ID работы: 9747360

Интербеллум (Между войнами)

Джен
R
В процессе
1
автор
Размер:
планируется Макси, написано 15 страниц, 3 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 2. Читай устав, клянись на этой книге

Настройки текста
" — Я Шон фон Ардин, побывал почти во всех крупных войнах Галактики, не считая мелких передряг. — Последнее воинское звание? — Джевальдер армии графа Ганимедского». Роберт Шекли, «Обмен разумов» «Генерал сказал мне, что его родину зовут Гватемала, что это самое великое государство, какое когда-либо омывал океан. В глазах у него были слезы, и время от времени он повторял: — А, сильные, здоровые, смелые люди! Вот что нужно моей родине!» О.Генри, «Короли и капуста». * * * * * — Зачем вы здесь? — спросил человек по ту сторону стола. С некоторых пор подобные разговоры откровенно утомляли Джека Спринга. Он хочет помочь этим людям, а они устраивают ему бесконечные нелепые допросы. Удивительная черная неблагодарность! — Зачем вы здесь? — повторил китаец. На первый взгляд, ему не было и тридцати, если Джек что-то понимал в китайцах. Невероятно высокий — почти два метра — и склонный к ранней полноте. Потомственный аристократ, скорей всего. По-английски он говорил без малейшего акцента, если быть совсем точным — с акцентом уроженца Оксфорда. Или Кембриджа, один черт. Хорошо откормленный и в жизни не поднимавший ничего тяжелее авторучки. Костюм — последняя парижская мода. В лучшие годы Джеку Спрингу пришлось бы работать минимум полгода, чтобы приобрести такой костюм. «Тебя бы на фронт, — зло подумал Джек, — долго не протянешь. Отличная мишень». И вместо этого человека я буду сражаться, пока он будет сидеть в тылу и морочить голову таким, как я?! — У меня сложилось впечатление, что ваш народ сражается за правое дело, — монотонно проговорил Спринг. — Я не мог остаться в стороне. — Вы уверены? — тут же спросил китаец. — В чем? — откровенно не понял Джек. — Что собираюсь сражаться за правое дело? — Что не можете остаться в стороне? — ответил китаец. — Или что правильно выбрали сторону? Знаете, на той стороне гораздо лучше платят. «Неудивительно, — мысленно усмехнулся Джек, — на этой стороне все деньги были потрачены на твой костюм». — Я приехал сюда не ради денег, — поведал Спринг. — Вы в этом уверены? — повторил китаец. «Черт побери, вот теперь он меня окончательно разозлил». — Послушай, ты, толстомордый червяк… — начал было Джек. — Вы хотели сказать — «желтомордый», — невозмутимо отозвался собседник. — С этого надо было начинать. Все вы одинаковы. — «Вы»? — машинально переспросил Спринг. — Да, все вы, — кивнул китаец. — Все, кто нас когда-либо ограбил или оскорбил. Англичане, отобравшие у нас Гонконг. Португальцы, укравшие у нас Макао. Русские, захватившие северо-восток. Французы, оккупанты Аннама. Белголландцы, отколовшие Тайвань. Маньчжуры, корейцы и монголы… — Я американец, — поспешил уточнить Джек. — Не припоминаю, что бы мы у вас что-нибудь украли или отобрали… — Значит, рано или поздно попробуете, — пожал плечами китаец. — Это неизбежно. — Пусть так, — Джек устал спорить, — но до тех пор вы не станете возражать, если я немножко повоюю на вашей стороне? Как фельдмаршал Гордон или генерал Хеллборн? — А у вас имеется боевой опыт? — китаец изобразил вежливый интерес. «С этого надо было начинать!!!» — Да, — кивнул Спринг. — Я воевал в Испании на стороне республиканцев, потом в Италии против фашистов, в Аравии и Эфиопии против белголландцев — Тогда почему вы здесь? — перебил его собеседник. — Простите?.. — недоуменно моргнул Джек. — Почему вы решили сменить Испанию на Китай? — пожал плечами китаец. — Вообще-то мы выиграли войну в Испании, — развел руками Джек. — Что же касается Эфиопии, то я там слишком примелькался. Понимаете, белый человек в африканской армии… — А в Китае, значит, вы собираетесь незаметно раствориться среди местного населения, — усмехнулся собеседник. — Вы меня неправильно поняли… — возразил было Спринг. — Это неважно, — отмахнулся китаец. — Надеюсь, вы все правильно понимаете. Понимаете, на что идете. Жаль, что вас убьют. — Простите?.. — привстал Джек. — Я сказал — «будет жаль, если вас убьют», — не моргнув глазом произнес китаец. — Искренне надеюсь, что вы доживете до нашей общей неизбежной победы. Добро пожаловать в Добровольную Революционную Армию Китая, мистер Спринг! Вы нам определенно подходите. Нам нужны такие отважные и опытные люди, как вы. О! Простите мои манеры, я не представился. Меня зовут Веллингтон Чжоу, я комиссар Кантонской бригады, в которой вам и предстоит служить. Корабль ждет в порту, мы отправляемся через несколько часов. Время не терпит. Вместе мы защитим древнюю китайскую цивилизацию от северных и заморских варваров! — Аминь, — только и ответил Джек Спринг. Он устал, чертовски устал.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.