Глава пятая. Ужин и (не)умелая ложь
28 декабря 2020 г., 18:57
Примечания:
Прошу прощения за долгое отсутствие и за такой "регулярный" выход глав)
Когда Дин, наконец, переступил порог дома и неуверенно оглянулся, Лили начала лихорадочно соображать, что сказать дальше. Ее мать же стояла мрачнее тучи и молча наблюдала за всем происходящим. Наконец, она оторвалась от лестницы и подошла к незваному гостю.
— И как это понимать? — голос родительницы прозвучал довольно холодно. — Лили, будь добра объяснить, кто этот молодой человек и что он делает в нашем доме.
— Это я его пригласила, — невозмутимо сообщила та, проталкивая старшего Винчестера в направлении кухни. И да, мам, я все объясню чуть позже.
Женщина сложила руки на груди в недовольном жесте, но не стала спорить. Если бы в соседней комнате не сидели гости, она непременно устроила бы разборки – в этом девушка не сомневалась.
Но хуже всего себя в данной обстановке чувствовал, кажется, Дин. Он еле передвигал ноги, постоянно чесал затылок и совершенно не знал, как себя вести с окружающими. Да это и было понятно: он видел их первый раз в жизни. И тут Лили поняла свой огромный просчет: она даже не обговорила с охотником фейковую историю их отношений. А то, что этим будут интересоваться абсолютно все, не поддавалось никаким сомнениям. Девушка мысленно помолилась, чтобы все прошло нормально.
Насчет внешнего вида Дин и вправду не стал заморачиваться – он был в своей обычной серой рубашке и потертых джинсах. Но это даже к лучшему – Лили не хотела всего этого жуткого официоза. Для чего вообще устраивать подобные встречи с таким размахом и серьезностью, словно это, как минимум, светские приемы?
Но одному Лили была рада – семейная сходка проводилась не в гостях у Андерсонов. Они жили по соседству, но их дом выглядел гораздо больше и шикарнее. Там, вроде, даже имелась прислуга в виде садовников, домработниц и кухарок. Последний раз девушка бывала там в подростковом возрасте и с тех пор наотрез отказывалась приходить вновь.
Неприятные воспоминания прервал нервный шепот Дина.
— Во что ты, черт возьми, меня втянула? И куда идти?
— Сюда, — Лили чуть толкнула его вправо. И постарайся не ляпнуть лишнего, прошу тебя.
— Знать бы еще, что для тебя лишнее, Лили, — недовольно ответил тот.
Когда девушка увидела собственную кухню, то обомлела. Стол просто ломился от обилия разнообразных блюд и напитков, расставленных в самых невероятных конфигурациях. Складывалось ощущение, что это не соседский ужин, а, как минимум, шведский стол в пятизвездочном отеле.
Видимо, не зря мама сделала ремонт в прошлом году – теперь она приглашала гостей довольно часто, словно желая похвастать. На потолке отделанного помещения горел точеный свет, в левом углу красовалась новенькая барная стойка, приобретенная для непонятных целей, а основную часть занимал гарнитур кофейного цвета. По правую сторону располагались два широких окна с полупрозрачным тюлем, а в центре помещения находился круглый обеденный стол из темного дерева.
При виде него Дин заметно оживился и даже немного повеселел. Вот только самой Лили было совсем не до еды. Ее взгляд остановился на новоприбывших гостях. Мама Джейсона – Бетти – была как всегда при параде. Ее жидкие, с проседью, волосы были уложены в замысловатую прическу, а венчала всю эту конструкцию небольшая шляпка.
Лили не удержалась и закатила глаза: ее жутко раздражала манера, в которой предпочитала одеваться миссис Андерсон. Женщина точно не была в девятнадцатом веке, чтобы корчить из себя аристократку и ходить на балы, но, видимо, у нее самой на этот счет имелось другое мнение. В любом случае, девушка считала, что матери Джейсона не мешало бы немного похудеть. И носить вещи, соответствующие ее фигуре. Лили знала, что обсуждать других за их внешность не слишком хорошо, но ее нелюбовь к данному семейству была сильнее тактичности. Да и вообще, кому сейчас есть дело до вежливости, тем более фальшивой?
Мистер Андерсон был, по всей видимости, совершенно не рад этому визиту. Он сидел за столом с таким видом, будто упустил самую выгодную сделку в своей жизни и теперь вынужден делить вечер с кучкой идиотов. На мужчине красовался идеально отглаженный выходной брючный костюм темно-синего цвета и галстук бледно-голубого цвета. Лили подумала, что он явно адекватнее оценивает обстановку, чем собственная жена.
Дин заметил заминку девушки и едва ощутимо толкнул ее в бок. Лили чуть дернулась и вопросительно посмотрела на него. Ситуация начинала выходить из-под контроля.
— Садись вот на то место слева, — кивнула она охотнику. — Как раз будешь сидеть с краю и возле меня. Чем дальше сейчас от моей мамы — тем лучше.
— Лили, дорогая, я так рада тебя видеть! — лестным голосом начала миссис Андерсон, но тут же умолкла, когда заметила старшего Винчестера.
— Это взаимно, — быстро кивнула девушка, стараясь не потерять спокойного выражения лица. — Мама скоро подойдет.
Только сейчас Лили заприметила Джейсона. Для нее это стало чем-то удивительным — ведь он являлся первым, на кого стоило обратить внимание. Но из-за суеты и спешки все мысли девушки спутались в непонятную кучу и никак не хотели раскладываться по полочкам.
Андерсон-младший сидел по левую сторону от матери, практически напротив самой Лили. И выглядел Джейс мрачнее тучи. Первый раз за долгое время девушка видела, что его спесивое выражение лица пропало без следа, уступив место настоящим эмоциям. Лили сглотнула и мысленно помолилась, чтобы Джейсон не раскусил ее неумелой лжи. А в том, что она будет неумелой, сомневаться не приходилось.
Наконец, в комнате появилась мать девушки. Она несла очередное блюдо и, к удивлению Лили, не выглядела расстроенной или подавленной. Но какой бы она была дочерью, если бы не знала, что это лишь очень хорошая маскировка. На самом деле родительница выжидала удобного момента, чтобы отвесить ей по первое число.
Пока женщина хлопотала над столом, Лили заметила, что мать Джейсона упорно сверлит ее не самым доброжелательным взглядом. И поэтому совершенно не удивилась, когда следом последовал вполне ожидаемый вопрос:
— Лили, девочка моя, а кто этот молодой человек? Я не помню, чтобы Лиз мне говорила, что будет кто-то еще.
Не успела девушка произнести и слова, как ее перебила родительница, которая закончила с сервировкой и уже присаживалась на свое место:
— Это хороший друг Лили...
Она мысленно усмехнулась. Мама начинала психологическую атаку. Но не в этот раз. Лили бросила на Дина короткий взгляд, словно ожидая согласия на дальнейшие действия. Затем, получив едва различимый кивок, начала:
— Это не совсем точное слово, мам, — Лили заметила, как вытянулось лицо родительницы. — Мы встречаемся, если ты не помнишь.
На секунду та потеряла дар речи. Девушка перевела взгляд на миссис Андерсон. Кажется кусок мяса, который она так беззастенчиво отправила себе в рот, застрял где-то в глотке. Еще чуть-чуть и женщина бы закашлялась.
— Но... я думал, у нас сугубо соседская встреча, — наконец, подал голос Джейсон и от ехидства, сочащегося из каждого слова, Лили захотелось вывалить ближайшую тарелку салата на его пустую голову.
Девушка начала лихорадочно соображать над ответом, но в эту секунду ее опередили.
— Да, — совершенно спокойно согласился Дин, молчавший все это время, — я не имею ровным счетом никакого отношения к вашей семейной коалиции — это правда. Но сегодня вечером мы с Лили собирались погулять и провести время вместе, а потом оказалось, что у нее появились неотложные планы. Ведь не могла же она пропустить такое важное событие, особенно когда об этом просит миссис Джонс? — он перевел взгляд на мать девушки. — Поэтому мы решили, что можно совместить приятное с полезным и прийти сюда вдвоем. Так ведь?
Последняя фраза была обращена в сторону Лили, на что та яростно закивала головой. Она весьма удивилась, услышав такую отговорку, но была рада, что старший Винчестер нашел такой хороший способ выкрутиться.
— Мы не против, — немного равнодушно ответил мистер Андерсон и одарил еду, украшавшую стол, жадным взглядом, от которого Лили слегка передернуло. — Может, уже примемся за ужин и будем меньше болтать о всяких мелочах?
Было видно, что мать Джейсона находилась далеко не в восторге от присутствия незваного гостя и хотела задать кучу вопросов, но спорить с мужем не стала.
Джейсон не притронулся ни к чему, что было приготовлено в тот день, и не выпил ни глотка. Лили не знала причины, но догадывалась, что в такой обстановке Андерсону-младшему немного не до еды. Она чувствовала себя жутко неловко, словно была кроликом среди кучи удавов и постоянно опускала взгляд вниз. Сейчас Лили очень хотелось выпить чего-нибудь тяжелого, но поступать так она, конечно, не собиралась. Много чести.
Первые полчаса старшее поколение разговаривало о каких-то своих проблемах и, казалось, в упор не замечало молодежь. Лили восприняла этот как благоприятный знак: чем меньше будет расспросов, тем меньше вероятности проколоться. Кажется, она начинала задумываться об этом гораздо чаще, чем того требовала и без того напряженная ситуация за столом.
Лили постоянно косилась на свои наручные часы и мысленно прикидывала, сколько еще минут нужно отсидеть на этой пытке. Джейсон же нарочито делал вид, что совершенно не замечает Лили с Дином и вообще считает весь этот ужин совершенно идиотской идеей. Хотя, именно идиотской затеей он и являлся.
Но вскоре Лили заметила, что покрылась испариной от излишних нервов и, попросив прощения, за кратковременное отсутствие, направилась в ванную комнату. Девушка хотела немного умыться и привести себя в порядок.
Но когда она проделала все процедуры и вышла из помещения, то натолкнулась прямо на Джейсона. Он стоял, опершись о стену, и, очевидно, ждал ее. Лили ощутила странную тревожность, но не позволила себе показать ее.
— Что ты хочешь? — недовольно спросила она, направляясь в сторону коридора. — Или в штаны напрудил, пока сидел за столом и губы дул?
— Не так быстро, — он схватил ее за предплечье.
— Отпусти! — возмутилась девушка. — Совсем совесть потерял?
— Что за цирк ты устроила? — прошипел тот. — И что это за проходимец?
— Я вижу здесь только одного проходимца, — процедила Лили. — И он сейчас стоит прямо передо мной, с ног до головы облитый вонючим одеколоном.
— Тебе не кажется, что ты слишком много о себе возомнила, Лили?
— Нет, — покачала головой та перед тем, как уйти. — Просто у меня достаточно самоуважения для того, чтобы не связываться с тобой, Джейсон, – девушка специально задела его плечом, всем своим видом показывая крайнее презрение.
Когда Лили вновь вошла в кухню, она поняла, что явно поспешила с выводами о расспросах. Миссис Андерсон абсолютно точно намеревалась узнать малейшую подробность о незваном госте и совсем не заботилась о таких незначительных вещах, как такт и личное пространство. От такой беспардонности Лили покривилась, но тут же вернула равнодушное выражение лица. Если уж и играть партию, то до конца, верно?
— Ах, вот ты где, Лили, — приторно охнула женщина. — А я уж подумала, что ты куда-то запропастилась.
«От вашей компании я бы убежала хоть на край света» — пронеслось в голове у Лили, но произнесла она совершенно другое.
— Не волнуйтесь, миссис Андерсон, все хорошо. Мне нужно было отлучиться на некоторое время. Я ничего не пропустила?
— Ничего особенного, — неожиданно опередил мать Джейсона Дин. — Миссис Андерсон спросила о том, как и где мы познакомились, и я любезно согласился рассказать.
— Ааа, — неразборчиво протянула Лили, почувствовав внутреннюю растерянность. Что он еще выдумал?
Девушка опустилась на свое место и нервно покосилась на старшего Винчестера. Тот выглядел абсолютно спокойным, но следовать его примеру Лили не спешила. Обычно подобные фокусы не приводили ни к чему путному. Но уже через десять минут девушка убедилась, что сегодня ее непревзойденное чутье ошиблось.
Дин врал профессионально. Не просто правдоподобно, а до чертиков естественно. Если бы Лили не знала, что это лишь обязательства по сделке, то, несомненно, поверила бы. Она из последних сил пыталась не выдавать своего ошеломления и старалась подыгрывать по мере своих сил. Миссис Андерсон выглядела не совсем довольной, но, очевидно верила во всю ту лапшу, что ей сейчас так бессовестно вещали на уши.
— Примерно так и вышло, — наконец, закончил старший Винчестер и чуть откинулся на спинку стула, словно после тяжелого трудового дня. Если ложь, конечно, можно считать работой.
— Интересная история, — чуть покачала головой Бетти. — Довольно мило, что вы помните ее в таких подробностях, очевидно, больше, чем сама Лили. А еще говорят, что именно женщинам свойственен сентиментализм.
— У меня не такая отменная память, — попыталась отшутиться девушка. — Так что Дину приходится отдуваться за двоих.
Джейсон появился в комнате довольно поздно, поэтому Лили недовольно нахмурилась, пытаясь понять, что же на уме у этой ошибки природы. Лицо у него было как всегда самодовольное, но к общей вальяжности прибавилось что-то еще. Что-то напускное, фальшивое. Хотя, было ли в Андерсоне-младшем хоть что-то настоящее? Пожалуй, только любовь к себе.
Тем временем Лили поняла, что еще немного, и она прямо сейчас провалится под землю от неловкости. Прямо напротив сидела миссис Андерсон и продолжала прожигать ее неодобрительным взглядом, а Джейсон то и дело демонстрировал свою незаинтересованность и скуку. Казалось, что если сейчас зажечь спичку, несчастная кухня просто взорвется, разлетевшись на мелкие куски. Девушка стиснула зубы и подняла глаза с очередного блюда на подносе.
— Извините, я не хочу показаться бестактной, но уже довольно поздно, а у нас были некоторые планы, которые не хотелось бы отменять, — неожиданно изрекла Лили, чем заставила старшего Винчестера удивленно развернуться в ее сторону. — Поэтому, если вы не против, — девушка и сама не особо понимала, к кому обращается, — мы вас оставим.
На секунду в комнате повисла неловкая тишина, а Лили подумала, что самым большим ее желанием в данный момент было испариться. О чем вообще она думала, когда затевала все это?
Миссис Андерсон одарила ее уничтожающим взглядом, но ответить ничего не решалась. Джейсон упорно изображал заинтересованность в очередном блюде, а сама мать Лили, казалось, ничегошеньки не понимала. Девушка уже чувствовала, что получит от нее хорошую выволочку, когда все закончится. Но в тот же момент женщина нехотя ответила:
— Хорошо, можешь идти. Если у тебя, конечно, существуют более важные дела, чем твоя семья.
Снова. Снова мать начинала психологический террор и пыталась надавить на Лили с помощью совести. Но в этот раз девушка не была намерена ей это позволять. Хватит.
— Я думаю, если я проведу один вечер вне дома, небеса не рухнут, мама, и Ад не разверзнется.
Лили заметила, что на этой фразе Дин усмехнулся, и подумала, что это явно не просто так. Остальным же такое резкое заявление явно не понравилось.
— Приятно было провести с вами время, — дежурно сообщила Лили и двинулась в сторону выхода. — Спасибо, что навестили, мистер и миссис Андерсон.
Мать явно ожидала, что она упомянет еще одного человека, но Лили имела совершенно иное мнение на этот счет.
Когда девушка захлопнула дверь и вышла на крыльцо, то смогла, наконец, вздохнуть полной грудью. Ужин прошел гораздо легче, чем она могла предположить, но неприятные чувства, все же, остались. Лили совершенно не умела вести себя в присутствии этих надутых жлобов.
Дин же предпочитал молчать все последние минуты, поэтому Лили развернулась к нему:
— И что это был за смешок, а? Я сказала что-то веселое?
— В каком-то смысле, — согласился он. — Ты используешь выражения «Ад» и «небеса» исключительно в фигуральном смысле, но для меня — человека, который там бывал чаще, чем в кино — это звучит довольно забавно.
— Скажи, что ты сейчас пошутил, — Лили спустилась по ступенькам и вышла на дорожку, ведущую к воротам. — Боюсь, мое бедное сознание не выдержит этого эпичного бреда.
— То, что он эпичный, правда, — хмыкнул Дин. — Но вот с бредом спешу разочаровать.
— Я уже поняла, что вы супергеройствуете втихую, но сейчас меня волнуют более насущные дела.
Девушка не спеша направилась по дорожке, подсвеченной небольшими фонариками синего цвета. На небе уже давно сияла луна, а вокруг еле заметно шелестели листья от редких порывов ветра.
— Где ты научился врать? — неожиданно спросила Лили, поворачивая голову в сторону старшего Винчестера, который шел рядом. — Нет, раньше я считала, что тоже неплохо умею дурачить людей, но ты делаешь это просто виртуозно.
— Спасибо за комплимент, — уклончиво ответил он. — Долгие годы упорных тренировок и обстоятельства, которые этому способствовали. Знаешь ли, я даже в каком-то смысле передал свой опыт другим.
Девушка удивленно подняла бровь, не совсем понимая смысл его слов.
— Помнишь, я говорил, что мы с Сэмом живем не одни? — пояснил Дин.
— Звучит странно.
— Брось, — отмахнулся он. — Так вот. С нами живет ангел — Кастиэль — как я уже говорил. Чтобы ты понимала, — охотник развел руками, — когда мы встретились впервые, он совершенно не умел врать. Вообще ни капли. Как наивный младенец, считающий неправду большим преступлением. Но после нескольких лет совместных командировок Кас приспособился лгать без зазрения совести. Не скажу, что это хорошее влияние, но жизнь таким образом здорово облегчилась.
— Интересная история, — хмыкнула Лили. — Ты так спокойно говоришь о таких вещах как ангелы... Не думаю, что скоро смогу привыкнуть к подобному.
— Я и сам привыкал довольно долго, — пожал плечами Дин. — Да, если честно, кроме Каса мы с Сэмом и сейчас никому из ангельской породы не доверяем. Научены горьким опытом.
Девушка чуть нахмурилась.
— Если не хочешь об этом говорить, то не нужно. О прошлом лучше не вспоминать, если оно причиняет неудобство.
Дин сразу же изменился в лице. Очевидно, ее слова оказали на него не совсем тот эффект.
— Я вовсе не собираюсь распускать нюни, как ты могла подумать. Просто я посчитал, что тебе будет интересно узнать некоторые подробности.
— Если это только «некоторые», то мне жутко представить остальные.
Лили не заметила, как они вышли на улицу и почти добрались до поворота, освещенного желтым светом фонаря. Вокруг не было никого и лишь иногда по дороге проезжали редкие машины.
— Думаешь, они поверили? — неожиданно спросил старший Винчестер.
Лили лишь пожала плечами в ответ и остановилась.
— Не знаю, но, надеюсь, это выглядело не слишком комично. В любом случае — спасибо, что согласился помочь.
— Если быть точнее — ты меня заставила.
Девушка улыбнулась краешком губ, а затем села на скамейку, располагавшуюся напротив. Свет фонаря падал на ее лицо неровными полосами, отчего периодически приходилось щуриться.
Чуть подумав, старший Винчестер опустился рядом с ней.
— Я считаю, нам нужно организовать еще несколько подобных встреч, чтобы окончательно подцепить всех на крючок лжи, — предложила девушка, глядя куда-то вдаль. — Если тебе несложно, конечно.
— Мы же договорились.
— В следующий раз нужно хотя бы немного обговорить и согласовать свое вранье, — ухмыльнулась она. — А то получается ситуация как в плохих анекдотах.
— Ну, я не медиум и мыслей читать не умею, так что твоя правда, — согласился Дин.
Лили хотела добавить что-то по поводу его дурацких шуточек, но внезапно заметила, что за деревом в нескольких футах кто-то стоит. Свет в ту часть улицы не попадал, поэтому виден был лишь силуэт. Но девушка в нем и не нуждалась: она прекрасно знала, кто это. Ну надо же: Джейсон даже не потрудился выждать чуть больше времени, чтобы не выглядеть глупо. Интересно, как отреагировала мамочка на такой бестактный уход своего сынка?
В следующий момент Лили пододвинулась чуть ближе к Дину и поцеловала его в щеку. Тот ошарашено уставился на нее, но девушка быстрым косым взглядом показала в сторону нежданного гостя и едва слышно прошипела:
— Джейсон.
Она очень надеялась, что ее манипуляция осталась незамеченной и нерадивый преследователь не поймет, что попал в поле зрения.
Лили стоило больших усилий после последних действий изобразить свое обычное поведение и держаться довольно непринужденно. Она завела разговор о какой-то ерунде, хотя не совсем понимала, что вообще несет в данный момент. Дин, по счастливым стечениям обстоятельств, быстро понял, что к чему и вовремя ей подыграл.
Сколько они так просидели Лили не поняла. Но очень четко ощутила, что жутко хочет спать. То ли на нее подействовали все нервы или переживания, то ли свежий воздух слегка одурманивал, то ли она слишком мало отдыхала... В любом случае девушка вновь вернула концентрацию сознания лишь тогда, когда поняла, что все еще сидит на скамейке, а ее голова каким-то удивительным голосом лежит на плече старшего Винчестера.
Лили резко отстранилась и встряхнулась. В глазах рябило, а противный свет фонаря довершал весьма неприятное состояние. Девушка устало сощурилась и приложила руки к вискам.
— Ты вырубилась, — как бы между делом констатировал Дин. — Лили, ты вообще хорошо себя чувствуешь? Нормальные люди не засыпают на скамейках, особенно после того, как чуть не погорели на фальшивой истории.
— Прости, — извинилась Лили. — Я сегодня целый день как на иголках, а кофе решила не пить из принципа, что мне и аукнулось. Все-таки, сон — не такая и бесполезная штука. А ты мог меня и толкнуть, если что.
— Я не понаслышке знаю, что будить спящих людей — не слишком хорошая затея. Особенно когда эти люди такие грымзы, как ты. Или я хочу быть пушечным мясом?
— Эй, — возмутилась Лили, все еще неловко щурясь, — а вот это сейчас прозвучало обидно.
Девушка бросила неловкий взгляд в сторону дерева, где стоял Джейсон, но там уже никого не было. По крайней мере, если ее не обманывало зрение.
— Наконец, этот говнюк исчез, — констатировала она, потягиваясь, — я думала, что сегодняшний день никогда не кончится.
— Ну, не утрируй. Все было не настолько плохо.
Лили неловко поднялась на ноги и оглянулась. Наверняка, уже было слишком много времени, а причин, которые могли послужить поводами ее убийства со стороны матери, накопилось и так слишком много, чтобы прибавлять еще одну. Нынешняя ночь выжала из нее все соки.
— Наверное, пора сворачивать нашу экспедицию, — заметила Лили. — После такой встречи я буду отсыпаться еще недели две.
— Вот уж не думал, что ты такая впечатлительная.
— Надеюсь, я не сильно выдернула тебя из привычного ритма? Ну, знаешь, охота и всякое такое...
Дин пожал плечами, совершенно не смутившись вопросу.
— Такая ерунда не может стать серьезной причиной, из-за которой я стал бы бросать неотложные дела. Апокалипсис пока не предвидится, так что все нормально. Относительно, конечно, но, впрочем, как всегда.
Лили на секунду стало неприятно, что сегодняшнее событие охотник отправил в раздел «ерунды», но ее усталость была слишком сильной для того, чтобы придираться к мелочам. В конце концов, званый ужин — не очередная заварушка с ангелами, демонами и прочим сбродом, чтобы уделять ей серьёзное внимание.
— Но вообще ты права, — неожиданно добавил Дин. — У нас сейчас действительно возникли трудности, но я очень надеюсь, что мой брат-ботан сможет найти выход из очередной задницы.
— Брат-ботан? — ухмыльнулась Лили, скрестив руки на груди. — Не думаю, что Сэму нравится такое обращение.
— Он привык, — отмахнулся старший Винчестер и тоже поднялся со скамейки. — Так что появляться я смогу не так часто, сама понимаешь.
— Спасение мира на первом месте, — кивнула девушка, — что же тут непонятного. Надеюсь, тебя не загрызет очередная тварь, а то искать нового ухажера под прикрытием будет весьма проблематично.
— Учту твое пожелание, — уклончиво ответил старший Винчестер и засунул руки в карманы. — Ну, тогда... пока?
— Пока, — рассмеялась Лили и протянула руку, — спасибо за сотрудничество и, по всей видимости, до новых встреч.
Домой девушка брела медленно. Лили очень надеялась, что ее мать ничего не заподозрила во всей этой глупой ситуации. Иначе пришлось бы выглядеть неловко и придумывать оправдания. Жалко, что отец сейчас находился в командировке и не мог ее хоть немного поддержать.
Крутились ее мысли и около Джейсона. Этот самодовольный придурок совсем потерял меру и почувствовал себя недосягаемым. Как он вообще посмел приставать к ней в ее же доме? Лили понимала, что не может вступить с ним в открытую конфронтацию при родителях, но врезать Андерсону-младшему иногда хотелось просто неимоверно.
Может, он тоже какая-то тварь? От этой мысли Лили засмеялась. Нет, ну а что? Постоянно странное поведение, слежка, сегодня, вон, вообще к еде не притронулся. Нужно спросить у Дина. Может, ее нерадивый преследователь какой-нибудь оборотень или что-то в подобном роде? В этом случае Лили бы с радостью отдала его Винчестерам.
Когда девушка поднималась по ступенькам крыльца, она на секунду задержала дыхание. Лили чуть потопталась на месте, а затем скрестила пальцы и нажала на звонок. Вообще, дверь почти всегда была открыта, но сейчас девушка не хотела раздражать свою родительницу, вламываясь без предупреждения.
Мать открыла через пару минут. Лицо ее выглядела как обычно, но Лили прекрасно знала, что это лишь видимость. За внешне спокойной маской скрывалось что-то неприятное. Очень неприятное.
— Явилась, — констатировала родительница, даже не подумав отойти в сторону, чтобы позволить дочери пройти.
— Как видишь.
— А как же «срочно-неотложные дела», на которые ты со своим нерадивым спутником так упорно ссылались?
— Они закончились, — равнодушно ответила Лили, чувствуя нарастающее раздражение. — Не могла бы ты освободить проход, а не стоять здесь, словно статуя?
На улице царила на редкость чудесная погода. Ветра практически не было, а вокруг витали приятные ночные запали, вперемешку с различными звуками сумрака. Лили даже поймала себя на мысли, что было бы весьма неплохо остаться спать прямо на той лавочке под фонарем. Свежий воздух здорово успокаивал расшатанные нервы.
— Лили, по-моему, на сегодня ты уже давно перешла лимит наглости, тебе не кажется?
— Вовсе нет, — покачала головой девушка и сделала попытку заглянуть за плечо матери, чтобы оценить обстановку изнутри. — Андерсоны уже ушли?
— Ушли, — подтвердила та. — Первым отпросился Джейсон. Он сказал, что плохо себя чувствует, поэтому отправился домой.
«Ага, домой» — усмехнулась про себя девушка, все так же неловко переминаясь с ноги на ногу. Джейсон мог бы придумать причину и поубедительнее. Но, видимо, в его понятии стоять за деревом и наблюдать за другими людьми — обычное дело. Джейсу вообще знакомо понятие «личное пространство»?
— Какой бедняга, — закатила глаза девушка, — прям дыхание перебило.
— Лили, — угрожающе начала мать.
— Сегодня я поступила так, как хотела. И провела остаток вечера с тем, с кем хотела сама, а не ты и наши чересчур самоуверенные соседи. Все просто.
— И кто же этот... молодой человек? — видимо, это было единственное цензурное слово, которое смогла вспомнить родительница в данный момент. — Ты где его нашла? На улице? Первого попавшегося?
— Под твои критерии больше подходит другой человек. Его имя начинается на «Д», а заканчивается на «жейсон».
— Ты так поступаешь назло мне?
— С чего бы? — резко ответила Лили. — Считаешь, что я не могу кого-то любить? Или я обязана смотреть исключительно на тех людей, на которых ты покажешь пальцем?
Мать недовольно оглянулась вокруг. По всей видимости, она не хотела, чтобы их разборки стали достоянием общественности, поэтому чуть отступила назад, пропуская девушку в прихожую. Лили бросила на нее разъяренный взгляд, но дальше спорить не стала. Она молча направилась к лестнице на второй этаж, чтобы, наконец, уединиться в своей комнате. Но на третьей ступеньке ее догнал голос родительницы:
— Тогда почему ты раньше не сказала мне о том, что уже в отношениях?
— И что бы из этого получилось? — устало ответила девушка, разворачиваясь к ней лицом. — Думаешь, последовала бы другая реакция? Ты поверила, если бы я сказала, что люблю человека, с которым сегодня пришла на ужин?
— Нет, — уверенно покачала головой мать. — Конечно, я бы не поверила. Как и не верю сейчас.
Лили опустила глаза вниз и продолжила подниматься вверх. Внутри все неприятно сжало, а на задворках сознания вновь появилась мысль о бесполезности затеи. Мама никогда не поймет. Не поймет, что ее дочь правда имеет собственный голос, так же как и собственные мысли и чувства. Не поймет, что Лили сама должна делать выбор, а не следовать поводку, который на нее надели много лет назад. И дело здесь даже не в Джейсоне. Он являлся лишь одной из многих причин.
Сидя на кровати и обхватив голову руками, девушка поняла, что отчасти завидует своим новым знакомым. Они постоянно попадали в круговорот самых невероятных событий, но, по крайней мере, имели право выбора. У Дина был брат, который о нем заботился, был друг-ангел, который, судя по речам охотника, тоже являлся важным персонажем в его жизни... Это могло показаться ничтожно малым, но Лили многое бы отдала за такую опору. Опору, которой, у нее, увы, не было.
Девушка подошла к окну и забралась на свой обустроенный уголок. Лили прислонилась виском к холодному стеклу и просто закрыла глаза. В голове начали проноситься воспоминания многолетней давности, быстро сменяя друг друга и превращаясь в безумный круговорот. Она вновь позволила себе вернуться в те времена, о которых зареклась не вспоминать. Но помнила каждый свой день.