the smell of the lycoris

NC-17
Завершён
43
1
Kamories соавтор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
137 страниц, 55 310 слов, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
43 Нравится 5 Отзывы 26 В сборник

Глава 2. Хранитель снов

Настройки
Что мы знаем о доверии, что оно значит? Может быть, это когда человек может положиться на другого, доверить свою жизнь? Или это банальная уверенность в человеке, которого ты хорошо знаешь? Но стоит ли вообще доверять кому-то в нашем жестоком мире? Остался ли здесь еще кто-то, заслуживающий его? Лео держал руку существа и неуверенно шагал за ним. Малыш все еще был не уверен в своих чувствах. С одной стороны, сейчас он поверил совсем незнакомому человеку, это ли не глупость? А со второй стороны, что-то внутри подсказывало ему, что это существо его не обидит. Оно же только что спасло его, помогло ему выбраться из лап смерти. То, как оно заботливо надело на Лео шарф, заставило его сердце вздрогнуть. Обычно, такую заботу давали ему родители… Лео, шмыгая носом, размышляя о существах, что убили его родителей. Кто они? Почему пришли? Зачем убили его семью? Почему они гнались за ним? Почему остановились? Неужели это из-за этого красивого существа, что вело его куда-то? Мысли заполнили ум вампиреныша. Сейчас его ничего не заботило. Он словно выпал из реальности. Только одна мысль была понятна: как раньше больше не будет… Его грустные размышления прервал незнакомец, с легким интересом в голосе спрашивая: — Как твое имя? — спросило существо, ласково гляда в глаза вампиренышу. — Лео, — ответил мальчик, вздыхая. — Миленько. Меня зовут Даниель, — тот посмотрел на него с легкой улыбкой. Повисло молчание. Рука Лео нагрелась в ладони Даниеля, но убирать ее вампиреныш не спешил. Так было спокойнее, что ли. — Недавно одна из служанок с кухни уехала и моя семья как раз искала ей замену. Думаю, это хороший предлог, чтобы оставить тебя у себя… — Кто вы такой? — спросил, наконец, Лео то, что долго мучало его. Этот вопрос заставил юношу задуматься на некоторое время, но тот все же ответил: — Наследник семьи Монтгомери. — Вы короли? — этот вопрос прозвучал по-детски, но Даниель от этого лишь умилился, отвечая: — Не совсем. Аристократы — богатые люди. В сказках, что мама читала Лео богатые всегда были злодеями. Но… почему именно этот аристократ не выглядит, как нехороший человек, а совсем напротив? Это ставило Лео в сомнения, можно ли доверять ему. Все-таки он отличался от родителей… так же, как и от их убийц. Но все же, нельзя знать ничего наверняка. Точно не сейчас.

***

Дворянская семья Монтгомери столетия жила в главном доме, что находился в Винтерберге. Поместье, которое передавалось из поколения в поколение, было не просто местом жилья. В нем хранилась вся история Монтгомери. От обшарпанного местами пола, где когда-то один из отпрысков семьи разлил горячее масло для какого-то эксперимента, до библиотеки, где хранились все записи и книжки, которых можно было и не найти даже в королевской библиотеке. Главное поместье хранило в себе многое. Даже воздух пах историей. Заходишь туда и будто попадаешь в какой-то музей. Однако несмотря на многолетнюю эксплуатацию, здание сохранило свой вид, что и был много веков назад. Все дыры в крыше и царапины на антикварной мебели, что появлялись внезапно, всегда вмиг были починены, как будто их и не было. Прислуга дома, что жила здесь иногда поколениями, заботилась о поместье, как о своем родном доме. Само же поместье было большое. Чтобы провести экскурсию не хватило бы и дня. На территории семьи Монтгомери был не только дом, но и сад, в котором было небольшое озеро, хлев, небольшой амбар и даже конюшня. Но и это было не все, ведь сколько же закоулков имело это поместье, где прятался в детстве не только Даниель, но и остальные наследники дома до него. Утопая в зеленых насаждениях, как главная вишенка на торте, стоял особняк, что тоже удивлял своими размерами. Для семьи Монтгомери, что состояла лишь из двух человек — Даниеля и его отца, это место было излишне большим. Поэтому здесь жили не только Монтгомери, а и их прислуга в специально отведенном для них месте, в котором должен был жить и наш вампиреныш. Поместье было двухэтажное, с небольшими колоннами, что создавали впечатление неизмеримого богатства хозяев, что собственно таким и было. Выполнено все в светло-бежевых тонах, казалось, что это поместье не простой аристократической семьи, а как минимум королей. Впрочем, именно «королями» люди считали Монтгомери на этой земле. Негласно все знали, что Винтерберг принадлежал Монтгомери. Когда в главном поместье семьи Монтгомери появился мальчишка Лео, неизвестного происхождения, жизнь прислуги резко изменилась. Ранее холодная, размеренная жизнь прислуги стала более оживленной, жизнерадостней. Малыша полюбили все. От простых горничных и главной поварихи до самого главного дворецкого. Лео, что был совсем ребенком в их глазах, по их мнению, нуждался в семье и заботе. Они давали ему этого сполна. На кухне, где Лео работал то посыльным, то просто помощником, его пичкали всякими вкусняшками, что обычно неслись на стол самых хозяев дома. Вскоре Лео узнал, что эти существа, что были так похожи на него и его родителей — люди. Те самые люди, что были монстрами со сказок его мамы. Узнал это малыш Лео просто. На удивление, после недельного наблюдения за всеми жителями поместья, эти существа просто-напросто не пили крови. Им не нужно было, как вампиренышу, идти в хлев или курятник каждую неделю, чтобы попить крови с животных. Сначала это стало удивлением для Лео, ведь он с детства пил кровь раз в неделю, строго по графику, иногда кушая что-то по типу салата или даже мяса. Это было сродни благословению, что свободное место оказалось именно на кухни. Если бы его пригласили на роль прислуги, то вряд ли бы он имел ежечасный доступ до крови, да и вообще хоть какой-то крови. Тогда Лео вынужден был бы ходить на охоту в лес. В тот самый, где убили его родителей. Как бы он не хотел вернутся домой, сейчас ему меньше всего хотелось возвращаться в тот лес, что приносил столько неприятных воспоминаний. Вот уже как неделю Даниель привел этого ребенка в поместье. Иногда он заходил на кухню проверить все ли нормально. С прислугой он с детства имел хорошие отношения. Особенно сейчас, будучи юношей шестнадцати лет, Даниель замечал, как все молодые горничные чуть ли не вешались на него, такого красивого и доброго. Поэтому заходя на кухню и получая радостные восклицания от юных поклонниц и добрые кивки от стареньких поварих, он не ожидал каждый раз получать столь холодный и отстраненный взгляд от этого ребенка, которого он же спас. Все в поместье знали, что их молодой господин душа щедрая, добрая. Даниель всегда вступался за несчастных и брошенных жертв. Он был бы не он, если бы не докопался до правды, не восстановил бы справедливость. Так было и в этот раз. Чем больше малыш Лео отстранялся от Даниеля, тем больше тот хотел узнать и, главное, помочь ребенку, ведь он знал, что на глазах Лео были убиты его же родители. Даниель думал, что может Лео просто стесняется подойти к нему, чтобы попросить о помощи в поисках убийц. Молодой господин был уверен, что малыш точно захочет рано или поздно отомстить и Даниель ему охотно поможет. Беда была лишь в том, что Лео к юноше не подходил. Даниель не понимал, почему мальчик не подходил к нему. Даже когда он звал его в качестве прислуги, чтобы малыш что-то принес, тот лишь кивал и с «да, господин», уходил восвояси. Так было каждый чертов раз и Даниеля это выводило из себя. Он каждый день пытался пробить оборону, но не знал с какой стороны подойти, ведь казалось, что душа мальчика так хрупка. Пока однажды, ему не выпал удачный момент чтобы наладить их отношения. Это была темная ночь. Даниель уже был готов ко сну, вот только спать совсем не хотелось. Он стоял на балконе своей комнаты и смотрел на двор, деревья во дворе, спокойные волны в озере и размышлял о чем-то своем. Думал, пока не увидел, как кто-то пустынно бродит по двору. Кто-то маленького роста, в удлиненной белой ночной рубашке. С небольшим беспорядком на коротких волосах, сливающихся с темнотой. Даниель быстро сообразил и побежал в сад, он точно знал: это был Лео. Вот только что он забыл в такой час во дворе, один? Он стоял лицом к высокому дереву и смотрел на него, задрав голову, грустно размышляя о чем-то своем. Как только Даниель начал подходить к нему, босиком по траве, тот услышал этот шорох и, отскочив от испуга, Лео повернулся с напуганным лицом, которое еле-еле можно было разглядеть. — Не бойся, я не кусаюсь, — подходя, сказал Даниель. Положив руку на плечо мальчика, что вздрогнул от его прикосновения, Даниель нагнулся так, чтобы их лица были на одном уровне. Заглянув в черные глаза Лео, которые старательно избегали светлых глаз юноши, Даниель спокойно спросил: — Почему гуляешь в такое позднее время один? — Мне… приснился кошмар, — с легкой неловкостью в голосе сказал Лео. — Стало страшно засыпать. — Вот оно что, — Даниель поднялся и взяв мальчика за прохладную руку, повел к ближайшей скамейке. Усевшись, он погладил его по волосам и утешительным голосом спросил: — Поделишься тем, что тебе снилось? Лео поджал губы и, разглядывая пальцы, робко сказал: — Мама и папа. То, как их убили. Я вижу это в своих снах уже не первый раз и не могу… забыть. Я скучаю… Голос мальчика под конец стал тихим, казалось, будто он задрожал. Даниель не стал ждать его слез, поэтому придвинувшись поближе он обнял вампиреныша, прижимая к своей груди. Его тело было таким маленьким и легким, прохладным. Положив руки на его такую же маленькую шею, Даниель почувствовал, как мурашки пробежались по нежной коже мальчика. — Тебе, наверно, очень тяжело сейчас. Ты ни с кем не разговариваешь, почти все время молчишь. Я даже не могу представить о чем ты думаешь, и это сводит меня с ума, — честно высказался Даниель. — Так почему бы нам с тобой не поговорить по душам, я уверен, ты нуждаешься в этом. Отстранившись, Лео быстро вытер влажные глаза и, не смотря на Даниеля, сказал: — О чем нам говорить?.. Все равно ничего не изменить, и мамы с папой больше не вернуть. То с какой грустью говорил это Лео, заставило сердце Даниеля еще больше хотеть помочь ему. Хотя бы отомстить. — Может ты хочешь найти их убийц? Отомстить?.. — предполагал Даниель, но в ответ на это Лео лишь покачал головой. — Нет, я не могу… Они найдут меня и убьют. Не хочу… Я боюсь… Даниель глубоко заглянул в маленькие опечаленные глазки мальчика и убрав непослушные пряди вьющихся волос с его лба, сказал: — Хорошо. Но в любом случае ты же не можешь просидеть здесь всю ночь. Пойдем ко мне, так ты хотя бы будешь не один. А уж спать или нет решать тебе, но ведь чтобы быть завтра бодрым, ты должен выспаться, не так ли? — Мне… мне не приснится кошмар еще раз, если я усну? — смущенно уточнял все еще слегка напуганный Лео. Иногда он казался таким маленьким и наивным ребенком, что Даниелю хотелось укрыть его от всех бед. — Со мной — нет. Я буду твоим хранителем снов, хорошо? Ты разрешишь мне им стать? «Хранителем?..» — пронеслось эхом в голове Лео, прежде чем он положительно кивнул своему новому хранителю снов, на лице которого появилась эта добрая улыбка, которая успокаивала мальчика. Даниель тихо повел Лео наверх, держа за холодную руку, надеясь, что по пути их никто не встретит. Они подкрались к комнате Даниеля. Она находилась в хозяйском крыле, где была комната и отца юноши, поэтому нужно было вести себя предельно тихо. Встав перед дверью, Даниель открыл дверь и зашёл в нее первым. Малыш же ели перешагнул порог и остановился. Лео было так странно видеть столь большую комнату. Она по размерам была почти, как весь его лесной дом. Наверное поэтому, здесь было так пусто, будто никто и не жил. Только одна большая кровать и открытый шкаф создавали видимость, что комната кому-то принадлежит. Лео так и застыл возле дверей, смотря на большущую кровать. Она была постелена огромным теплым одеялом. Иногда Лео забывал, что Даниель — аристократ, наследник богатой семьи, настолько он был прост в общении с малышом. Поэтому Лео удивился, увидев такую шикарную кровать, словно из сказок про принцев. А ведь и правда, для Лео Даниель — настоящий принц, спасший принцессу с беды. Даниель видя, что ребенок ушел опять в свои мысли, легко подхватил его на руки и понес в кровать. Укрыв его заботливо одеялом, он лег сбоку, повернувшись лицом в малышу. Они ничего не говорили. Лео вчера еще было неспокойно, словно что-то было не так. Поэтому ища поддержки в Даниеля, взял его за руку. Молодой господин было удивился, что малыш решился на такое, но в ответ лишь сжал его руку, показывая, что он не один. — Засыпай. Я же сказал, что буду твоим хранителем снов, кошмары тебе не приснятся. Ты же веришь мне? — проговорили Даниель, видя, что малыш уже почти заснул. Немного помолчав, Лео более уверенным голосом ответил: — Верю… Даниель. Спасибо… Закрыв глаза, мальчик укутался в одеяло и в скором времени начал мило сопеть. Они вместе уснули, оба надеясь о спокойном сне Лео. Но после такой ночки Даниель наконец мог быть уверен в том, что тот может доверять ему. Не все сразу, но все же доверился. Это было своего рода достижением: получить доверие такого закрытого, но милого мальчика. Оставалось лишь одно: не потерять его.
43 Нравится 5 Отзывы 26 В сборник
Отзывы (1)