ID работы: 9740239

Iunctio

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
67
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
145 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
67 Нравится 46 Отзывы 26 В сборник Скачать

Глава 18. Руины

Настройки текста
Лиара, прищурившись, смотрела на сумрачное небо Бинту. Высокие, тошнотворного цвета сернистые облака рассеивали свет звезды Янцзы, из-за чего небосвод был поддернут оранжевой дымкой. Зная предрасположенность местной атмосферы к кислотным дождям, оставалось надеяться, что прогнозы погоды, полученные с «Нормандии», были точными. Но до пункта назначения было недалеко. Сквозь мутный воздух четко проступали очертания аномалии, что команда зафиксировала с орбиты. Виднеющаяся из-за каменного бассейна угольно-чёрная пирамида отчетливо выделялась на фоне хмурого неба, будто не тронутая веками кислотных осадков. Её гладкие грани поглощали алый свет планеты. Сердце Лиары заколотилось от восторга, когда они с Шепард подошли ближе. Её разум гудел от самых разных мыслей, предвкушая новые тайны, что хранит в себе это сооружение. Лейтенант Аленко шел ненамного впереди них, неся через плечо контейнер со сканирующей аппаратурой. Внезапно шаги Шепард сбились с ритма. Лиара вопросительно повернулась и увидела, как капитан схватилась обеими руками за голову. — Шепард? — взволнованно позвала её Лиара и бросилась назад, чтобы подхватить капитана под локоть. — Что случилось? Лейтенант тревожно обернулся и поспешил к ним. Лиара едва могла различить глаза Шепард сквозь узкий затемненный визор, но они точно были крепко зажмурены. Её тело сотрясала дрожь. Шепард высвободилась и отошла на несколько шагов, вытянутой рукой приказывая им обоим не подходить. Затем она встряхнулась и потрясла головой. — Капитан, что... — Аленко шагнул ближе. — Нет! Просто... — выдохнула она сквозь зубы. — Я... в порядке. Просто... идите и снимите показания. — Это может подождать! — торопливо возразила Лиара. — Я... — Мы сюда больше не вернемся, Лиара, — отрывисто бросила Шепард. — Лейтенант, сопроводите её и окажите помощь, — с этими словами она отвернулась и нетвердой походкой пошла обратно к «Мако», держась одной рукой за шею. Лиара с Аленко проводили её взглядами. Лиара переключила свой коммуникатор на канал связи с лейтенантом. — Что... Вы знаете, что случилось? — Нет, — кратко ответил лейтенант, не отрывая взгляда от капитана. На мгновение ей показалось, что он пойдет за ней, несмотря на приказ, но он отвернулся, перехватывая контейнер. — Идем. Лиара кивнула, и вдвоем они продолжили путь к чёрной пирамиде. Они обошли с георадаром стратегически важные точки, и компьютер сформировал трехмерную модель пространства внутри пирамиды, в том числе, и ниже уровня земли. Воодушевление от знакомства с новыми раскопками боролось в Лиаре с беспокойством о Шепард, которая хранила радиомолчание. После часа работ лейтенант начал заметно нервничать, и чтобы не рисковать его терпением, Лиара решила, что для начала они собрали достаточно данных. Она могла бы с радостью остаться здесь и на несколько дней, но моделей сканирования хватит, чтобы запросить в университете финансирование новых раскопок на более поздний срок. Они собрали оборудование и направились обратно к «Мако». Лиара забралась в вездеход и увидела Шепард сидящей на переднем сиденье с опущенной головой. Лейтенант залез следом, захлопнув дверь и восстанавливая давление в кабине. — Ты сделала всё, что хотела, Лиара? — Шепард слегка повернулась в сторону азари. — Да, — ответила та. — Подземные руины выглядят очень обширными. Мне придется вернуться снова с... — в тот же мгновение её охватило беспокойство, она сдвинулась на край кресла поближе к Шепард и открыла свой визор. — У вас точно всё хорошо? Капитан тоже подняла визор и потерла глаза большим и указательным пальцами: — Я... да, думаю, да. Но... здесь произошло что-то очень плохое, — тяжело произнесла она. — О чем вы? — Аленко устроился в кресле позади азари. — Я не... совсем уверена, — устало ответила Шепард. — Но часть сообщения с протеанского маяка была отсюда. Или мне так кажется. Это дезориентирует... и пугает. Не так сильно как сны, и все же... — Какие сны? — Лиара наклонилась вперед. Шепард будто поежилась: — Сообщение с маяка постоянно крутится у меня в голове, но с Фероса... не знаю, такое ощущение, что мозг пытается упорядочить его — видимо, из-за воздействия Шифра. Мне стали сниться очень яркие кошмары. Это всё еще сообщение с маяка... но словно пытаясь его понять, мой разум использует знакомых мне людей и места, вставляя их в видение. — Богиня, — выдохнула Лиара. — Но видение же... очень жестокое... — Поэтому я плохо сплю последнее время, — сухо заметила Шепард. — Это часто происходит? — тихо поинтересовался Аленко. — С тех пор как мы нашли Шифр — чаще, чем мне хотелось бы, — ответила Шепард. — Но в этот раз... это было не просто дежа вю, — она махнула рукой в направлении пирамиды. — Это слово означает ощущение, что вы словно видели это раньше, правильно? — быстро переспросила Лиара, довольная тем, что вспомнила выражение из своих заметок о человеческой культуре. Шепард одарила её слабой улыбкой, которая, однако, быстро погасла: — Да. Оно было раньше... но не настолько сильное. Я думаю... думаю, что Жнецы были здесь пятьдесят тысяч лет назад. Когда-то эта планета была зеленой... теперь она мертва, — Шепард снова потерла глаза. Лиара покусала губы, но всё же потянулась вперед и перехватила капитана за руку: — Вам не стоит бороться с этим одной, Шепард, — ободряюще сказала она. — Если позволите, я могу научить вас некоторым медитативным техникам моего народа. Они могут помочь абстрагироваться от видения, а оно не будет постоянно вмешиваться в ваши мысли. Шепард свела брови, явно не сильно доверяя этой идее, но все же выдавила усталую улыбку: — Конечно, я... попробую. Все, что я делала сама, — мало помогло. Лиара улыбнулась в ответ: — Отлично! Мы можем начать, как у вас будет время. Шепард кивнула и уселась удобнее: — Давайте свалим отсюда до дождя.

***

После благополучного возвращения на «Нормандию» Лиара немного повозилась с георадаром, перекачивая собранные данные на диск и размещая тяжелый сканер в грузовом отсеке. Она чувствовала себя немного глупо, когда просила пронести археологическое оборудование на военный корабль, но сейчас его полезность себя оправдала. Лиара убрала оружие в свой шкафчик и как раз собралась уходить, когда сзади подошел лейтенант, снимая шлем. В тусклом свете грузового отсека его новая броня создавала эффект чёрной дыры в пространстве. — Подожди, Лиара. Слова застали её врасплох, она резко остановилась и обернулась. Кайден смотрел прямо на неё. Он провел рукой по взъерошенным волосам, и Лиара узнала жест, выражающий неуверенность и даже волнение. — Что-то не так? — спросила она. — Нет... нет, — Кайден покачал головой. — Я хотел просто поговорить. У меня... такое чувство, что мы начали общение не с той ноги. — Что, простите? Он замешкался, затем коротко хмыкнул: — Это... я хотел сказать, что между нами есть определенное напряжение, и мне кажется, оно здесь лишнее. — О, я поняла. Поговорить об этом, конечно, будет более рационально, — уклончиво ответила Лиара, всё ещё неуверенная в его мотивации. Кайден замялся: — Дело не в том, что... ты мне не нравишься. Просто я... мне немного завидно, наверное. — Завидно? — в растерянности удивилась Лиара. Кайден слегка нахмурился, словно пытаясь собраться с мыслями: — Мы... люди в течение всей жизни пытаемся наладить взаимоотношения с другими людьми... с переменным успехом, но всё же... Неважно, насколько сильно мы стараемся... даже проведя всю жизнь с одним человеком, — он поднял руки, держа ладони друг от друга на расстоянии дюйма, — это самый близкий контакт, что мы можем наладить. — Так было всегда, — после краткого молчания продолжил он, опустив руки. — Но... люди мечтают преодолеть этот разрыв. Это стремление можно увидеть в нашей культуре. Найти в литературе и историях. Я бы сказал, что возможность проникнуть в чужой разум стала нашей коллективной фантазией. И это всегда была просто фантазия, и ничего более, пока... — Вы не встретили азари, — тихо закончила Лиара. Кайден кивнул и снова ненадолго замолчал. Следующие слова он словно бы заставил себя произнести: — А сейчас ты... Из-за приоритетов миссии, просто из-за работы у тебя установилась такая связь. С... Шепард. Лиара отвернулась, внезапно все осознав. Понимание нахлынуло приливом. Не только того, что происходило здесь и сейчас — это в принципе многое объясняло в поведении людей. — Ты думаешь, что мы с Шепард... — осмелилась предположить она. Кайден пожал плечами: — Я не знаю. Я предпочитаю не предполагать, что я что-то знаю, когда это не так. Но оставаться в неведении... еще хуже. Я просто подумал, что мы можем поговорить, прояснить ситуацию... втроем.. если потребуется. Тон его голоса подсказывал, что лейтенант скорее бросится через шлюз в открытый космос, но его лицо было полно решимости. — В этом нет необходимости, — мягко произнесла Лиара. Он вопросительно нахмурился. Лиаре очень хотелось рассказать ему, как она проснулась ночью в своей капсуле от вскрика. Как свернувшись калачиком и обхватив себя руками, она лежала так около часа или даже больше, дрожа, без тени сомнения уверенная в том, что её выпотрошили. И если она подымет руки, то увидит, как по серым сланцевым перчаткам бронекостюма стекает кровь. Это был провал. Дилетантская ошибка в применении ментальной техники. Она позволила любопытству взять верх. Позже она смогла поразмыслить над этим воспоминанием правильно, отделив его от повседневных мыслей, как её учили. Но без сомнения, Лиара удовлетворила своё любопытство, узнав даже больше, чем нужно, о том, как Шепард получила свой таинственный шрам. Тяжесть этого воспоминания была ошеломляюще сильной, не только из-за самого произошедшего, но и из-за эмоций, догнавших позже. Лиара сомневалась, что сможет вернуться к созерцанию этого воспоминания, чтобы более детально его познать. Возможно, ей понадобятся годы. Ей очень хотелось рассказать, что у возможности проникать в чужой разум тоже есть своя цена. Лиара подняла глаза, поймав темный взгляд Кайдена: — Вы правы, я связывала свой разум с разумом Шепард. И хотя мне было нужно изучить только видение с протеанского маяка, я не смогла оградить себя и от других её мыслей. Это сама суть связи. Разумы не работают подобно компьютерам. Она с грустью улыбнулась: — Мне не нужно спрашивать её, Кайден, потому что когда я прикоснулась к её мыслям, ты уже там был. Он удивленно распахнул глаза, хотел что-то сказать, но промолчал. — Так что, лейтенант, дело не в том, что вы мне не нравитесь, — беззлобно парировала Лиара, — но можно сказать, что я вам завидую. —... прости, — наконец произнес он. — За что? Это её решение. — Нет, это не... совсем то, что я хотел сказать, — ответил Кайден. — Просто я был на твоем месте и никому бы не пожелал там оказаться. Лиара была удивлена, но искренне тронута его сочувствием: — Возможно, это к лучшему, — тихо заметила она. — Мне кажется, ты делаешь её счастливой, Кайден. И она сейчас в этом очень нуждается. Спасибо за понимание... мне нужно о многом подумать. С этими словами Лиара оставила его наедине со своими мыслями и направилась наверх, в желанное уединение задней части медотсека. Она вертела в руках диск с данными, но прежнее воодушевление и не думало возвращаться. Лиара отложила его в сторону и, прислонившись к холодной металлической стене, медленно сползла на пол и спрятала лицо в ладонях. Богиня... почему это задело меня так сильно? Наверное, было слишком легко любить тех, кто уже умер: мертвые уже были не в силах что-то сделать. Таинственные, далекие и совершенно безопасные. Любить же живых... которые могли говорить, думать, выбирать. Они могли выбирать. Что-то глубоко внутри отчаянно желало, чтобы она никогда не подымалась на борт этого корабля. Но тот, кто жаждет познания превыше всего, посчитал бы глупым упускать такое колоссальное богатство, которое она обрела именно здесь, на «Нормандии». Лиара обняла колени и позволила разуму плыть по течению, ища покоя в пустоте среди мыслей, позволяя запутанным эмоциям следовать своим чередом и наконец успокаиваться. Так созрело новое решение. Матриархи говорят, что мы — живая память. Я буду помнить тебя, мама. Когда все заклеймят тебя предательницей, я буду помнить, как ты не побоялась тьмы, чтобы пролить свет. Я буду помнить, что даже в самый темный час ты нашла в себе силы, чтобы передать нам ключ. Я постараюсь... быть такой же сильной как ты, мама. А люди... такие прекрасные и ужасные, такие яркие и мимолетные, вечно одинокие... Я буду помнить вас. Я поведаю в будущем о протеанах. И я поведаю о вас. Даже когда вы все обратитесь в пыль, я буду хранить память о том, что вы сделали. Для всех нас. Шепард... пока я жива, будешь жить и ты.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.