ID работы: 9741044

Bound to the Light

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
56
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
298 страниц, 45 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
56 Нравится 72 Отзывы 26 В сборник Скачать

Chapter 4: Light Rises

Настройки текста
Примечания:
      Спустя несколько часов после того, как они улетели с Крейта, Рей обнаружила, что сидит за панелью управления "Сокола", в то время как остальные пассажиры провалились в столь необходимый сон.       Примерно через час полёта она покинула центр корабля, который был заполнен выжившими членами Сопротивления, отвертевшись тем самым от очередного разговора о совершённом ею чудесном спасении, и сбежала в рубку под предлогом срочной проверки маршрута.       (На бегу она не заметила и даже не почувствовала на себе взгляд обеспокоенного пилота Сопротивления).       Она возится с панелью управления перед собой, изо всех сил стараясь не думать о высоком мужчине с красивыми глазами, умоляющем её остаться. Изо всех сил она старается не думать, как покинула его, хотя знает лучше других, каково это — быть покинутой.       Продали за деньги на выпивку. Она трясёт головой, как будто может стереть из памяти голос Бена, шепчущий это ей, и пытается сосредоточиться на том, что он отказался отречься от власти. Старается помнить, что он убил своего отца, и кто знает сколько падаванов в храме Люка — детей, которые, несомненно, доверяли ему.       Сила требует мира, требует баланса. Но не даёт простых ответов на вопросы о прощении.       Она чувствует, как сзади что-то крадётся вдоль её шеи, и боится обернуться — вдруг там окажется он. Но вместо этого она слышит шорох за креслом второго пилота и понимает, что у неё в самом деле есть компания. — Не можешь уснуть? — спрашивает она, улыбаясь своему посетителю. По Дэмерон воспринимает это как приглашение присесть, и падает на сиденье рядом с ней. — Открою тебе секрет, солнышко. Я никогда не сплю.       На самом деле в его голосе нет ни капли нахальства, и усмешка, которую он ей возвращает, тёплая, сердечная, даже если немного омрачена заявленной правдой. — Солнышко? — подначивает она, чтобы пока что избежать более сложного вопроса: почему он не может спать. Её плечи расслабляются, как будто с них сняли значительную тяжесть. Внезапно она себя чувствует гораздо более непринуждённо; кажется, По оказывает на людей такой эффект. — Ну, знаешь, потому что ты ослепительная, — лучше всего его подмигивание описывается словом «греховное».       Рей пялилась на него целых пять секунд, прежде чем разразиться смехом. — Это абсурд! — хохочет она. По отваживается выглядеть оскорбленным. — Ладно, ладно! Просто ты ведь Рей, — неопределенно жестикулирует он, — так что Рей, джедай-Рей, Сила, ослепительное сияние, солнышко. Довольно просто проследить цепочку, — серьёзно объясняет По. — Я придумал странные прозвища большинству из своей эскадрильи, этим я обычно и занимаюсь.       При упоминании своей эскадрильи он совсем прекращает дурачиться. Рей узнала, что кроме мужчины по имени Снап, никто из пилотов под командованием По не пережил событий прошлой недели. Единственные друзья Рей сейчас находятся на корабле и их можно пересчитать по пальцам очень искалеченной руки, так что она не может даже представить, какую потерю он чувствует. Её тяжесть отпечаталась на его лице, которое стало более серым, тёмные круги под глазами стали заметнее. В его глазах война, война, с которой она слишком хорошо знакома, и она знает, что он не может позволить себе роскошь проигрыша. Чтобы отвлечь, она знакомит его кое с чем личным. — Мне нужно было уйти раньше, — неловко говорит Рей.       Но этого вполне достаточно, чтобы отвести его от самобичевания, и он поворачивается, чтобы взглянуть на неё своими карими глазами, всё ещё загнанными, но заинтересованными. — Мне нужно было уйти. Это глупо. Я прожила всю жизнь в одиночестве с желанием иметь семью, но сейчас я окружена людьми и не могу с этим справиться.       По озабоченно хмурится, услышав эту фразу, и наклоняется к ней, а Рей продолжает свои объяснения. — Не пойми меня неправильно, мне нравится, что я теперь знаю так много людей, и я так счастлива, что смогла вам всем помочь. Но я никогда не была среди такого большого количества людей. Была только я, сама по себе, всю свою жизнь. Я спала в старом АТ-АТ, который остался после битвы при Джакку, я не знала своих родителей, и у меня не было друга, пока BB-8 не нашёл меня.       По усмехается, явно довольный тем, что она нашла его дроида, — А потом появился Финн, и кажется, что моя галактика становится всё больше и больше с каждой секундой. Это немного напрягает и подавляет.       Пока она говорит, По кивает, позволяя ей выговориться. Это не слишком похоже на задиристого пилота (слова Леи, полные симпатии и раздражения), не говоря уж о том, что такого красавчика в принципе заботит то, что она говорит. Но она заканчивает свою мысль. — Мне просто нужно было отойти в сторону. Я чувствую всех вас в Силе. Она окружает каждого и каждую, любое живое существо, и я всё это чувствую. Расстояние вроде как помогает, но когда я в центре такой толпы, я как будто теряю себя. Поскольку Люк отказался обучать меня по-настоящему, я так и не научилась заглушать это, но Лея говорит, что она мне поможет.       Рей отчаянно надеется, что Лея ей поможет блокировать часть внешней Силы, чтобы она смогла вспомнить, на что похожа тишина. — Думаю, это дар, — говорит ей По, оглядывая консоль. — Дар, который может принести столько же пользы, сколько и вреда. И я рад, что Сила выбрала тебя, чтобы помочь нам. Я думаю, ты понимаешь, что это дар. И я думаю, что ты будешь использовать его, чтобы помогать людям. Даже просто желая использовать его во благо, а не причиняя вред людям, чтобы получить то, что хочешь, ты уже поступаешь правильно.       Он поворачивается, чтобы посмотреть на неё, и в её груди больно от того, как много он смог увидеть.       Рей интересно, как он с такой уверенностью может рассуждать о Силе, но она решает не заставлять его рассказывать больше, чем он сам хочет. Она устала от людей, которые заставляют, и заставляют, и заставляют делать большее, чем они заслуживают, чем они стоят. Она отказывается быть таким человеком.       Появившийся на пороге Чуи тихо воет на Рей. По не говорит на ширивууке, поэтому выглядит в равной степени испуганным и виноватым. Закатив глаза, Рей оборачивается и светло улыбается Чубакке. — Иду! — отзывается она. — Ладно, Чуи говорит, что собирается отбуксировать мою «безволосую щенячью задницу» в кровать, если я сама туда не пойду, — Рей закусывает губу и смотрит на По. — Ты можешь остаться здесь. Генерал Органа ввела координаты новой базы, так что эта пташка долетит сама. Не стесняйся отдыхать, коммандер.       Рей говорит мягко, пока встаёт и кладёт руку плечо По, надеясь, что прикосновение его не обеспокоит, поскольку он выглядит более тактильным, чем большинство людей, которых она встречала. — Что ж, не вижу вреда в небольшой передышке. Я чувствую себя гораздо лучше, солнышко. Спасибо тебе.       Он откидывается на спинку кресла и закрывает глаза. Его тепло просачивается сквозь рубашку и обжигает Рей способом, с которым она совершенно не знакома, совсем не похожим на пустынное солнце и световые мечи.       Я тоже, хочет сказать она, но боится, что правильных слов у неё нет.

***

      Шесть недель спустя, на их новой (на самом деле старой, повторно использующейся с ранних дней Восстания) базе По расслабленно сидит напротив Рей. Рядом с ним ещё один член Сопротивления, новобранец, растянулся на скамье и дремлет, подложив куртку под голову.       По читает голороман… ну, притворяется, что читает. На самом деле он выглядывает из-за краёв книги, чтобы смотреть, как Рей ест. И ест. И ест. Она очаровательна во время еды, так быстро расправляется с пайками. Некоторое количество пищи, которое они смогли раздобыть за последние недели, было слегка безвкусным, по мнению По (конечно, это было связано с взрослением на Явине, где фрукты были изобильны, а кухня — разнообразна, и после на Набу в неком качестве сына одной из самых важных женщин в галактике).       Однако, наблюдая за тем, как Рей ест, он по-новому открывает для себя их рацион. Каждый новый аромат — откровение, каждая новая текстура — захватывающая возможность. Её глаза горят, и её внимание сфокусировано таким образом, который можно наблюдать только в те мгновения, который он называет «джедайскими моментами».       Диапазон её так называемых «джедайских моментов» довольно широк: некоторые из них впечатляют, как момент её сияния, когда Рей спасла выживших на Крейте. Другие немного меньше по масштабу, но всё ещё примечательны, как в тот раз, когда ей удалось убедить Финна отдать По последнюю булочку за ужином. С согласия всех, конечно. Она была очень однозначна в этом, после того как все за столом умоляли показать им фокусы с разумом. По ненавидит то, как хорошо он понимает причину, по которой она несколько раз требовала разрешения, прежде чем согласиться.       Некоторые из её джедайских моментов и того меньше. И у По есть предчувствие, что эти мгновения имеют большее отношение к самой Рей, нежели к джедаям.

***

      Она приходила к нему ночью, когда давление кошмаров становилось слишком сильным. Он даже не пошёл к ней в первый раз; она появилась у двери, тихонько постучав через несколько минут после того, как он очнулся от особенно жуткого сна. Он слез с койки и последовал за ней в тихий тёмный уголок базы. Они не говорили об этом, но после того, как он рухнул, пробиваемый дрожью и молчаливый, спиной к Рей, и сердце его наполнилось вязкой самоненавистью, она решила помочь ему медитировать.       Днём они перебрасываются парой слов на ходу, во время тренировок или ремонта. Они ведут себя так, как полагается: По рассказывает ей мелкие факты о Сопротивлении, а Рей задаёт миллион и один вопрос. По ночам роли сами по себе меняются местами, и она сидит рядом с ним часами на полу его комнаты, иногда тихо напевая себе под нос, а иногда не произнося ни слова и не издавая ни звука за всё время, что они вместе. Она останется с ним так долго, как потребуется, игнорируя любые убеждения По не обращать внимания на него и на его слабости. Она останется с ним так долго, как потребуется, пока По не уснёт.       Однажды, когда даже медитация и нежный звук дыхания Рея не успокоили его, а угольно-черное чувство насилия, отчаяния и вины все ещё безжалостно топтали, бушевали в глубине его глаз, его поразило ощущение маленьких шершавых ладоней, скользящих по рукам. Он открыл глаза и увидел её, сжимающую его запястья, все ещё погруженную в мирную медитацию с закрытыми глазами и со слабой улыбкой на лице. — Расслабься, Дэмерон, — сказала она. — Просто почувствуй Силу. Почувствуй её вокруг себя. Найди то, чего ты боишься. Посмотри на это. Ты выше этого. Найди то, что ты любишь. Слушай это. Оно поможет тебе найти путь обратно к Свету.       Её пальцы ненавязчиво поглаживали мягкую кожу на внутренней стороне его запястий, без сомнения следя за его пульсом. Если бы она хотела, чтобы его сердце успокоилось, то, вероятно, прекратила бы прямой контакт с его кожей. Впрочем, По вряд ли сказал бы ей об этом. Он скорее отрубил бы себе обе руки, чем попросил бы её прекратить прикасаться к нему. Он чувствовал себя бесконечно грязным из-за того, что в такие моменты думал о ней иначе, чем как о духовном наставнике. Он собрался с духом и сосредоточился на том, о чём она его просила.       Час спустя он наконец-то заснул.

***

      Сейчас же По пытается сосредоточить своё внимание на голоромане. Рей тихонько рыгает — очень милый звук.       Он поднимает на неё взгляд, чтобы увидеть адресованную ему улыбку и отвлечься на кусочек сладкого мяса, прилипшего к уголку её рта. — Сладкое мясо, — говорит он, неловко тыкая пальцем. Она смотрит на него, явно сбитая с толку.       Конечно, она сбилась с толку, идиот. Ты просто ткнул в неё пальцем и сказал какое-то слово. Люди так не поступают.       По пытается ещё раз. — У тебя вот здесь немного сладкого мяса, — он медленно наклоняется вперёд, чтобы дать ей время среагировать, протягивает руку. Его сердце стучит, когда он смахивает кусочек большим пальцем, другими пальцами обхватывая острый подбородок Рей. — Отлично, — тихо говорит он.       Как невероятный идиот, он задерживает свою руку ещё на несколько секунд. Лицо Рей постепенно розовеет, и, судя по жаре, с ним творится то же самое. Его сердце грозит совсем остановиться, потому что он думает... он думает, что она начинает наклоняться к его руке, глаза темнеют, и он собирается сделать что-то действительно чертовски глупое… — Привет, ребята! — кричит Финн, держащий в руках два подноса. — Что… эм, что ты делаешь?       По и Рей одновременно вздрагивают и пялятся на него. Позади него стоит Роуз Тико, только что вернувшаяся из медотсека после полного выздоровления; на сидящую пару она смотрит с любопытством. — Ем! — пищит Рей. — Помогаю ей с лицом, — выпаливает По одновременно с ней. — Рей не нужна помощь с лицом... — произносит Роуз, и в её голосе явно слышится вопрос.       Вызвавшая её замешательство джедай улыбается в ответ и похлопывает по скамье, явно предлагая присесть. Роуз соглашается, и Финн подлезает рядом, оставляя их подносы на столе. Все трое смотрят на По, который чувствует необходимость ответить. Потому что ему действительно нужно это сделать. — С её лицом все в порядке, она просто немного испачкалась, — оправдывается он.       Боги, он не мог бы звучать глупее, даже если бы попытался. Что-то в Рей заставляет каждую часть его мозга коротить. — Мой криффов герой, — певуче тянет Рей. — Черт возьми! Я собиралась оставить немного на потом, — в отчаянии тычет она в свой пустой поднос. — Может нужно было оставить чуть-чуть из того, что По смахнул с твоего лица, — говорит Финн нарочито серьёзным голосом. — Но опять же, это означало бы остановиться, чтобы подышать и/или подумать, пока поглощаешь еду. — Ой, отстань, бантовый мозг, — парирует Рей. — Если у тебя чёртовы проблемы с тем, как я ем, скажи это мне в лицо и не с твоей подружкой, сидящей между нами.       Сидящая между ними Роуз вскидывает руки в воздух в попытке загасить фальшивый спор. — Следи за языком, Рей, — говорит По, надеясь, что суровость в его голосе будет понята как шутка. — Или я напишу на тебя докладную за ругань на базе.       Рей через стол демонстрирует ему жест, который, безусловно, квалифицируется как нарушение субординации, но чей смысл ослаблен дурашливой ухмылкой на её лице. — Да, не ругайся при старике, Рей, — дразнит Финн.       По напрягается; не то, что бы он хотел на самом деле скрывать от Рей, сколько ему лет. Просто она так молода, а он настолько... старше. Он старше, и это заметно, и он боится, что его слишком острый интерес к юным джедаям может показаться чрезмерно... извращённым. Это подходящее слово. Да. — Не такой уж он и старый, — утешает Роуз, протягивая руку и похлопывая Дэмерона по плечу. Он усмехается ей, делая глоток воды, а она продолжает, — судя по тому, как ты говоришь об этом, Финн, можно подумать, что он родился до битвы при Эндоре!       Вода во рту По грозится вырваться изо рта — он предпочитает захлебнуться, бесславно брызгаясь. Финн несколько раз хлопает его по спине, пока По не отмахивается от него, слегка покашливая. — Битва при Эндоре? — через стол Рей морщит нос (очаровательно, добавляет мозг По) в сторону Роуз. — Это было незадолго до моего рождения. Около двадцати лет назад, верно?       Троица друзей смотрит на Рея со смесью удивления и беспокойства. — Что? — оборонительно огрызается она. — Не то, чтобы у меня хватало времени на школу, пока я отыскивала мусор в пустынях на Джакку.       Роуз выглядит глубоко пристыженной, щеки пылают насыщенным румянцем смущения, и По, которому не нравится дискомфорт, сгущающийся вокруг стола, отвечает на вопрос Рей. — Прости, солнышко. Битва при Эндоре произошла около 4 ПБЯ. Примерно через месяц... после моего рождения. — О! — сказала Рей. — Так тебе уже тридцать? — По морщится, что Рей понимает неправильно. — Да ладно, я не так уж плоха в математике… тебе нужно знать, как считать основное дерьмо, чтобы сделать ремонт конкретных вещей, не говоря уж о том, чтобы управлять кораблем.       Теперь он в ужасе; ему кажется, что он оскорбил её дважды за один заход. Обычно он не так уж плохо разговаривает с девушками. С женщинами. С джедаями. С кем угодно. — Двадцать девять, — поправляет Финн. — Наш мальчик ещё не достиг третьего десятка!       По слабо улыбается в ответ на замечание. Хотя он немного раздражен тем, что благодаря комментарию Финна они обсуждают его возраст, бывший штурмовик зарабатывает призовые очки после того, как спас По от увязания в более глубокой луже. Та часть По, которая, похоже, всегда наблюдает за Рей, не отмечает никакой негативной или позитивной реакции с её стороны на последнее откровение. — А остальным из вас сколько лет? — с любопытством спрашивает Рей. — Мне 23 года! — щебечет Роуз. — Я родилась в 11-м ПБЯ, у нас с мамой общий день рождения. В зависимости от дня, она говорила, что я стала либо худшим, либо лучшим подарком, который она когда-либо получала!       Рей смеется, и Роуз тоже. Через секунду механик успокаивается, продолжая улыбаться хрупкой милой улыбкой. Сердце По сжимается от резкой перемены в выражении её лица; девочки Тико осиротели пять лет назад в результате первоорденского удара по их родному миру. Поскольку она лечилась уже почти месяц, ему так и не удалось поговорить с ней о жертве Пейдж. Жертва, которую потребовалось принести из-за его нелепого, абсурдного желания всё взрывать.       Уловив её настроение, Финн берёт её за руку и целует костяшки пальцев. Роуз усмехается, её внимание мгновенно переключается на другие вещи. — Лучший подарок, который я когда-либо получал, — говорит Финн, лучезарно улыбаясь своей девушке. Рей и Роуз одновременно поднимают брови. — Мы! — быстро поправляется он, и на его лице появляется румянец. — Лучший подарок, который мы когда-либо получали. Сопротивление. Мы. Да. Мы.       Рей уже вовсю хохочет. — Ладно, это большая разница, — говорит она, грозя ему пальцем. Финн отмахивается, как будто она надоедливая мошка. По локальной шутки не понимает, но также он рад, что у Рей есть локальные шутки с другими людьми. Прежняя жизнь Рей казалась ему ужасно одинокой. Он невыносимо благодарен галактике, что позволила Финну найти её. — Сколько тебе лет?       Обычно весёлое лицо Финна на секунду мрачнеет. — Ну, вообще-то у меня никогда не было дня рождения. Но согласно документам с моего последнего медицинского осмотра, я родился на седьмом месяце 10-го года ПБЯ, — он снова оживляется, — а значит, я всего на год старше Роуз! — он наклоняется, чтобы поцеловать её в нос, и она забавно взвизгивает. — А почему возраст Роуз имеет значение? — спрашивает Рей, снова проявляя любопытство. Сердце По невыносимо колотится в грудной клетке. — Потому что… — Роуз замолкает, бросая украдкой взгляд на По. Он принимает самый, как он надеется, беспечный вид. Также он может сказать, что это не срабатывает. — Ну, я думаю, это не имеет значения. Если только вы с самого начала не слишком молоды, чтобы быть в отношениях, а ваш партнёр не старше вас на целую вечность. — Я думаю, это важно, потому что приятно иметь тот же жизненный опыт, что и у твоего партнёра, — дипломатично замечает Финн. — Ты не захочешь быть с кем-то, у кого жизненная цель не совпадает с твоей. Возраст в этом помогает. Ты хочешь убедиться, что это тот человек, с которым ты состаришься. Кто-то, кто понимает не только, откуда вы пришли, но также и то, как далеко вам нужно добраться.       Он краснеет ещё сильнее, когда две девушки издают звуки умиления.       По остаётся нетипично молчаливым на протяжении всего этого разговора. Он хочет спросить Рей, сколько ей лет. Он не хочет знать, сколько Рей лет. Он хочет. Он действительно хочет знать, но он не хочет, чтобы кто-то знал, что он хочет знать. Кто заговорит первым? — эхом отдается в глубине его сознания. — Что ж, раз вы были так любезны поделиться со мной, я могу тоже рассказать, — говорит Рей. — Честно говоря, я не знаю, сколько мне лет. Я знаю, что мне, по меньшей мере, двадцать, потому что Ункар упомянул при мне, что я "больше не ребенок", а по законам Джакку ты считаешься взрослым в шестнадцать лет. С тех пор я пыталась отслеживать время, и прошло уже примерно четыре года. — Зачем бы Ункару отслеживать, когда тебе исполнится шестнадцать? — спрашивает Роуз.       Рей слегка напрягается, её лицо замирает. Что-то глубокое, рычащее и жаждущее защитить с ревом оживает в По. Он не знает, кем или чем был этот Ункар для Рей, чтобы заставить её выглядеть как загнанное в угол животное. Он знает, что ужасная тёмная тварь внутри него без колебаний разорвала бы этого Ункара на части даже за сотую долю ужасных предположений, мелькающих в его голове. — Ну, благодаря тому, что я понятия не имею, сколько мне лет, я считаю себя не слишком удачливой, — Рей уклоняется от вопроса с немного меньшим мастерством, чем она увернулась бы от космического мусора во время полета. — Мне не кажется, что я именно то, что кто-нибудь мог бы искать в романтическом партнере. Я ругаюсь, у меня нет семьи, я член ордена, члены которого постоянно совершали разные убийства и геноциды в течение последних пятидесяти лет, и я ем как... как там сказал Снап?.. как умирающий Сарлаак, — лично По нравится, как Рей ест, и он совершенно не уверен в убеждениях Снапа относительно правил питания для того, кто всю свою жизнь голодал. — Как я уже сказала, я не слишком удачлива. Я просто буду радоваться за вас двоих, пока не умру в одиночестве!       По, кажется, задыхается под тяжестью всех ужасных вещей, которые Рей говорит о себе. Она выдаёт их за шутки, но огонёк в её глазах говорит о том, что она скорее верит в них, чем смеётся над ними. Она поднимается на ноги прежде, чем он успевает оттащить её назад и убедить, что нет, никто так о ней не думает. Неужели ты не понимаешь, что ты — самое яркое существо во всей галактике? Неужели ты не чувствуешь, насколько лучше стала моя жизнь теперь, когда я знаю тебя, пусть даже и прошло только несколько недель? Он хочет шептать эти слова и ещё тысячу других ей на ухо, когда её маленькое худенькое тело будет заключено в его объятия и защищено от всего, что заставило её так думать. Он ненавидит, что шутка о его возрасте завела их сюда, завела Рея в эти дебри неуверенности в себе. Его забота о ней, перемежающаяся с желанием большего, мешает ему сформулировать правильное решение ситуации, и всё, что он может сделать, это присоединиться к Финну и Роуз, которые выкрикивают свои протесты, чтобы она села, чтобы осталась ненадолго, что она замечательная, что все её любят.       Она хихикает, махая на них руками. — Да всё в порядке, меня устраивает превратиться в старую леди-Вуки. Кроме того, я не думаю, что Чуи благосклонно отнесется к любым вещам, которые могут отвлечь меня от полета. Как бы то ни было, я должна проверить технические характеристики некоторых кораблей, купленных у контрабандистов, — она, должно быть, заметила сомнение на лицах своих друзей и поспешила добавить, — Если бы я сказала эту фразу трём своим друзьям ещё два месяца назад, я бы заставила себя обратиться в медотсек с подозрением на невменяемость. Я собираюсь поговорить с контрабандистом о кораблях, которые были украдены и проданы Сопротивлению Леи Органы. Жизнь просто не может стать лучше!       Она улыбается Финну и Роуз и бросает на По непроницаемый взгляд; что-то прячется в её глазах, даже когда она пытается улыбнуться и ему тоже. — Хорошего дня и не беспокойтесь обо мне. Увидимся позже!       Она убегает, а По изо всех сил игнорировать свою уверенность в том, что последние две фразы предназначались исключительно ему.       Они увидятся позже. Но до тех пор он определённо будет о ней беспокоиться.       И если он заставит Снапа пробежать дополнительные десять кругов на тренировке, то эй — это ведь его прерогатива.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.