***
Маргарет уехала на следующий день после разговора, ссылаясь на срочные дела, а Лео с Даниелем зажили обычной жизнь. Вампиреныш с повинной явился обратно к Даниелю в кровать и несколько ночей пытался задобрить своего господина, который до сих дулся на него из-за того, что тот спал не с ним. На самом же деле, Даниель же просто пользовался тем, что тот испытывает вину, и решил наслаждаться своим вампиренышем каждую ночь, пока тот не поймет, что Даниель просто смеется над ним. И все же, им обоим было хорошо вместе, как бы там ни было. И Лео, и Даниель понимали, что эта мирная атмосфера слишком затянулась, и в каждый момент стоит ждать удара с любой стороны. Глава Ланкастер объявил войну уже почти как две недели назад, но так и не предпринял никаких действий. Даниель несколько раз посылал рыцарей разведать обстановку в городе, около поместье Ланкастер и их союзников, и даже в лесу! Но те так ничего и не нашли. Все будто затаились, даже охотники Ланкастер сидели тихо и не высовывались за пределы поместья. Затишье перед бурей, не иначе. Даниель, обговорив все еще раз предварительно со своими союзниками, решили собирать силы. Главы семей, что были на его стороне, начали организовывать усиленные тренировки своих рыцарей, при этом запасаясь какой-то провизией на всякий случай. А вот дела с простыми наследниками вампирских семей обстояли слегка сложнее. Так как они не имели прямой власти над своими рыцарями и подданными, как например те самые Главы их же семей, то им приходилось использовать свое влияние в аристократическом обществе. Почти все союзники-наследники Даниеля были из семей охотников, которые или нейтрально относились к вампирам, то есть не принимали почти никакой деятельности, как охотники, или же ненавидели Ланкастеров. Да, как оказалось, Дуглас Ланкастер был той еще занозой для аристократии и, особенно, для небольших домов, которых тот называл «нищебродами попавшими в верха». Это обижало не только низших аристократов, а и тех, кто имел большую власть, почти что на ровне с семьей Монтгомери. Все из-за того, что именно из-за таких напыщенной знати, как Дуглас Ланкастер, все простые люди и слуги думали негативно об аристократической системе страны. Поэтому за все эти года Глава Ланкастер нажил много врагов, о которых даже не подозревал, и которые с удовольствием присоединились к Даниелю, когда узнали, что он выступает против него. Всех его союзников не волновало то, что главная цель их предводителя — это покончить с безжалостным кровопролитием вампиров, а после того, как те узнали что Лео — вампир, так вообще отреклись от предков, которые убивали столь мирных и милых созданий. Даниель лишь хохотал, когда услышал «беспомощный», «мирный» и «Лео» в одном предложении, но все же они были недалеки от правды. Вскоре в поместье пришло письмо от Маргарет, которое принес один из ее вампиров., одетый во все черное. В письме она извинилась за столь длинную задержку и то, что это собрание будет завтра. Даниель прочитал еще раз и лишь вздохнул. Завтра ему нужно было срочно ехать на прием в честь День рождение одного из Глав-союзников, на котором они планировали еще раз обсудить дальнейшие действия против главы Ланкастер. Что же делать.? В кабинет вошли и даже не постучались. Даниель уже знал, что только Лео имеет наглость не стучать и заходить без спроса, куда бы тот не захотел. Юноша закрыл ногой дверь, потому что руки были заняты большим количеством каких-то бумаг. Глава лишь вздохнув, когда Лео кинул всю эту гору ему на стол. Даниель понял, что это его работа на сегодняшний вечер. Вздохнув от усталости и неохоты заниматься чем нибудь, Даниель обратился к важному от всей этой своей работы правой руки — Лео: — Съезди-ка завтра к Маргарет и предупреди других Глав организаций, что я задержусь на день из-за дел. — Но я хотел выгулять свой новый костюм на завтрашнюю вечеринку! — капризничал, как дитя малое, вампиреныш. — Не упирайся, в конце концов, ты должен ведь чувствовать прилив гордости, что я поручаю такое важное дело тебе, разве нет? — усмехнулся Даниель, смотря в обиженное лицо Лео. Он и правда не поручал вампиренышу пока что ничего большего, чем заполнение ежедневных отчетов или развлекания гостей из-за того, что тот еще был недостаточно обучен на роль заместителя. — И да, я не могу отправить тебя одного, поедешь с охраной. — Я что, по-твоему беззащитный и беспомощный котенок?! Я вампир! — возмущался мальчишка, не сдерживая красный свет в своих глазах. На самом же деле дело было не в этом… Даниель все еще сильно волновался за своего Лео, которым погрозил Дуглас. Покачав головой, он сказал, погладив того по волосам, успокаивая: — Глупенький. Все серьезно, как ты не понимаешь? Не исключено, что с тобой может что-то случиться, и что ты будешь делать один? Послушай меня, прошу, я ведь ради твоей же безопасности. Даниель посмотрел измученными от работы и ответственности, что свалилась на его плечи, глазами. Он просто хотел, чтобы Лео был в безопасности, он ведь не может держать его возле себя вечно. Лео взглянул на своего господина и почувствовал себя виноватым за то, что опять расстраивает его, хотя тому и так сложно. — Тогда со мной поедет Дориан! Он ведь, как никак, рыцарь, с ним будет безопасно. Еле заметно фыркнув, Даниель не хотел, чтобы Лео видел то, как он недоволен выбором кандидатуры. Хоть Даниель и принял Дориана после той проверки, но неприязнь к нему никуда не делась, только теперь Даниель умело скрывал ее от Лео, чтобы тот лишний раз не волновался. — Я… не уверен, что ему стоит показывать дорогу к поместью вампиров. А еще он должен быть завтра на ужине, как один из союзников. — Раз он союзник — значит ты не должен в нем сомневаться! Почему ты не можешь уступить мне? После тебя, я только с ним могу чувствовать себя по-настоящему спокойно. Вздохнув, Даниель устало прикрыл глаза. Слишком много работы, на которые требуются силы и нервы, которые можно исчерпать, таки ведя спор с упрямым мальчишкой. — Ладно, поезжай с ним. Услышав эти долгожданные слова, Лео заулыбался как довольный кот, удовлетворенный тем, что выиграл и приобнял Даниеля. Тот же лишь думал, какой же вампиреныш неподатливый, когда так яростно настаивает на своем, и какой умиротворенный, когда получает свое. Много ли Лео нужно для счастья? *** Даниель, наконец, отвязался от всех гостей на празднике и прилипчивых дамочек, что попытались соблазнить молодого холостяка, а в придачу еще и Главу такой семьи, как Монтгомери. Глава целый вечер пытался уйти незамеченным с поместье, взять свою лошадь и помчать в поместье вампиров, где сейчас уже был Лео. Глава уже предупредил Моргана, что его не будет несколько дней и что сразу после праздника он направиться к Лео. Даниеля не заботило то, что сейчас далеко уже за полночь, что скакать на лошади придется как минимум шесть часов без перерыва, что в лесу сейчас темно, хоть глаз выколи. Он хотел лишь одного — увидеть Лео. Можно назвать это паранойей, но весь вечер он не находил себе места из-за того что отпустил своего вампиреныша одного. Да, он знал, что тот за себя может постоять, что он уже не ребенок, что если что Дориан защити Лео, но все равно было как-то страшно. Какое-то плохое предчувствие, навеянное словами Дугласа Ланкастера о потере самого важного в его жизни. Он доверил Дориану самое важное — Лео. Даниель знал что наследник Ланкастер имеет прекрасные познание в фехтовании и владении мечом еще с университета, поэтому он бы смог защитить Лео, если бы на них напали, правда же? Даниель доверился Дориану окончательно после того, как поговорил с Дугласом Ланкастером, отцом Дориана. Дуглас лишь подтвердил слова Дориана о том, что они были с ним в плохих отношениях, а это значит, что наследнику Ланкастер можно доверять, что он не врет. Поэтому Даниель особо и не сопротивлялся, когда Лео предложил себе в охрану Дориана. Он о нем позаботиться. Даниель верил в это. Именно поэтому Даниель сейчас скакал по направлению к поместью, пытаясь отгонять от себя плохие мысли. На улице уже был рассвет и по подсчетам, Глава должен был быть скоро на месте. Из-за дерева показался высокий забор, который Даниель узнал из далека. Подъехав ко входу, Даниель спрыгнул с лошади, отдав ее одному из охранников и побежал ко входу в дом. Навстречу ему вышла Маргарет в сопровождении с какими-то мужчинами. — Доброе утро… — он кивнул ей. — Я извиняюсь за опоздание, но Лео должен был предупредил вас о причине, так что надеюсь вы не злитесь. — О чем это ты? — недоуменно спросила Маргарет. — Лео не предупреждал нас ни о чем. — Как?.. Он что, не приезжал? Вы не видели его? — начиналась паника у Даниеля, смотря в озадаченное лицо женщины, надеясь, что она лишь шутит. — Он не приезжал и мы его тем более не видели. Я считала, что вы вдвоем приедете вдвоем, но где в таком случае Лео, раз он не с тобой? — Маргарет озабочено посмотрела на Даниеля. К ней, как и к Даниелю начинало приходить осознание того, что произошло. Даниель застыл и не мог выдавить и слова. Его плохое предчувствие было не напрасным, случилось то, чего он больше всего боялся. Лео пропал. Снова. Только прошлый раз Даниель нашел его в поместье вампиров Теперь же его здесь нет и где искать вампиреныша он не знал… «Впрочем, если вы выступите против меня, то советую подготовиться к тому, что потеряете самого близкого к себе человека тогда, когда меньше всего будете ждать. Самая жалкая потеря — непредвиденная, иронично, правда?» В голове вспылили слова сказанные недавно Главой Ланкастер. Непредвиденная потеря... Дуглас сделал свой ход, показав этим, что может украсть самое важное у него из-под носа на его же территории. Что же, теперь пришло время сделать Даниелю свой ход.Глава 23. Затишье перед бурей.
3 декабря 2020 г., 14:00
После визита Бабы Яги, как Лео в сердцах назвал Дугласа Ланкастера, в поместье Монтгомери установилась какая-то затяжная тишина. В атмосфере летал мир и покой, даже все гости, которые все еще каждый день приезжали сюда, не бегали по гостиной, а мирно пили чай вместе с Лео.
Говоря о вампиреныше, то тот окончательно влился в роль заместителя и помощника Главы. Теперь он носит только взрослые костюмы, который смешно обвисают с него, ведь какая неожиданность, это были костюмы Даниеля! Теперь он ест несколькими вилками, как делает это господин и пьет чай в обед, как делают это все Винтербергские аристократы. Даниель только шутил, чтобы тот поменьше задирал носа при гостях.
Сначала Даниель не мог понять столь кардинальные и, главное, быстрые перемены. Лео, который терпеть не мог носить костюмы-тройки и чай в любом виде, начал вести себя словно настоящий аристократ. Глава не мог понять к чему все это. Но позже понял, в чем дело и откуда дул ветер этих изменений.
На днях в их поместье приехала бабушка Лео, Маргарет. Причиной своей поездки она официально объявила дела связанные с вампирскими организациями. Но и Лео, и Даниель прекрасно знали, что эта женщина (именно женщина, а не девушка или старушка, за такое она могла и убить случайно) просто решил проведать внучка, точнее провести проверку, настолько хорошо о нем заботиться Даниель.
Маргарет приехала на неделю, за которую Даниель был готов лезть по стенке. Во-первых, эта женщина ни на секунду не оставляла Лео. Вампиреныш был лишь рад провести время с новоиспеченной семьей, а вот Даниелю это не нравилось. Эта женщина будто специально забирала его Лео подальше от несмышленого человечишки, с ее слов. Даниель пытался достучаться до Лео, но тот только фыркал и говорил, что Даниель ревнует его уже не только к Дориану, аи к родной бабушке. Главу это выбешивало, ведь его Лео даже спал с Маргарет, под предлогом провести побольше времени с ней. Про секс и хоть даже какие-то обжимание и речь идти не могло!
Во-вторых, именно она научила Лео этим аристократическим вещам. Как одеваться, как правильно держать осанку, как говорить… Она сделала из него идеального аристократа, которым он и должен был быть, ведь сама Маргарет походит из древней вампирской семьи, которая была очень уважаемая. Именно поэтому, как ее внук, Лео должен быть таким, как она — красивым, умным и харизматичным. Даниель хотел бы поспорить, но видя, что Лео все это нравиться, лишь вздыхал, позволяя делать из его Лео — настоящего вампирского аристократа.
В-третьих, когда в дом заявлялись гости, те самые союзники, которые по совместительству были Главами и наследниками охотничьих семей, Маргарет пряталась в кабинете, говоря, что с этими «чертовыми отродьями охотников» пересекаться не хочет. Даже доводы Даниеля о том, что эти люди на их стороне, не смогли отговорить Маргарет выйти к ним. Поэтому эта ведьма, как мысленно ее называл Даниель, поселялась на это время с ним в кабинете, пока тот заполнял документы. За это время Глава понял в кого его Лео такой болтливый. Вот же гены, чтобы настолько быть похожими характерами, вот природа наградила-то! Иногда же она, правда, не честно, но молчала, сверля Даниеля изучающим взглядом, чтобы он обратил на нее внимание. Как ребенок, думал Даниель, еще хуже Лео. И этой женщине уже не первое столетие! Кто же поверит?!
Во время одного из таких «побегов» от их союзников, Маргарет, наконец, решила начать говорить о делах, из-за которых она приехала. Даниель думал, что все это было предлогом, чтобы наведаться к ним в гости и просто выйти за пределы леса за последнее столетие, но, как оказалось, мисс Уайт и правда приехала по делам.
— Дела с другими организациями идут очень даже хорошо — они согласились объединиться для того, чтобы выступить против охотников, — сказала она и заметив радостное лицо Даниеля, замялась. — Правда… есть одно «но»: они сказали, что желают посмотреть на предводителя людишек, который согласился им помочь лично.
Даниель нахмурился. Они что, не доверяют ему? К чему эти проверки? От раздумий отвлек смешок Маргарет, что с насмешливым лицом сказала:
— Понимаю, эти старики кажутся слишком осторожными, я тоже так думаю. Не могут пойти в бой, не зная кто их предводитель, ха… На самом же дело не в этом.
Даниель удивленно похлопал ресницами.
— А в чем же тогда? — спросил он, в недоумении.
— Они просто хотят проверить — не шпион ли ты от лица охотников, — усмехаясь, ответила Маргарет. — Как только они увидят, что ты чист как стеклышко, то успокоятся, от тебя лишь требуется просто провести с ними время.
Даниель в понимании кивнул, смиряясь. Все же это было разумно. Вампиры столько лет подвергались истреблению со стороны охотников, а ту один из них хочет помочь. Даниель бы тоже сомневался будь он на их месте. Думаю, после их встречи каких-то разногластностей быть не должно.
— Хорошо, я приеду.
— Вот и славно. Я согласую с ними дату и передам ее тебе через своего доверенного человека, так будет безопасней.
— Опасностью в виде Дугласа? Думаете он сможет помешать нам?
— Письма в любом случае опасно отправлять, кто знает, на что он способен. Тем более, он объявил войну не так давно, возможно он просто ждет удобного случая для действий, непредсказуемо каких.
Даниель закивал, полностью соглашаясь с женщиной. Все-таки они оба подозревали в подозрительно долгом бездействии Дугласа Ланкастера.