ID работы: 9748193

All the Wrong Choices

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
710
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
247 страниц, 37 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
710 Нравится 133 Отзывы 308 В сборник Скачать

Глава 9. Лирный корень и чужой ум

Настройки текста
Коттедж приятно удивил Гарри. Впервые увидев ветхий дом Ксенофилиуса много лет назад, он ожидал застать его в том же состоянии и на этот раз, но внутри всё было опрятно, всё свободное пространство было до краёв заполнено книгами и интересными экземплярами диковинных вещиц, собранных со всего мира, однако от увиденного исходило ощущение схоластической важности и интереса, а не нагромождения беспорядочных эзотерических диковинок. Кухня была большая и светлая, с большим кирпичным камином. Из-за того, насколько уютным было это место, Гарри чувствовал себя так, словно он вернулся в Нору. Луна появилась из дверного проёма с мечтательной улыбкой на лице, держа на бедре одного из близнецов. – Рада видеть тебя, Гарри, – она шагнула вперёд и обняла Гарри, окутав его запахом земли и трав. Он улыбнулся, когда она отстранилась. – Привет, Луна, как дела? – Неплохо, хотя, Авгуреи* беспрестанно кричат, так что нам пришлось перенести наши куличики внутрь. – Эм… хорошо… – растерянно сказал Гарри. Даже после всех этих лет Луна никогда не перестаёт удивлять. – Авгурей предсказывает дождь и бурю, – она начала нежно щебетать, обращаясь к младенцу, лежащему у её бедра, – Ты хотел бы их увидеть, Гарри? – Гарри кивнул. Конечно, он совершенно не был уверен, действительно ли он хотел их видеть или нет. Луна повернулась и вышла из комнаты, а он последовал за ней. Остальная часть дома была почти такой же, как та, что он успел рассмотреть, и единственные слова, которые Гарри мог найти, чтобы описать это место, были такие, как «домашний» и «уютный». Миновав несколько дверей, они вышли во внутренний дворик на небольшую террасу с видом на журчащий ручей. Луна повела гостя вниз по извилистой заросшей тропинке к участку сада, который выглядел так, будто его как раз готовили к посадке. Вокруг участка росли живые изгороди из ежевики и терновника. Гарри сразу же обратил внимание на стоящий вокруг шум, – Ты их слышишь? – спросила Луна в своей мечтательной манере. – Где они? – спросил Гарри, оглядывая деревья, окружающие изгородь. – У нас их целое гнездо в изгороди, – она указала на зеленовато-серую птицу. Она сидела на изгороди, как голодный зверь, и Гарри отчаянно захотелось её покормить. Казалось, у птицы по-человечески печальные глаза. – Необычная птица, – сказал Гарри. – Они могут предсказывать смерть человека, – рассеянно сказала Луна, и Гарри почувствовал волну страха, когда существо каркнуло в его сторону. – Что?! – О, не волнуйся, Гарри, эта теория была опровергнута. Они лишь предсказывают дождь, – Гарри картинно схватился за сердце и покачал головой. – Луна! – упрекнул он. Она улыбнулась и пошла обратно к дому. – Начинается дождь, Гарри, пойдём выпьем чаю из Лирного корня**, – Гарри чуть не задохнулся от воспоминаний. – У тебя есть обычный чай, Луна? Целители рекомендовали мне сократить потребление корня, – солгал Гарри. – Мне показалось, ты немного покраснел, – сказала она, когда они вернулись к коттеджу. Снаружи коттедж представлял собой премилый соломенный домик, окружённый густой растительностью. Цветы и кусты, казалось, росли с обеих сторон, как будто их главной целью было скрыть коттедж от маглов. Как только они вернулись в дом, Луна начала заваривать чай, уложив ребёнка на одеяло с игрушками. – Разве у тебя не двое детей, Луна? – спросил Гарри, занимая место за столом. – Да, Гарри, они близнецы, – улыбнулась Луна. – Напомни, как их зовут? – спросил Гарри. – Лоркан и Лисандр, – сказала она, отвернувшись от него, чтобы налить чай. – А где же его брат? спросил Гарри. – О, Лисандер? Где-то рядом. Он играл с Нарглами, они, кажется, наслаждаются обществом друг друга, – Гарри слегка забеспокоился, оглядываясь в поисках второго ребёнка, но с облегчением увидел близнецов, лежащих теперь вместе на одеяле. Оба были белокурыми, как и их мать, но смуглыми в отца, что делало их необычными. – Они похожи на тебя, – сказал Гарри с улыбкой, принимая предложенную чашку. – Неужели? Я думала, они похожи сами на себя, – сказала она беззаботно. Гарри покачал головой, вытаскивая подарки из кармана. – Это от меня и Джинни для мальчиков на Рождество, – он подтолкнул пакеты вперёд, – Ничего особенного, мы просто подумали, что это их первое Рождество. – Спасибо, Гарри, очень мило, – улыбнулась Луна. – Извини, что так внезапно появился, я просто хотел бы воспользоваться твоим блестящим умом, если ты не возражаешь. – Конечно, Гарри, правда использовать чей-то ум – это немного странно. – Я хотел бы услышать твоё мнение кое о чём личном, – улыбнулся он. – Конечно, Гарри, – Луна отхлебнула свой чай из Лирного корня, даже не поморщившись. – Ты видела утреннюю газету? – Да, и видела очень красивую фотографию тебя с Драко, – сказала Луна, склонив голову набок, – Как Драко? – спросила она. – Думаю, он в порядке, я сегодня с ним ещё не разговаривал, – сказал Гарри, чувствуя себя немного виноватым. Нужно написать ему записку, как только вернётся домой. – Я думаю, ему нравится его работа в Министерстве, – сказала она с улыбкой. – Мы ещё толком не говорили о работе. – Я думаю, если у тебя есть чувства к Драко, ты должен сказать ему об этом, – она посмотрела на свой напиток из корнеплодов, – Если ты беспокоишься о своих друзьях… я считаю, люди в принципе склонны разговаривать с тобой только тогда, когда чем-то недовольны, – Гарри удивили слова Луны – она была гораздо более наблюдательна, чем показывала окружающим. – Я получил громовещатель от Джинни, – сказал Гарри как ни в чём не бывало. – Я могу это понять. – Неужели? – спросил Гарри. – Она всего лишь пытается двигаться дальше и хочет постепенно вычеркнуть тебя из своей жизни, – она посмотрела на двух мальчиков, тихо играющих на полу, – Присутствие прессы напоминает ей, что, хотя бумаги уже и подписаны, она ещё не скоро освободится от тебя, – Луна повернулась к Гарри с широко раскрытыми глазами, – Она ещё долго будет Миссис Гарри Поттер, даже после того, как вы оба начнёте новую жизнь, и ты ничего не можешь с этим поделать. Гарри кивнул, в словах подруги был смысл. – Как думаешь, мне следует спросить у неё разрешения, прежде чем говорить с Драко? – спросил он. – Можешь, но я думаю, она не даст тебе того, что ты хочешь, – Гарри снова кивнул. Огонь внезапно вспыхнул, и появился Рольф Скамандер. Луна улыбнулась и нежно поцеловала его. – А, Гарри, как поживаешь? – спросил он, протягивая руку. – Я в порядке, спасибо, ты? – Да неплохо. Несколько неприятных моментов в Министерстве, но, подозреваю, мистер Малфой уже говорил с тобой об этом, – сказал он с улыбкой. Гарри покачал головой, чувствуя себя ещё более виноватым. – Вообще-то я сегодня с ним не разговаривал. – А, это всё объясняет, – сказал он, мудро кивнув головой. – Что? – с любопытством спросил Гарри. – Он усердно работал, но всякий раз, когда в офис доставляли межведомственные записки, его голова вскидывалась быстрее квиддичного снитча, а глаза становились больше, чем у Лунного тельца***, – Рольф добродушно улыбнулся. – Мне срочно надо домой, я чувствую себя ужасно виноватым, я даже не подумал, что ему сегодня тоже могут докучать журналисты. – Ему также нужно поговорить с тобой о чём-то, связанном с работой, так что можешь воспользоваться нашим камином, если хочешь, – Гарри задумался. – Думаю, сначала мне нужно пойти домой, но я обязательно поговорю с ним сегодня вечером, ещё раз спасибо, Луна, – он кивнул в знак благодарности и снова пожал руку Рольфа. – Пока, Гарри, – сказала Луна, и он исчез в камине. Гарри появился на площади Гриммо и на секунду присел. Прежде чем отправиться к Драко, он хотел поговорить с Роном и Гермионой. Только он зачерпнул летучего пороха, как в огне появилось лицо Луны. – Привет, Гарри. – Луна? Привет, – сказал Гарри, подпрыгивая от неожиданности, – Всё в порядке? – Всё отлично, Гарри, я просто хотела сообщить, что твоя сова только что прибыла к нам с несколькими письмами для тебя, и я подумала, что должна их передать тебе, – её мелодичный голос звучал так же спокойно, как и всегда. – Спасибо, Луна, – письма появились из камина, и Гарри осторожно взял их. – До свидания, Гарри, – улыбнулась она, прежде чем её голова исчезла. Гарри посмотрел на письма и начал осторожно их вскрывать. Всего их было три, и по следам складок он видел, что они были сложены в виде самолётиков, как межведомственные записки, которыми пользовалось Министерство. Он улыбнулся, увидев знакомый изящный почерк. «Гарри, сегодня утром видел «Пророк», извини за шумиху в прессе. Не могу поверить, что мир сошёл с ума из-за двух мужчин, пьющих чай. Это не лучшая моя фотография, хотя как раз ты на ней хорошо смотришься. Просто хотел, чтобы ты знал, что можешь на меня рассчитывать, ведь день обещает быть трудным. Если тебе нужно поговорить, ты знаешь, где я живу. Твой, Драко». Он улыбнулся, снова взглянув на подпись. Он открыл второе письмо и снова узнал почерк. «Гарри, мне нужно обсудить с тобой кое-что о проекте, над которым я работаю. Когда ты сможешь встретиться со мной вновь, чтобы я мог использовать твои мозги? С нетерпением жду ответа. Твой, Драко». Он мысленно пнул себя, представив Драко, сидящего за своим столом и переживающего из-за отсутствия ответа. Он вскрыл последнее письмо. «Гарри, мне всё ещё нужно обсудить с тобой важное дело, касающееся моей работы. Свяжись со мной при первой же возможности, обещаю, я буду краток и не задержу тебя. Драко». Гарри почувствовал, как его сердце неприятно дрогнуло от перемены тона, и понял, что это значит. Он сел и снова перечитал письма. Ему нужно поговорить с Роном и Гермионой как можно скорее. Он встал, вновь схватил пригоршню пороха и назвал их адрес. – Роуз Грейнджер-Уизли, немедленно спустись сюда и извинись перед своим братом! – Гермиона кричала, а Рон пытался успокоить плачущего мальчика. – Привет, Гарри, – сказал Рон взволновано. – Я не вовремя? – Ну, время точно не самое лучшее! – он фыркнул, – Заходи, – сказал Рон. – Ты уверен? – Да, давай, мы знаем, тебе нужно поговорить с нами, – Гарри почувствовал замешательство и отчего-то покраснел. Рон рассмеялся, – Не волнуйся так, приятель! Всё ещё чувствуя смущение и тревогу, он прошёл в комнату, зелёное пламя вспыхнуло вокруг него. – Дядя Гарри! – крикнул маленький Хьюго, подбегая и обнимая его за талию, его густые каштановые волосы облаком обрамляли лицо. – Эй, Хьюго, ты в порядке? – Да, Рози ударила меня, – Гарри взъерошил его волосы. – А что ты сделал? – спросил Гарри, глядя в его большие блестящие глаза. – Ничего, – ответил он слишком невинно. – Неужели? – спросил Гарри, приподняв бровь. – Ладно, ладно… я украл её шоколадную лягушку, мне нужна была лишь карточка! Мне осталось найти ещё две, и у меня будет весь набор, но это был ещё один Дамблдор, – сказал он, звуча разочарованно. – Я думаю, ты должен пойти и сказать маме и извиниться перед Рози! – строго сказал Гарри. – Ладно, – грустно сказал Хьюго, выходя из комнаты. – Какая жалость, что у вас с Джинни нет детей! Ты просто самородок, – восхищённо сказал Рон, – Чаю? – Гарри кивнул, и они направились на кухню. Кухня в этом доме была самой магловской из всех, что ему приходилось видеть в волшебном мире. – Как дела на работе? – Интересно, – сказал Рон, разливая кипяток, – Мог бы и предупредить нас о репортёрах, они застали нас с Мионой врасплох, – рассмеялся он. – Извини, мне это даже не пришло в голову, я не думал, что вчера успел сделать что-то стоящее новостей. – Да, кстати, тебе точно нужно поговорить с Малфоем, – сказал Рон, протягивая Гарри чашку. – Неужели? – Гарри хитро прищурился, посмотрев на Рона, – Рон? Что Гермиона сказала тебе в поезде, когда мы впервые встретились? – Ой, заткнись! – закричал Рон, смеясь, – Я – настоящий Рон! – Так и сказал бы тот, кто не был бы реальным тобой. – Прекрасно! Она сказала мне, что у меня грязь на носу. – Ты меня не убедил. Скажи, тебе нравится Малфой? – спросил Гарри. – Гарри, ясно, что ты ему нравишься ещё со школы, в этом нет ничего нового, – сказала Гермиона, входя в кухню. – Правда? – Ты слишком рассеян, чтобы заметить даже это. – Вопрос в том, нравится ли он тебе? – Ты спрашиваешь, не гей ли я? – спросил Гарри, чувствуя неприятный комок страха в животе. – Гарри, ты же знаешь, нас это не волнует, любовь есть любовь, мы просто хотим, чтобы ты был счастлив, – сказала Гермиона. – Значит, если бы я был геем, это не было бы проблемой? – Он иногда бывает таким тупым, да? – сказал Рон Гермионе, как будто он не сидел в этой же комнате. – Эй! – воскликнул Гарри. – Да ладно тебе, приятель, мы же твои друзья, мы без вопросов последовали за тобой в охоту за крестражами, и ты думаешь, что твоя любовь к мужчинам, а не женщинам имеет какое-то значение? Тебе пора разобраться со своими приоритетами, – сказал Рон. Гермиона рассмеялась. – Ладно, допустим, я гей – а я не уверен, что я гей – что, если я решу встречаться с Драко? – Мы обсудили это и думаем, что это хорошая идея. – Кто вы, люди? – спросил Гарри, нервно проводя рукой по волосам. – О чём ты? – спросила Гермиона. – Тот самый Драко – Пожиратель смерти! Драко, который называл тебя грязнокровкой! И ты даёшь мне своё благословение? – Гарри, я сама не хотела в это верить, но он правда изменился и нуждается в тебе так же, как и ты в нём. – Сегодня на работе у него случился приступ паники, – серьёзно сказал Рон, потягивая чай. – О нет! – Гарри закрыл лицо руками, пытаясь спрятаться от всепоглощающего чувства вины. – Да, всё было плохо, в какой-то момент мне показалось, что он сейчас упадёт в обморок. Повезло, что мы с Гермионой нашли его, иначе я не знаю, что могло бы случиться. В настоящий момент на работе не чувствуется такой уж симпатии к бывшим Пожирателям Смерти и коварным Соблазнителям Избранных, – Рон покачал головой, – Раньше это не выказывалось так явно. – Ты должен что-то сделать, Гарри, ты должен принять решение. – Думаете, я должен пригласить его на свидание? – спросил Гарри, – Если я гей. – Гарри, ты серьёзно? У тебя ещё остались какие-то вопросы? – недоверчиво спросила Гермиона, – Мы все видели ту фотографию, и хотя в ней нет ничего предосудительного или компрометирующего, тем, кто тебя знает, совершенно ясно, что ты просто так не улыбаешься и открыто не смеёшься. Ты выглядишь счастливее, чем когда-либо за прошедшие многие года. Гарри долго молчал, обдумывая эту информацию. – Джинни прислала мне громовещатель, – сказал он наконец. – Что она сделала?! – спросил Рон, его щёки гневно вспыхнули. Гарри кивнул. – Она всё ещё причиняет боль Гарри, и я вовсе не оправдываю её поступок, но она любит тебя, – Гермиона отхлебнула кофе. – Как думаете, мне следует сказать ей о том, что я собираюсь сделать? – Думаю, пока ты скрываешь свою личную жизнь от прессы, это не её дело, – сказал Рон, – Глупая девчонка, – покачал он головой. – Ладно, ребята, спасибо за беседу, я лучше пойду и всё улажу. – Удачи, приятель, дай нам знать, как всё пройдет. – Ещё раз спасибо, – Гарри поставил чашку на стол и вернулся к камину. Он бросил порошок, и вспыхнуло знакомое зелёное пламя. Он на прощание помахал друзьям и исчез, в его голове суматошно проносились мысли о том, как разобраться с беспорядком, который он устроил. Следует сделать крюк через Малфой-Мэнор. * Авгурей (авгурия), или ирландский феникс – уроженец Британии и Ирландии, но иногда встречается и в других частях Северной Европы. Это худая, унылая на вид птица, немного похожая на недокормленного стервятника, зеленовато-чёрного цвета. Очень пуглива, гнездится в зарослях терновника или ежевики, питается крупными насекомыми и феями, летает только в сильный дождь, а остальное время прячется в своём гнезде каплевидной формы. ** Лирный корень или, как его чаще называют, Аир обыкновенный – довольно распространённое растение. Он же – аир болотный. Как уже понятно из названия – это водное растение, отдающее предпочтение пресным водоёмам, чаще всего болотам. Обладает выраженными полезными свойствами, используется как целебное растение, а также, является ингредиентом ряда зелий (чаще – противоядий). *** Лунный телец, или Лунтеленок – чрезвычайно застенчивое существо, которое выходит из укрытия только в полнолуние. Тело у него гладкое, светло-серого цвета, круглые выпуклые глаза расположены на макушке. Ноги тонкие, с очень большими плоскими ступнями. Лунные тельцы исполняют сложные танцы, стоя на задних ногах, при лунном свете, в безлюдной местности. После таких танцев в поле остаются вытоптанные следы в виде сложных геометрических узоров, которые приводят маглов в полное недоумение. Танцы лунных тельцов – не только чарующее зрелище, они имеют практическую пользу. Если собрать до рассвета их серебристый навоз и разбросать его на цветочных клумбах и грядках с волшебными травами, растения начинают расти быстрее и реже болеют.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.