***
Они разместились на веранде, откуда открывается чудесный вид на горы. Мужчина, что сопровождал Лань Лонгвея, заварил и подал им вкусный жасминовый чай. Сам он поклонился и ушел в цзинши, оставив их одних. — Прекрасный аромат, — улыбается старейшина Лань, обхватив слегка трясущимися пальцами чашу с чаем. Вэй Усянь тоже взял чашу и отпил немного, довольствуясь мягким вкусом. — И правда, довольно вкусный, — с улыбкой произносит он, а затем поднимает настороженный взгляд на Лань Лонгвея, — но Вы ведь меня не за этим позвали. — Хм, это так. Не стоит так бояться, как я сказал — мой возраст не позволит схватиться за меч. К тому же, я считаю, что беседа намного лучше, чем бой. — Но не всегда это лучший вариант. — Правильно, однако не в этом случае. Ах, простите старика, я не спросил Вашего имени, — мужчина медленно поднес чашу к губам. Вэй Усянь ненадолго задумался, а затем улыбнулся. — Мо Сюаньюй. Я бастард Цзинь Гуаншаня и брат Цзинь Цзысюаня, он сейчас проходит обучение в ордене Лань. Лань Лонгвей кивнул и с мягкой улыбкой поставил чашу чая, а затем посмотрел на темного заклинателя. — Я бы предпочел узнать Ваше имя, а не о личности тела, в которым Вы сейчас находитесь. — Выдвигает он так спокойно, будто говорит о прекрасных видах здешних гор. Вэй Усянь вздрагивает и, не скрывая удивления, смотрит на мужчину. — Как Вы?.. — тихо бормочет он. — Как понял, что это тело не принадлежит Вам? — услужливо подсказывает Лань Лонгвей. — Не волнуйтесь, для всех Вы совершенно обычный человек, ведь они воспринимают Ваш образ, используя разум, — он указывает на голову, — а я использую душу, — указывает на грудь. — Как? — Вэй Усянь выглядит озадаченным, а затем его посещает догадка. — Вы не видите… То есть Ваши глаза!.. А я-то удивлялся, почему они такие светлые… Лань Лонгвей тихо смеется на это, а затем кивает. — Зрение я утратил двадцать лет назад, но благодаря моим духовным силам и самосовершенствованию смог спокойно перенести эту потерю. — Извините, но… как Вы видите? — Хм, попробую объяснить. Наш мир материален и видим мы именно оболочку: деревья, горы, животных и людей. Но также существует и духовная оболочка — наша душа, энергия вещей и мест. Лишившись зрения, я стал больше прислушиваться к окружающему меня миру и воспринимать именно энергию. Так я и понял, что это тело принадлежало другому человеку, однако вижу, что владелец оставил его добровольно. Просто прошло еще мало времени, и остаточная энергия осталась. Она отличается от Вашей души. Вэй Усянь внимательно слушает, ведь он, по своей натуре, любознателен, поэтому новую информацию впитывает, словно губка. — Меня зовут Вэй Ин, имя в быту — Усянь. Но не думаю, что мое имя Вам что-то даст, — он прерывается, задумчиво закусив нижнюю губу, а потом, придя к какому-то решению, вздыхает, — потому что я не из этого… мира? — из-за последнего слова не смог сдержать нервного смешка. Лань Лонгвей не выглядит удивленным. Он лишь задумчивым взглядом слепых глаз скользит по темному заклинателю, но Вэй Усянь уже знает, что этот мужчина видит намного больше, чем все остальные — его душу. — Я догадывался об этом, но до конца не был уверен. Что ж, — медленно говорит мужчина, — такое действительно могло произойти. — Вас совсем это не удивляет? Вы узнали, что это тело, — Вэй Усянь указывает на себя, — не принадлежит мне, да и я признался, что из другого мира. — Молодой господин Вэй, — Лань Лонгвей замечает, как тот вздрагивает, но не зацикливает на этом внимания. — Вселенная огромна и сложна, поэтому не допускать наличие других миров помимо нашего было бы большой ошибкой. Однако то, что Вы каким-то образом смогли сюда попасть, странно, поэтому не могли бы Вы рассказать мне о себе? — Что Вы хотите знать? — после недолгих размышлений спрашивает Вэй Усянь. — Все, что считаете нужным. И Вэй Усянь рассказывает, начиная детскими воспоминаниями и заканчивая собственной смертью. Он не скрывает ни единого момента своей жизни, потому что груз на его плечах непомерен, а Лань Лонгвей умеет располагать к себе, поэтому он доверился. К тому же, ему не помешает совет от такого мудрого человека, как он. Закончил свой рассказ Вэй Усянь своим «сном» и высказал предположение, что эти события происходили в реальности, но по какой-то причине он этого не помнил. Лань Лонгвей слушал, не перебивая, а под конец задумчиво сдвинул брови к переносице. — Думаю, молодой господин Вэй, то, что Вы видели — были воспоминаниями Вашей души. — Я тоже так думаю, но все равно не понимаю, почему я этого не помню, да и что произошло после того, как я «проснулся»? Столько вопросов, но где искать ответы? — Вэй Усянь тяжело вздыхает, а затем вдруг подскакивает. — Лань Чжань! Он назвал меня по имени! Мы… ругались. Я был зол, что он из-за меня нарвался на наказание. И, когда я уже почти себя не контролировал, Лань Чжань меня схватил и назвал Вэй Ином! Это точно, я не ослышался! И сам Лань Чжань выглядел потом крайне растерянным… — И вас застал Цижэнь? — Вэй Усянь кивает. — Что ж, теперь ситуация мне более понятна. — Но откуда Лань Чжань знает меня? Я узнал, что я из этого мира… умер еще в детстве, — на этих словах он ежится. Лань Лонгвей какое-то время молчит, но потом медленно говорит: — Прежде, чем я расскажу Вам кое-что, скажите, молодой господин Вэй, как много Вы знаете о Ванцзи? Вэй Усянь сам не заметил, как его лицо украсила мягкая, нежная улыбка. Мысленно он перенесся в прошлое, когда он, будучи еще совсем юношей, прибыл с Цзян Чэном в орден Лань на обучение. Впервые Лань Ванцзи он встретил под луной, и с того момента Вэй Усянь всегда выделяет среди толпы фигуру в белоснежных одеждах и летит на всех порах, сияя радостной улыбкой. Они вместе пережили многое, одна Черепаха-Губительница чего стоит, но Лань Ванцзи упорно продолжал утверждать, что они не приятели. И тогда, после падения Пристани Лотоса и трех месяцев, что он провел на Луаньцзан будучи без Золотого ядра, Вэй Усянь впервые поверил словам Цзян Чэна, что Лань Ванцзи его ненавидит. А если это было, когда они оба были заклинателями Пути Меча, то что уж говорить о том, что Вэй Усянь был запятнан тьмой и управлял лютыми мертвецами? Сейчас в памяти всплыл момент их ссоры на почтовой станции, когда Вэй Усянь вернулся живым и встретился с шиди и Вторым Нефритом клана Лань. Будто наяву темный заклинатель услышал: — Вэй Ин. Вернись со мной в Гусу. — Вернуться с тобой в Гусу? В Облачные Глубины? Зачем мне туда возвращаться? — а затем его осенило, — Ох, я совсем забыл, ведь твой дядя больше всего ненавидит отступников от Правильного Пути, как я. А ты ведь его лучший ученик. Конечно, ты такой же, как и он, ха-ха. Я вынужден тебе отказать. Цзян Чэн тоже не остался в стороне и сказал, что судить Вэй Усяня орден Лань не имеет права, так как он принадлежит Юньмэн Цзян. Ванцзи на это слегка растерялся и произнес: — Я вовсе не собираюсь привлекать его к суду, — он посмотрел на Вэй Усяня, — Вэй Ин, тот, кто пойдет по Пути Тьмы, дорого за это заплатит. Во все времена не было исключений.…да, ты прав, Лань Чжань…
— Я в состоянии заплатить.…платой стала жизнь дорогих людей…
— Путь Тьмы разрушает тело, но еще больше он разрушает душу.…и я испытал это на себе…
— Разрушает оно тело или нет, и как сильно разрушает, мне известно более твоего. Что касается души, я сам буду решать, ведь это я ее хозяин.…как самоуверенно…
— Ты не сможешь контролировать абсолютно все. — Конечно, я могу.…ложь…
— Ну, а если начистоту, что вообще может знать о моей душе посторонний человек и какое ему до меня дело? — Вэй Усянь!.. — Молодой господин Вэй. Вэй Усянь вздрогнул и перевел растерянный взгляд на Лань Лонгвея. Он настолько погрузился в воспоминания, что забыл, где находится. — Простите, я… — Не стоит. Я понимаю, — мягко перебивает его мужчина. — Ваша душа неспокойна. Видимо, это тяжелые воспоминания. — Вы спрашивали, как хорошо я знаю Лань Чжаня. Мы не были так близки и никогда не разговаривали особо, но даже так я могу сказать, что он был для меня очень дорогим человеком, — Вэй Усянь прикрывает глаза. — Когда я ступил на Путь Тьмы, шла война между Цишань Вэнь и остальными орденами. С помощью флейты я управлял армией лютых мертвецов, а в последнем сражении использовал мощный артефакт, который создал сам — Стигийская Тигриная печать. Благодаря этому мы смогли победить в скором времени и с минимальными потерями. И все так радовались и заискивали передо мной, но не Лань Чжань. Он ходил за мной тенью и говорил, что Путь Тьмы навредит мне и просил вернуться с ним в Гусу. Я был слишком молод, самоуверен и раздражался из-за этого. Я был слеп, — странно усмехается он. — Мне казалось, что Лань Чжань ненавидит меня и хочет предать суду — это была очень удобная правда, очевидная, зная наши отношения. Но сейчас я понимаю, что он хотел мне помочь. Ведь Лань Чжань один из сильнейших заклинателей, чего ему стоило просто схватить меня и увезти силой? К тому же, я был без Золотого ядра, а значит слаб, как ребенок, по сравнению с ним. Но он этого не сделал, — тяжелый вздох срывается с его губ. Повисло молчание. Каждый пребывает в своих мыслях. Лань Лонгвей продолжает первым: — Мать Ванцзи и Сичэня жила в уединении, и мальчикам было разрешено ее навещать лишь раз в месяц. Она была яркой женщиной с огнем в душе, но то была не ярость, а жизнь. И вы похожи — так же не можете сидеть на месте, — мужчина тихо смеется, но затем улыбка пропадает с его лица. — Ванцзи очень любил ее и тянулся к ней. Каждый день в разлуке с матерью был испытанием для мальчика, и он находил утешение в учении и тренировках. И когда она умерла, это стало для него ударом. — Сколько ему было? — тихо спрашивает Вэй Усянь. — Шесть лет. Несмотря на смерть матери, он продолжал приходить к ее домику и ждать, пока дверь откроется, — мужчина ненадолго замолкает, но потом его лицо принимает серьезное выражение. — Тогда я посчитал, что причина в этом, но теперь понимаю, что это не так. — О чем Вы? — непонимающе хмурится Вэй Усянь. — Душа Ванцзи изменилась. Это был по-прежнему он, но просто другой. Поэтому думаю, молодой господин Вэй, Вы были не единственным, кто пришел в этот мир. Брови Вэй Усяня удивленно поднимаются. — Это объясняет, откуда он знает мое имя, но… Как? Почему? — А это Вам лучше выяснить уже с Ванцзи. В отличии от Вас все его воспоминания запечатаны, но их можно вернуть. Вэй Усянь молчит, думая о чем-то. — Молодой господин Вэй, — спокойно говорит Лань Лонгвей, но что-то в его голосе заставляет темного заклинателя вздрогнуть. — Вы уже пытались справиться в одиночку и прекрасно знаете к чему это привело. Вы попали сюда не просто так, хоть миры и параллельны, но события и люди в них одни и те же. Просто меняются условия и временные рамки. Поэтому у Вас есть шанс не допустить того, что было и больше не терзаться чувством вины. И для этого Вы должны научиться принимать помощь. К тому же, даже сейчас Ванцзи на Вашей стороне. Вэй Усянь растерянно смотрит на старейшину Лань. Он все еще сомневается, но вспоминает слова, что наговорил Лань Ванцзи в прошлой жизни и совсем недавно. — «Я сказал ему тоже самое… Нет, с самого момента встречи я говорил ему это и отказывался видеть реальное положение вещей. Лань Чжань, мой дорогой Ханьгуан-цзюнь, надеюсь ты сможешь простить меня за эти слова, хоть я сам себя никогда не прощу.» — Молодой господин Вэй, Вы снова задумались. Глаза цвета грозовых облаков встречаются с поблекшими глазами Лань Лонгвея. — Мне нужно найти Лань Чжаня.