади и разворачивают к себе.       — Драко?       — Я же просил уходить.       — Я не могу. Нужно найти Гарри, — Ребекка поспешила выбраться, но руки Малфоя ее остановили. — Отпусти же.       — Хватит уже геройствовать, — Малфоя постоянно это злило. Макинтайр была готова на всё ради своих друзей.       — А тебе та что? Отпусти, — слова Ребекки ввели его в ступор. Воспользовавшись этим, она смогла выбраться и убежать. И когда Драко это понял, он выругался про себя и помчался за ней, держа палочку наготове.       Ребекка бежала быстро, пока не набежала на Пожирателей. Они стояли целой толпой и с интересом наблюдали за ней. Но после, огненный шар полетел в неё.       - Notes! — выкрикнула Макинтайр, выставляя руку вперед. Шар отлетел обратно, влетая прямо в Пожирателей Смерти, тем самым убивая их.       — Это было похвально, но нужно уходить, — вновь услышала она голос Малфоя позади себя.       — Да тебе какая разница? — взволнованно выкрикнула Бекка. Она всё ещё боялась за Гарри.       — Разве ты ещё не поняла?       Ребекка вдруг перестала дышать. Нет, она давно уже всё поняла. Но вдруг их отталкивает назад, и они вместе падают на землю.       — Хей, ты как? — Малфой заботливо убирает пряди рыжих волос с лица Макинтайр, вглядываясь в её лицо.       — Нормально, — она приподнялась на локти. — А ты?       Драко кивнул и перевёл взгляд вперёд. Пожиратели Смерти шли прямо на них.       — Уходим, — Малфой взял ладонь Бекки в свою и потащил её за собой.       Они то и дело, пробегали через толпы бежавших людей. Драко тащил Ребекку за собой, не разбирая дороги.       — Я вижу его! — выкрикивает Малфой.       Ребекка видит лежащего Гарри на земле без сознания.       — Гарри, — рука Ребекки выскальзывает из руки Малфоя. Она подбегает к другу и падает перед ним на колени, пытаясь вернуть его в чувства. — Гарри, очнись. Он ранен, — Бекка заметила на голове Поттера кровь. — Драко, он ранен, — по её щеке скатилась слеза. — Гарри, пожалуйста.       Макинтайр была слишком взволнована, чтобы что-то предпринять, и Малфой это видел.       — Епискей, — произнес он, наставляя палочку на рану Поттера.       Луч пронзил его голову и стал залечивать рану. Гарри начал потихоньку открывать глаза.       — Спасибо… — едва слышно произнесла Ребекка, смотря на слизеринца, а после, вновь на Поттера. — Хей, дружище, ты как?       Гарри полностью открыл глаза и взглянул вокруг, а после — его взгляд падает на Малфоя рядом с Ребеккой.       — А он что тут делает? — зло прошипел Поттер, поднимаясь на ноги.       — Гарри, всё хорошо. Он спас тебя.       — Что?       — Позже поблагодаришь, Поттер, — съязвил Малфой. — Тихо.       Они спрятались за палаткой, наблюдая за неизвестным, который перешагивал трупы и уже сгоревшие вещи посетителей чемпионата.       — Кто это? — тихо спросила Ребекка.       - Мосморде! — вдруг выкрикивает неизвестный, направляя палочку вверх. Из неё вырвался голубой луч прямо в небо. Было уже темно, поэтому, можно было легко разглядеть, что последовало за этим заклинанием. Большой череп с криком появился на тёмном небе, оповещая всех, что Пожиратели Смерти вернулись, а значит, быть может, и вернулся Волан-де-Морт. Из черепа также выползла змея, грозно шипя.       Ребекка резко разворачивается и прислоняется спиной к целой палатке, смотря куда-то перед собой. «Неужели, всё вновь повторяется?»       — Хей, ведьмочка, — Драко заботливо взглянул в лицо Ребекки. — Не будешь же ты вновь сходить с ума в моем присутствии?       — Ауч, — зашипел Гарри, притрагиваясь к шраму на лбу.       — Почему они вернулись? — прошептала Макинтайр. Её голова кружилась. Всё вновь повторяется. Всё те же видения, только уже связанные со словами «Авада Кедавра», так же в её видении был Питер Петтигрю и метка Волан-де-Морта.       — Гарри! Ребекка! — вдруг услышали они голос Гермионы. Неизвестный убежал. — Вы живы, — облегченно выдохнула волшебница, замечая троицу. Вот только она не ожидала увидеть здесь Малфоя, или ожидала?       — Малфой, — зло прошипел Рон.       — Уизли, — спародировал его Драко.       — Не время обмениваться любезностями, — произнесла Ребекка. — Нужно уходить.       — Согласен, — Рон продолжал испепелять Малфоя взглядом.       Вдруг, со всех сторон, в них полетели красные лучи. Юные волшебники успел укрыться от них.       — Нет! — выкрикивает Артур Уизли. — Это мой сын!       Вокруг детей стояли взрослые волшебники, видимо из Министерства.       — Вы целы? — Уизли-старший побежал к детям.       — Они приходили за Гарри, — ответил Рон.       — Кто из вас это сделал? — один из сотрудников Министерства наставил на детей палочку.       — Крауч, ты не можешь обвинять их.       — Не надо лгать, — глава Департамента видимо очень испугался случившегося. — Вас застали на месте преступления.       — Преступления? — переспросил Поттер.       — Они ещё дети.       — Вы думаете, что мы как-то связаны с темной меткой? — вмешалась Ребекка.       Взгляд Крауча упал на Макинтайр и он узнал в ней наследницу Макинтайров-старших.       — Волан-де-Морт, — Гарри взглянул на метку. — Кто были эти люди? Те, в масках. Это его последователи?       Артур Уизли кивнул ему.       — Да. Пожиратели Смерти.       — Все за мной, — Крауч развернулся, но слова Гарри его остановили:       — Тут был человек. Перед тем… Вот там. Мы видели его, — Гарри взглянул на Ребекку. Она кивнула, подтверждая его слова.       — А ну-ка быстро, все туда.       Сотрудники Министерства Магии убежали в ту сторону.       — Какой человек, Гарри? — спросил Артур.       — Не знаю.       — А ты, Малфой, знаешь? — спросил Рон у слизеринца, стоявшего рядом с Ребеккой.       — Впервые его видел.       Все взгляды были устремлены в сторону Тёмной метки Волан-де-Морта.       Уже через неделю, когда настал час отправляться в Хогвартс, во всех газетах только и печаталось: «Волан-де-Морт вернулся». «Чёрная метка появилась в небе» и т.д.       — Тележка со сладостями! — выкрикивает мадам, проходя мимо купе. Гермиона читала газету. Рон читал книгу, как и Ребекка. А Гарри — смотрел в окно.       Уизли вдруг захлопывает книгу, услышав любимые слова. Он начал рыскать в карманах в поисках монет. Тележка остановилась возле них.       — Хотите чего-нибудь, деточки?       — Пачку Друбблс. Лакричную палочку, — встал Рон, подходя к женщине. Та протянула ему сладости. — Нет, пожалуй только Друбблс.       — Ерунда, Рон, я заплачу, — произнёс Гарри, становясь рядом с ними.       — Нет, не нужно, Гарри. Спасибо. — Рон с опущенной головой вернулся на своё место.       Гарри спустя время тоже вернулся на место.       — Чего ты так улыбаешься? — спросила Ребекка у него.       — Ничего, — отмахнулся он, продолжая широко улыбаться.       — Это ужасно, — вдруг произнесла Гермиона. — Как в Министерстве не могут знать, кто это сделал. Там, что, не было охраны, или..?       — Была, — ответил Рон. — Если верить отцу.       Рука Ребекки поглаживала Лулу, а другая — держала книгу.       — И это самое непонятное, — продолжил Уизли. — Всё случилось прямо у них под носом.       Рука Гарри потянулась к шраму. Он начал чесать его.       — Снова началось, да? — спросила у него Гермиона. — Шрам болит?       — Чепуха.       — Ты должен написать Сириусу письмо. О том, что ты видел на чемпионате и во сне. А ты, — она взглянула на Ребекку, — Магне. Она должна знать больше. Вы оба что-то почувствовали во время вызова метки.       Ребекка и Гарри заканчивали писать письма. Поезд почти уже приехал. Надежда всё ещё не покидало юных волшебников. Они надеялись, что этот год пройдёт лучше остальных, но Чёрная метка не внушала ничего хорошего.       — Держи, Букля, возвращайся скорей, — сова Гарри улетела.       — Sinta, — прошептала Ребекка, думая о Магне. Письмо исчезло, отправляясь прямо к нужному адресату.       Прошло два дня с тех пор, как волшебники прибыли в Хогвартс для начала нового учебного года. Для нашей героини это было начало четвертого курса. Целых два дня, Ребекка лишь переглядывалась с Драко, и больше ничего. Будто они боялись всё испортить. А что испортить? Все уже давно поняли, что Малфой питает тёплые чувства по отношению к Макинтайр, но никто не знал о чувствах Ребекки к нему. Кроме Гермионы, конечно. Да и Гарри с Роном стали подозревать после случившегося на чемпионате. Малфой больше не задирал четверку, как раньше. Он вообще их не трогал. Даже запрещал своей свите кидать в них колкие фразы. И друзья Ребекки стали остывать по отношению к слизеринцу.       Но так же, Хогвартс продолжал гудеть насчёт случившегося на чемпионате и об возвращении Волан-де-Морта, а точнее, Пожирателей Смерти.       И вот, директор Дамблдор в срочном порядке, призвал всех собраться в Большом Зале для важной новости.       — Ты знаешь, что за новость? — спрашивает у Макинтайр Рон.       — Без понятия. Он мне ничего не говорил, — волшебница пожала плечами.       — А сейчас, — начал директор, — когда все устроились поудобнее, я хочу сделать объявление. В этом году, наш замок будет не только вашим домом, но и домом для особых гостей. Видите ли, Хогвартс избран местом проведения легендарного события. — Четвёрка переглянулась. — Турнира Трёх Волшебников! — все ликовали. — Всем, кто не знает, напоминаю. В этом турнире, три школы участвуют в различных магических состязаниях. Каждую школу будет представлять один избранный ученик. Скажу откровенно, тем, кто будет избран, придётся очень не просто. Так как, должен признаться, эти состязания не для малодушных. Но об этом позднее. Наши гости прибудут завтра.       На следующий день, все ученики Хогвартса наблюдали за тем, как, сначала, несколько карет, запряженных в упряжку и управляемых с помощью пегасов, спускались во двор школы, а после, как огромный старый корабль, но очень красивый, поднимался со дна озера.       — А сейчас, поприветствуйте очаровательных девушек из Шармбатонской Академии волшебства, — большие двери Большого Зала открылись и внутрь вошли девушки в синих платьях, — и его директора — Олимпия Максим.       Девушки в синих платьях и с синими шляпками на головах, мягко вошли в Зал. Они порхали как бабочки, идя между двумя рядами. Умиленно поклонившись к двум сторонам. Девушки побежали, точнее, полетели к преподавателям.       — С ума сойти, — из рта Рона «потекли слюнки».       Добежав до конца рядов, девушки выпустили в воздух синих бабочек, которые мигом разлетелись по всему Залу. Позади них шла мадам Максим. Полувеликанша, но очень элегантная. Ей сопровождала светловолосая девушка-акробатка и девушка в таком же синем платье. Казалось, что она главная среди девушек Шармбатона.       Хогвартс зааплодировал им. Мужская половина стояла на ногах и свистела. Ребекка, Гермиона и Джинни посмеивались над Роном и Гарри, и всеми остальными.       Дамблдор вернулся на место и призвал всех к тишине.       — А теперь, наши друзья с Севера, поприветствуйте гордых сыновей Дурмстранга и их наставника — Игоря Каркарова.       Парни, ученики Дурмстранга, во главе с Виктором Крамом, вошли в Зал, грозно постукивая своими посохами об пол Большого Зала. Они выделывали ими различные трюки, а после, побежали к преподавателям, делая кувырки в воздухе. Все затаили дыхание, увидев чемпиона по квиддичу.       Игорь Каркаров обнял Дамблдора, и все принялись за ужин.       — Вам пора перестать пожирать друг друга взглядом, — шепчет Гермиона на ухо Ребекки.       — А, что? — Макинтайр выныривает из своих мыслей и смотрит на подругу.       — Вы с начала учебного года только и делаете, что пожираете друг друга взглядом. Пора бы вам поговорить.       — Герм… Я…       — Не поговоришь ты, поговорю я.       — Ты? Ты ведь его ненавидишь, — усмехается Бекка.       — Я убедилась в том, что людям свойственно меняться. Ну так что?       Ребекка вздохнула и вновь посмотрела на Драко, который о чём-то разговаривал с Забини. Вот только она не знала, что Забини говорит тоже самое Малфою, что и Гермиона ей.       — Минутку внимания! — вдруг прервал их голос Дамблдора. — Хочу сказать несколько слов. Вечная слава! Вот, что ожидает того ученика, который выиграет Турнир Трёх Волшебников. Но, чтобы победить, он должен выполнить три задания. Три, чрезвычайно опасных, важнейших задания.       — Круто, — в унисон произнесли братья Уизли. Они явно задумали участвовать.       — По этой причине, — в этот момент, Ребекка вдруг повернула голову к двери, почуяв, что кто-то идёт, — Министерство решило ввести новое правило. — И Ребекка не ошиблась. — Объяснить его суть, мы попросим главу Департамента международного магического сотрудничества — мистера Бартемия Крамча.       Мужчина, который наставлял на детей палочку после нападения Пожирателей Смерти, подошёл к трибуне.       Но вдруг, засверкала молния. Свет начал мигать, будто молния ворвалась в сам Хогвартс. Голубой луч полетел прямо в потолок, прекращая эту бурю. Все взгляды были устремлены к дверям.       — Это же Грозный глаз Грюм, — произнёс Рон.       Перед детьми предстал седоволосый одноглазый мужчина с огромной чёрной тростью.       — Аластор Грюм, — добавила Ребекка. — Мракоборец.       — Кто? — переспросил Дин.       — Охотник на чёрных магов, — ответил Рон. — Половина заключенных Азкабана поймано им. Говорят, он в последнее время жутко злой.       Названный Аластор Грюм подошел к Дамблдору и пожал ему руку.       — А, дорогой друг, спасибо, что приехал.       — Дурацкий потолок.       — Спасибо, — засмеялся директор.       Грюм отошёл в сторону и отпил что-то из фляги, думая, что его никто не видят, но его видели все.       — Как думаете, что он пьет? — спросил Симус.       — Не знаю, но вряд ли это тыквенный сок, — ответил Гарри.       Глава Департамента сообщил, что в Турнире не может принимать участие ученик, не достигший семнадцатилетия, в целях безопасности, что вызвало бурю негативных эмоций.       — Тихо! — крикнул Дамблдор, успокаивая всех.       — Не нравится мне всё это, — поморщилась Гермиона.       — Мне тоже, — согласилась с ней Ребекка.       Возле директора стояла большая статуя, на которую он направил свою палочку и с помощью заклинаний снял с нее чары, открывая всем взор на большой золотой кубок, из которого загорелось синее пламя.       — Это Кубок Огня. Каждый желающий участвовать в Турнире, должен лишь написать своё имя на листке пергамента и бросить его в пламя не позднее четверга. Отнеситесь к этому серьёзно. Для избранных нет обратного пути. С этого момента, Турнир Трёх волшебников начался.       Ребекка не сводила взгляда с Аластора Грюма, который в упор смотрел то на неё, то на Гарри.       — Я приходил сюда три дня в надежде застать тебя здесь, — вдруг услышала Ребекка за спиной, стоя на Астрономической башне.       Она слегка поворачивает голову к нему, но остается стоять у края, упираясь руками об перила.       — Мне нужно было подумать, — произнесла Бекка.       — О чём? — Драко встал рядом с ней, тоже упираясь об перила. Он смотрел на неё, а она — на звёзды.       — О тебе, — Ребекка посмотрела на Малфоя.       — И?.. — шёпотом спросил Драко, боясь спугнуть мысли волшебницы. Малфой очень сильно хотел услышать от Макинтайр желанные слова.       Бекка улыбнулась и развернулась к нему полностью, подходя ближе. Она смотрела в его серые глаза, а он — в её небесно-голубые. И Драко всё понял. Он понял всё без слов. Даже стоя в пару сантиметрах друг от друга, они чувствовали, как бешено бились их сердца.       Рука Драко легла на ее щеку, медленно поглаживая. Его лицо приблизилось к её, а после, он нежно поцеловал её сладкие губы. Он целовал её нежно, а Ребекка ему отвечала тем же. Воздух стал быстро заканчиваться, сердца почти остановились.       — Видишь, что ты сделала со мной? — прошептал Драко, отстранившись от Макинтайр. Он прислонился к её лбу и прикрыл глаза.       Ребекка улыбнулась. Ее рука была на его щеке. Драко прижимал Бекку к себе. Он укутался в её рыжие волосы, вдыхая аромат её вишнёвого шампуня, а Ребекка — согревала его кожу на шее своим дыханием. Она вдыхала аромат его дорогих духов, вперемешку со вкусом яблока. Зелёного яблока.       В тот вечер, звёзды освещали две фигуры, сердца которых нашли друг друга.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.