ID работы: 9745948

Гробовая тишина

Гет
NC-17
В процессе
12
автор
Размер:
планируется Миди, написано 11 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 6 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава IV. Когда Подкрадывается Смерть (2)

Настройки текста
Дверь шумно распахнулась, порыв ветра снёс бумажки со стола. Солнечный свет проник в помещение и пыль закружилась в медленном танце, плавно оседая на пол. Половицы заскрипели под начищенными туфлями. А слегка потные руки Харрисона сжимали рукоятку пистолета. Тыча оружием в разные углы и приоткрывая двери, мужчина с трудом убрал спавшие на лоб волосы. При таком освещении они казались огненно-рыжими. Окликнув напарника, детектив поднялся наверх, почти сразу устремляя взгляд в сторону ванной комнаты. На полу валялись кусочки стекла, которые когда-то представляли из себя полноценную бутылку. Энтони, не особо торопясь, убрал беретту в кобуру и опустился на колени перед мужчиной, приоткрыв рот. Бережно проверив пульс, он отдёрнул шторы, давая солнечным лучам ворваться в помещение. Зашевелившись и забубнив себе что-то под нос, Купер с трудом приоткрыл глаза, сперва-наперво чувствуя сильную головную боль. Он потёр лицо, шумно вздохнул и встал, жестом отказавшись от помощи своего напарника. — Чёрт, видимо я... Слегка не рассчитал силы. — Это ты называешь "слегка не рассчитал силы"?! Тут всё в крови, разлито виски и... Боже, видел себя? — Эн, прошу, не так громко, голова трещит. — Умывайся и спускайся вниз, там поговорим. Знаешь как Дорети переживала? И как волновалась куда это я с утра пораньше. Энтони взглянул на несчастного с неким нежным укором и это стало очевидным доказательством заботы. Слабо улыбнувшись, Майк лишь кивнул в ответ. Ему совсем не хотелось рассказывать все подробности истории собственному напарнику. Если честно, ему хотелось просто выпить и забыть об этом как о страшном сне. Донеслись шумные шаги, удаляющиеся по лестнице, а Купер послушно включил напор воды. В отражении на него смотрел исхудавший, болезненно выглядящий мужчина, на лице которого красовались порезы. Невольно проскочила мысль "ну и бедняга". Купер уселся на диван рядом с напарником, одной рукой настойчиво потирая заспанные глаза. В некоторой степени побаиваясь зрительного контакта, он стянул собственную записную книжку со стола. Увесистая, облечённая в чёрную кожу, кое-где из неё торчали небрежно всунутые или не совсем аккуратно вклеенные листочки. При перелистывании страниц трудно было что-либо разобрать. Пометки, рисунки, подсчёты, чьи-то номера и адреса, порой следы от кофе или пепла. Каждый раз детектив вспоминает самые разные дела, истории, увековеченные именно здесь, в неприметной книжке, перевязанной дряхлой верёвкой. Майк ощущал на себе взгляд Харрисона и понимал, что от диалога уже не уйдёшь. Откинувшись на диване, он заговорил монотонным голосом, глядя на пятно, украшавшее потолок. Это не был эмоциональный рассказ о приключениях, скорее пересказ с изложением главных, ключевых событий, без лишнего трепета. И полноватый рыжий мужчина его ни разу не прервал. От Энтони пахло домашним уютом, свежестью и немного яичницей. Удивительно, что такой семьянин, обременённый женой и детьми, продолжает работать в департаменте, не брезгуя браться за жуткие дела, увешанные обычно различными байками. Наверное, именно поэтому Куперу он и нравился.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.