ID работы: 9744962

У судьбы есть чувство юмора

Слэш
NC-17
В процессе
815
автор
Madame Duchess бета
Размер:
планируется Макси, написано 88 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
815 Нравится 186 Отзывы 373 В сборник Скачать

Глава 3. Бурная ночь

Настройки текста
      Лань Ванцзи благодарен своему непроницаемому лицу как никогда. Благодаря его сдержанному поведению и маске равнодушия, которую он обычно носит, никто не заметил, что эта ночь была для Второго молодого господина Лань бессонной. Только старший брат смог увидеть слегка рассеянный взгляд и легкую заторможенность. Поэтому, пока адепты собираются около постоялого двора, чтобы отправиться в Облачные Глубины, он решает подойти и узнать, что послужило причиной такого состояния брата.       — Ванцзи, ты выглядишь уставшим. Что-то произошло? — голос Лань Сичэня мягок, и в нем прослеживаются легкие нотки беспокойства.       — Брат, — Лань Ванцзи кланяется. — Нет причин для беспокойства.       — Ох, ну как же не беспокоиться, если я вижу тебя таким уставшим, хотя на дворе утро? — Лань Сичэнь слегка качает головой, но затем резко замирает, когда в голове появляется догадка, — Скажи, Ванцзи… — на губах Первого Нефрита появляется лукавая улыбка.       — «О, нет. Плохо дело» — Лань Ванцзи спешит отвести взгляд.       –…Твое состояние…       — «Брат, пожалуйста…»       — …Как-то связанно…       — «Святые Небожители, дайте мне сил».       — …С молодым господином Мо? — с Лань Сичэня хоть сейчас можно писать образы Небожителей для храмов, уж такой у него благостный вид.       — «Почему этот вопрос из уст брата звучит так… бесстыдно?» — у юного Нефрита заалели мочки ушей.       — Да, но… это не то, о чем ты думаешь, — тихо бормочет он.       — А о чем я думаю? — со смешком спрашивает Лань Сичэнь.       — Брат, — в голосе Лань Ванцзи слышная мольба.       — Ванцзи, ты не подумай, я не хотел тебя смущать…       — «Но ты это все равно делаешь…» — с некой обреченностью думает Второй Нефрит.       –…Просто как твой старший брат я беспокоюсь за тебя. К тому же, это впервые, когда ты к кому-то проявляешь интерес.       Лань Ванцзи тихо вздыхает и смотрит на уж больно счастливого Лань Сичэня. Делать нечего:       — Я расскажу.

***

      Ночь давно вступила в свои права. Вокруг стоит тишина, потому что постоялый двор, где остановилась группа заклинателей, очень приличный, рассчитанный на богатых господ, поэтому все постояльцы ведут себя достаточно благопристойно и не доставляют неудобств остальным. В общем, как раз для адептов ордена Гусу Лань.       Однако, несмотря на хорошие условия, сон ко Второму молодому господину Лань никак не идет, поэтому он решает помедитировать — и совершенствование, и мысли в порядок привести можно. Но даже этому не суждено сбыться, так как Лань Ванцзи слышит снаружи подозрительный шум. Будто кто-то лезет в окно. И это настораживает, потому что в комнате по соседству находится очаровательный темный заклинатель. Лань Ванцзи бесшумно приближается к окну и резко открывает его. Да так и замирает. Ибо за окном как раз тот самый заклинатель.       Вэй Усянь тоже застывает, когда распахиваются створки окна, и он встречается взглядом с Лань Ванцзи.       — «Почему он не спит?!» — в панике думает он, но внешне виду не подает. Вэй Усянь улыбается:       — Второй молодой господин Лань, прекрасная ночь, не правда ли? Я вот тут на звезды посмотреть решил, извините, если разбудил, — и все бы ничего, если бы он на половину не вылез из окна своей комнаты с намерением сбежать.       Лань Ванцзи смотрит на него нечитаемым взглядом.       — В Гусу не видно звезд, — голос спокоен.       — Правда? Ох, как жаль, как жаль, — Вэй Усянь качает головой в притворной печали.       — Вам лучше вернуться в комнату. Подъем в пять утра. Затем мы отправимся в Облачные Глубины.       — «Ого, могу поклясться, что это самая длинная речь из всех, что я от него слышал! Лань Чжань обычно либо о правилах, либо о заклинательстве говорит» — Вэй Усянь с детским восторгом смотрит на Лань Ванцзи. Пока до него не доходит смысл этих слов:       — В Облачные Глубины? Так, стойте! Вы хотите меня забрать туда?! — он чуть из окна не выпадает от шока, — Зачем?       Лань Ванцзи тихо вздыхает:       — Молодой господин Мо, это для Вашего блага.       — Да для какого «блага»? Орден Гусу Лань ненавидит отступников вроде меня! — Вэй Усяня преследует чувство дежавю, он щурится, — Вы собираетесь меня судить?       Лань Ванцзи уставился на него во все глаза и пытался понять, что за глупость сейчас слетела с этих розовых, красивых и манящих губ.       — «Судить? За что? Он помог нам, предложил способ справиться с Бездонным омутом. Неужели он все это время думал, что он здесь для суда? Но ни я, ни брат не вели себя так, чтобы можно было прийти к такому выводу. Или я сказал что-то не то? Возможно, с этим всегда были сложности. Но стал бы я тогда покупать ему одежду? Так с преступниками себя не ведут. Что же случилось с этим человеком, что он видит плохое там, где его нет? Так, для начала его нужно успокоить, а с остальным уже потом разберусь.»       Пока юный Нефрит пребывает в своих мыслях, Вэй Усянь его молчание расценивает по-своему, поэтому в тот же миг спрыгивает с окна и с грацией кошки приземляется на землю.       — Извини, Второй молодой господин Лань, но в Облачные Глубины я не пойду! — и бежит на всех парах подальше от постоялого двора.       Лань Ванцзи пару раз моргает, прежде чем сорваться с места и побежать за беглецом. И, признаться честно, это сложно, потому что темный заклинатель оказался очень быстрым. Но Лань Ванцзи не сдается, он не может позволить ему сбежать.       — «Вот же, настырный! Ему-то легко, у него Золотое ядро мощное, не то что у меня! Тц, надо срочно что-то придумать!» — однако придумать он ничего не успевает, так как в следующий миг оказывается в плену сильных рук. И не успел Вэй Усянь удивиться, как мир вдруг перевернулся, а он оказался на плече Второго молодого господина Лань.       — Что? Поставь меня! Я не мешок редиса, чтобы нести меня на плече! — он брыкается, извивается ужом, но от этого хватка на его талии стала только сильнее, — Неужели в ордене Гусу Лань нормально хватать людей и тащить их на плече? Я, между прочим, человек приличный и поэтому, Второй молодой господин Лань, сначала Три поклона, а потом уже можете хватать за талию и не только! — Вэй Усянь всегда был человеком болтливым, поэтому часто мог нести полнейший бред. Но, если дело касалось Лань Ванцзи, так он делал все, чтобы подразнить или вывести на эмоции эту «ледышку». Вот и сейчас от этой радости он отказываться не стал.       А вот Лань Ванцзи пришлось призвать на помощь все свое самообладание. Три поклона? Увидеть этого красивого человека в красных, свадебных одеждах, стать партнерами на тропе самосовершенствования, законными супругами? Ох, да Лань Ванцзи о таком даже мечтать не смеет. А от последующих слов он чувствует, как трудно дышать, а мочки ушей горят от смущения. Знает ли этот темный заклинатель, что он делает с бедным Вторым Нефритом, говоря такие вещи? Юное сердце уже готово выпрыгнуть из груди прямо в эти нежные ладони и остаться там навсегда. Нет, теперь он точно уверен в своем решении — добиться этого человека. И, хоть что ему не говори, менять его не намерен.       — Эй, послушай, Лань Ван…       — Лань Чжань, — конечно, перебивать нельзя, но Лань Ванцзи показалось правильным, если этот человек будет звать его первым именем. Причину объяснить сложно, просто какое-то непонятное чувство внутри кричит о том, что так надо. Вот и все.       Вэй Усянь даже замолчал от удивления и покосился на него.       — «Да что с ним такое? Его поведение очень странное. Раньше раздражался по любому поводу, одним взглядом чуть ли не убивал, а сейчас… может, в него вселился кто-то? Нет, просто это единственное логичное объяснение всем этим странностям.»       Он бы продолжал размышлять об этом, если бы где-то неподалеку не послышался лай. Вэй Усянь вздрагивает, а глаза лихорадочно бегают по округе, в надежде не увидеть источник этого звука. Но надежда умирает последней. Так как прямо к ним бежит собака. И, чем она ближе, тем сильнее бледнеет Вэй Усянь.       — Л-Лань! Л-Лань Чжань! Спаси, спаси меня! Не отдавай меня ей! — он вцепляется в Лань Ванцзи так, что теперь его ноги обвивают талию Второго Нефрита, а руки — шею, в которую Вэй Усянь зарывается лицом. И кричит.       Лань Ванцзи же опешил. Он замер, словно каменное изваяние, не зная, куда ему деть руки, да и что, в принципе, делать. Кое-как ему удается прийти в себя и разобрать слова в рыданиях и криках. Он оборачивается и смотрит на причину этого странного поведения темного заклинателя. Перед ними сидит маленькая, пушистая собачка и виляет хвостиком. Видимо, заметив людей, она решила пойти за ними. Кто ж знал, что ее появление приведет к такому.       Собака же решает привлечь к себе внимание, поэтому снова гавкает.       — Кья-я-я! — Вэй Усянь и сам не знал, что он умеет так визжать, — Убери! Лань Чжань! Убери ее! Спаси меня!       Лань Ванцзи тихо вздыхает, затем махает рукой, отгоняя животное. Собачка перестает вилять хвостом и с печальным видом удаляется. Юный Нефрит аккуратно обвивает одной рукой талию темного заклинателя, а другой гладит дрожащую спину, успокаивая.       — Ненавижу… собаки… — бормочет Вэй Усянь в шею Второго Нефрита.       — Ты боишься собак? — тихий, бархатный голос звучит прямо над ухом.       — Не люблю их с детских лет… — невольно перед глазами появляются воспоминания, где он, будучи еще совсем маленьким ребенком, оказался перед крупными собаками. Они рычали, с их пастей капала слюна. Вэй Усянь до сих пор помнит боль от укусов, оставленных острыми зубами, и страх, когда они гнались за ним, желая утолить голод.       Лань Ванцзи не стал расспрашивать. Он понимает, что это действительно неприятные воспоминания. Он может не рассказывать о них, это его выбор, но для себя юный Нефрит запомнил.       — Не бойся, она ушла и не тронет тебя. Я рядом, — уверенность, с которой говорит Лань Ванцзи, смогла успокоить Вэй Усяня. Однако, в тот же миг он чувствует накатившую усталость. Все-таки день, действительно, был сумасшедший. Тепло Лань Ванцзи, его сильные руки и бережные объятия окончательно разморили темного заклинателя.       — Знаешь, Лань Чжань, раз ты так хотел меня нести, то теперь неси, потому что удобно, и я не похож на мешок редиса, — он сладко зевает и прикрывает глаза. Над ухом слышится тихий вздох, а затем его бедра обхватывают ладони Второго Нефрита. Не успевает Вэй Усянь отреагировать, как Лань Ванцзи поудобнее перехватывает его и теперь держит на руках как невесту.       — Так лучше, — спокойно говорит Второй Нефрит и направляется обратно к постоялому двору, пока темный заклинатель на его руках прячет пылающее лицо в изгибе его шеи.       — «Нет. Его тело захватили. Определенно, — думает Вэй Усянь. — Но, буду честен, это выглядит забавно. Ну, и приятно. Самую малость. Эх, Лань Чжань, Лань Чжань, все-таки смог ты меня затащить в Гусу. Ну и ладно, это не так уж плохо. Да и надо разобраться, где Я из этого времени.» — приятный аромат сандала и тепло Лань Ванцзи — последнее, что чувствовал Вэй Усянь прежде, чем провалиться в сон.

***

      — То есть молодой господин Мо попытался сбежать, но ты его смог поймать, а когда вы возвращались на постоялый двор, появилась собака, которую он испугался, но ты ее прогнал, а он потом уснул? И это все? — в голосе Лань Сичэня слышно разочарование. Ну, конечно! Он надеялся, что его братишка провел ночь с объектом своей заинтересованности несколько иначе, но уж точно не в погоне за ним по всему Цайи, играя в догонялки, как маленькие дети.       — Мгм.       — Ох, Ванцзи, — Лань Сичэнь качает головой.       — Доброе утро, молодой господин Лань, Лань Чжань, — сонным голосом приветствует Вэй Усянь. — Все-таки вставать в пять утра — немыслимая жестокость.       — Молодой господин Мо, — кланяется Лань Сичэнь. — Вам идут эти одежды, — он решает сделать вид, что не заметил последней фразы темного заклинателя. Но затем осознает одну вещь. «Лань Чжань». Юноша обратился к Лань Ванцзи по первому имени. И по счастливому виду младшего брата, Лань Сичэнь догадался, чья это была инициатива.       — «Ванцзи, ты, оказывается, не так безнадежен, как я думал. Возможно, даже вмешиваться не придется» — с довольным видом размышляет Первый Нефрит.       Лань Ванцзи же в это время не сводит глаз с темного заклинателя. Ночью ему не удалось, как следует, рассмотреть его, но сейчас никаких помех нет. И, Святые Небожители, он прекрасен. Черное ханьфу с красными вставками будто специально создано для него. Алой лентой темный заклинатель подвязал волосы в высокий хвост. Бамбуковую самодельную флейту он заткнул за пояс.       — Что ж, — голос Лань Сичэня привлек группу заклинателей. — Если все готовы, то мы отправляемся в Облачные Глубины, — он вытаскивает Шуоюэ из ножен и поднимается на него. Остальные заклинатели следуют его примеру.       Лань Ванцзи тянет Бичэнь из ножен и подходит к Вэй Усяню.       — О, Лань Чжань, ты вновь возьмешь меня на свой меч? — темный заклинатель усмехается.       Лань Ванцзи слегка хмурится и восклицает:       — Бесстыдник!       — Что? Почему это я «бесстыдник»? Я же говорил про Бичэнь! — удивляется Вэй Усянь, но затем на его губах появляется хитрая улыбка, — А, когда я сказал про «меч», ты подумал про… Второй молодой господин Лань, побойся Небожителей! Мы еще не женаты, а ты уже думаешь о…       Дальше притворно возмущаться и говорить ему не дает смущенный Лань Ванцзи. Он быстро хватает темного заклинателя и взлетает, надеясь, что его лицо не покраснело. А сам же Вэй Усянь в это время смеется как сумасшедший и думает:       — «И все-таки я скучал по этим беззаботным временам. И очень скучал по тебе, Лань-гэгэ»
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.