Четырнадцатью часами ранее
— Шерлок, у тебя звонит телефон! — крикнул Джон, вынимая из холодильника прохладный обед. Он был не в духе: с самого утра всё шло наперекосяк — и дома, и на работе. В больнице остро не хватало ресурсов. Для Джона, как для врача, не было ничего хуже, чем неспособность помочь пациенту из-за отсутствия финансирования. Надоели ему эти ограничения и запреты. — Шерлок! — Джон, если бы ты был чуть внимательнее, то заметил бы, что я не могу ответить. Только сейчас Джон понял, что друг прав. Взяв телефон со стола, он подошёл к ванной. Оттуда доносился шум воды, но он всё равно постучал. — Ответь, — пробормотал Джон. Не услышав отклика, он приоткрыл дверь и просунул внутрь руку с телефоном. — Ответь, — повторил он. — У меня мокрые руки, Джон. Не мог бы это сделать ты? О да. Шерлок снова тянул старый трюк: «я занят, подержи мой телефон». Однако на этот раз он превзошел самого себя. Совсем стыд потерял? — Держи, — Джон не сдавался. Он помахал телефоном, чтобы заставить друга ответить. — Джон! — Бога ради! — Джон открыл дверь и бросил телефон Шерлоку, принимавшего душ. Спустя мгновение он с широкой улыбкой захлопнул дверь и плюхнулся в своё кресло. — Как будто я не насмотрелся голых задниц в армии… — пробормотал он. Из ванной доносились звуки воды и голос Шерлока. После тяжёлого дня это даже успокаивало. Джон прислушивался... но вскоре его внимание отвлекло другое. У их дома остановилась машина. Он услышал, как открылась входная дверь, а затем и шаги на лестнице. Повернув голову, Джон увидел, как в проёме появился Майкрофт. — Добрый вечер, Джон. — Здравствуй, Майкрофт. Шерлок… — Я в курсе. Разумеется. Было бы удивительно, если бы Холмс-старший не знал, где его брат. Джон догадывался: за Шерлоком постоянно следят — по приказу Майкрофта или даже самого правительства. Этот визит казался странным. Майкрофт никогда не появлялся на Бейкер-стрит в такое время. Но ещё более странным было выражение его лица. Он сел в кресло Шерлока и как будто слегка взволнованно посмотрел на Джона. — Шерлок скоро придёт. — Я пришёл не к нему, Джон. Это прозвучало ещё страннее. Джон поднял бровь и полностью сосредоточил внимание на госте. Майкрофт чувствовал себя явно не в своей тарелке — это бросалось в глаза. Он прокашлялся и попытался избежать взгляда Джона. — Майкрофт, я уже сыт по горло намёками и недомолвками. Просто скажи, зачем пришёл, — устало произнёс Джон. Старший Холмс снова опустил глаза. Он уже собрался заговорить, как вдруг дверь ванной распахнулась. Шерлок, закутанный в полотенце, с мокрыми зачёсанными назад волосами, встал рядом с креслом Джона. — Прошу прощения, Джон. Я полагаю, сейчас не лучший момент, — сказал Майкрофт и резко поднялся. Спустя мгновение он уже исчез из комнаты.***
Хорошо выспавшись, Джон и Шерлок неспешно завтракали, наслаждаясь едой, которую приготовила их дорогая домовладелица. Джон смаковал каждый момент этого удивительно спокойного утра, тогда как Шерлок выглядел задумчивым, почти отрешённым. — Поведение Майкрофта вчера было весьма странным, — заметил Джон, делая глоток чая. В ответ он услышал лишь приглушённое бормотание Ясно. Шерлок явно злился на брата. Поняв это, Джон решил не развивать тему. Но спустя минуту Шерлок заговорил сам: — У Майкрофта, без сомнения, к тебе деликатная просьба. И, судя по всему, он сам в ней не уверен. — И что это может быть? — Скоро узнаем. По звуку шагов можно сказать, что он полон решимости. Джон не успел даже удивиться, как в дверях снова возник Майкрофт. Он без стука вошёл и остановился посреди комнаты — уверенно и жёстко, как человек, знающий, что у него мало времени и ещё меньше желания тратить его зря. — Да, братец… Если бы я тебя не знал, подумал бы, что ты просто обожаешь физические нагрузки — каждый раз поднимаешься по этой лестнице. Или, может, у тебя слабость к кому-то из нас? — Шерлок приподнял бровь, ухмыляясь. — Хотя нет. Ни то, ни другое в твоём случае даже теоретически невозможно. Майкрофт проигнорировал колкость. Его взгляд был прикован к Джону, который, не отводя глаз, продолжал спокойно держать чашку. Напряжение в комнате можно было резать ножом. — Шерлок, брат мой... не мог бы ты оставить нас на минуту? — спросил Майкрофт, не удостоив его даже взгляда. — Разумеется, нет. Всё самое интересное только начинается, — с ноткой сарказма ответил Шерлок. Майкрофт вздохнул, едва заметно сжав губы. Похоже, он решил смириться с тем, что брат будет свидетелем разговора. Его внимание вновь вернулось к Джону. — Джон… — начал он, на мгновение запнувшись. Он прокашлялся, выпрямился, словно собираясь с духом, и, наконец, произнёс: — Джон, я бы хотел, чтобы ты рассмотрел предложение стать моим мужем.