ID работы: 9749988

Это сделал я

Слэш
R
Завершён
64
Размер:
53 страницы, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
64 Нравится 17 Отзывы 19 В сборник Скачать

Часть 9

Настройки текста
      — Современная прослушка незаметная. Ее даже не требуется маскировать под значки или что-то подобное, что может вызвать подозрение. Вопрос в том, что само твое появление вызовет сомнение, — объяснял Фрэнку сопровождающий его агент.       — А металлодетектор? — спросил Айеро.       — Не сработает. Проверялось несколько раз. Это касается и наушника в ухе.       — Мне в эту дверь? — спросил Фрэнк, остановившись у кабинета. В ответ получил кивок. — Вы, когда молчите, включите мне музыку какую-то, ладно? — пошутил он, толкая дверь.       Как только дверь за его спиной закрылась со щелчком, он произнес:       — Вытащи меня отсюда, Джерард.       — Боюсь, это невозможно, — отложив бумаги, произнес Уэй. — Ты зачем согласился?       — Ты сказал однажды, что если я тот человек, с помощью которого можно повлиять на моего отца, этим нужно воспользоваться, — Фрэнк подошел к столу и Джерарда и сел напротив.       — Зачем ты меня послушал?       — Потому что ты прав, — Фрэнк дотронулся до сложенных в замок рук Уэя. Он обратил внимание, как Джерард поднял глаза и посмотрел в угол потолка. Скорей всего, там висела камера. — Знал бы я заранее, как сложно быть актером целую неделю, — Фрэнк убрал руки. — Отец же мне ничего не сделает. Не переживай. Если ты вообще переживаешь, конечно.       — Переживать поздно, — вздохнул Джерард. — Ладно, к делу…       — Тебе не сильно досталось? — прервал его Фрэнк.       — Ну, скажем так: я здесь только благодаря тебе. Так что, спасибо?       Фрэнк улыбнулся. Он поставил локти на стол и подпер щеки кулаками. Он со стороны не видел, но именно таким взглядом смотрят влюбленные, сидя напротив друг друга в какой-нибудь милой кафешке, в которой играет джаз, а за окном идет дождь, стуча по стеклам. В этом здании, кабинете и ситуации это было не особенно уместно, но контролировать такое сложно.       Джерард на несколько секунд завис, глядя на выражение лица Фрэнка, но потом переложил бумаги и продолжил:       — Что говорить, как и зачем, тебе рассказывали более сведущие в этом вопросе люди, насколько я знаю. Тебя ввели в курс дела?       — О чем я и сам немного догадался в самолете? Что мой папаша чуть ли не главный во всей цепочке? Да, я в курсе. Столько бумаг подписал, ужас просто.       — Окей. Давай поиграем. Раз я тебе зачем-то нужен.       — В смысле, зачем? Ты мне нра… — начал Фрэнк.       — Я не об этом, — прервал его Уэй.       — …вишься, — все-таки закончил Айеро.       — Я говорил о предстоящей операции. Давай поговорим.       — О деле?       — О чем угодно. Попробуй вытащить из меня что-нибудь. И прекрати на меня так смотреть, — Джерард взял канцелярскую ручку и стал ей вертеть.       — Знаешь, я хотел на тебя злиться. За то, что ты выгнал меня из самолета одного. Но я не могу. Так что, терпи на себе такой взгляд, какой есть. А еще мне рассказали про все эти перекладывания бумажек и верчения ручек, — с последним словом Фрэнк вырвал из пальцев Джерарда перьевую Waterman. — Волнуешься, когда я рядом, агент Уэй?       — Оптимизирую энергию для повышения эффективности мозговой деятельности. Это помогает размышлять.       — Как умно, — прищурился Фрэнк. Он повращал ручку в руках и пожал плечами. — Не знаю, не помогает.       Фрэнк оглядел ручку, и попробовал поиграться с ней еще немного. И в результате этих действий чернила попали ему на пальцы.       — Черт! — Фрэнк попытался оттереть другой рукой, но только все размазал. — Где тут можно вымыть руки?       — Пойдем, — Джерард поднялся из-за стола.       — Чернила делали на совесть, — Фрэнк старался оттереть пятна ногтями. Но потом бросил это дело. Сами сойдут со временем. Тем более, он не для этого поход в туалетную комнату затеял, мучая чертову ручку, чтобы чернила пролились на пальцы.       Он подошел к Джерарду, который очень удачно стоял у диспенсера с бумажными полотенцами. Вытирая руки, он спросил:       — А здесь тоже камеры есть?       — Я не знаю. Кабинет свой я давно облазил, а здесь и не пытался.       — Понятно, — произнес Фрэнк, выбрасывая полотенца в урну. — Хотя знаешь, мне все равно.       Он ухватился за галстук на шее Уэя, притянул его к себе и поцеловал.       Еще до прихода Фрэнка, Джерард с удовольствием опустился в свое мягкое рабочее кресло. Он поискал на столе ручку. Из всего набора, который он оставлял, когда был здесь в последний раз, осталась только не совсем удобная для заметок перьевая ручка Waterman, некогда подаренная ему Майки.       Конечно, сюда забегали сотрудники за документами, пока он отсутствовал. А, если ты взял ручку с чужого стола что-то записать, то по-любому унесешь ее с собой.       — Даже карандашика не оставили, — вздохнул Джерард. Ладно, будет подчеркивать информацию, если что, чернилами в официальных документах. Сами виноваты. Он открыл папку с документами.       Вот она — аудиторская компания, проводящая обязательную проверку Iero Bank Corporation. Даже последнее заключение где-то нашли. Конечно, тут только все по мелочи. Образцовый банк с редко косячащими сотрудниками. Ну-ну.       Уэй открыл список компаний, которыми так же занимаются аудиторы. На одной из них задержался взгляд. Джерард полез в компьютер за информацией о генеральном директоре.       «Обычно все просто, Фрэнки, — сказал он сам себе. — А то, что ты попал в кино случайно, так это моя вина. Каждый выбор влечет за собой последствия. Через час, день или годы».       Хлопнула дверь.       — Вытащи меня отсюда, Джерард.       Не прошло и пятнадцати минут с их встречи, как Фрэнк уже целовал его в туалетной комнате.       Первой мыслью было отнюдь не «мне кранты от руководства». А желание прижать этого парня к себе. Джерард ответил на этот поцелуй и даже приоткрыл рот, давая возможность…       Какую, нахрен, возможность? Ты где находишься, Уэй?!       Джерард мягко отстранил от себя Фрэнка.       — Здесь совсем не место, — проговорил Джерард.       — Чему не место? — ответил Айеро. — Я выполняю правила игры. И, кажется, я справился? Получил то, что мне нужно.       Он подмигнул Джерарду и вышел за дверь.       — Вот мерзавец, — прошептал Уэй. Потом он немного посмеялся и вышел вслед за Фрэнком.       — Так слышно? — произнес Джерард, поправляя Фрэнку манжеты джинсовой куртки, в которых прятались миниатюрные микрофоны. Такие же находились и на подкладке, и под толстовкой. В ухе Фрэнка находился незаметный наушник. Конечно, вся эта система была протестирована несколько раз.       — Отчетливо, — проговорила его напарница, открыв окно в машине. Обычной машине. Не фургоне, не микроавтобусе. Современная миниатюрная техника этого не требовала.       — Может, все-таки ты пойдешь со мной? — спросил Фрэнк.       — Не стоит лишний раз раздражать твоего отца.       — А если что-нибудь нехорошее случится?       — Я прибегу сразу. Но этого не будет. Иди.       Фрэнк незаметно сжал ладонь Джерарда, отпустил и отправился в лабиринт Нью-Йоркских высоток.       Джерард залез в машину на заднее сиденье и схватил ноутбук, на экран которого выводилось изображение с видеокамеры на куртке у Фрэнка. Он шел спокойно. «Наверное, засунув руки в карманы и опустив голову», — представилось Джерарду, и он улыбнулся.       Ненадолго Фрэнк остановился у витрины зоомагазина.       — Эй, — проговорил он, приставляя руку к стеклу витрины с котятами. Глупые полосатики, наступая друг на друга, метнулись к его ладони.       Джерард усмехнулся, его напарница тоже улыбалась.       — Я ведь слышу твои смешки, — раздался в наушниках голос Фрэнка.       — В архивах ЦРУ будет лежать умилительная запись, — проговорил Уэй.       — Ой, да ну тебя, — Фрэнк отошел от витрины и зашагал дальше.       Он вошел в здание банка через пять минут.       — Здравствуйте, — обратился Фрэнк на ресепшн. — Мне нужно попасть к мистеру Айеро.       — Вы записаны?       — Нет. Скажите, что пришел его сын.       Джерард видел, как девушка на ресепшене немного зависла. Видимо, слухи о детях их начальника не ходили по зданию. Однако набрала секретаря.       Фрэнка провели быстро и без пропуска.       Джерард обратил внимание, как он замялся у входа в кабинет.       — Фрэнки… — тихо проговорил Уэй в микрофон. Но тот уже смело толкнул дверь и без стука зашел в кабинет отца. Джерард отключил микрофон и сказал напарнице: — Давай поближе подъедем?       — Думаешь, что-то не так? — проговорила та.       — Нет, пока не ясно. Но давай подъедем.       — Хорошо, — она тронула за плечо водителя и попросила подъехать к банку. Их машина даже не была черной. Никакой подозрительности.       Джерард включил микрофон обратно и посмотрел на экран. Оба Айеро, старший и младший просто молчали. Первый заговорил отец Фрэнка:       — По чьей воле ты здесь, сын?       — По своей, — честно ответил Фрэнк.       — Ну конечно, — Айеро-старший уселся за стол в огромное кожаное кресло. — Присаживайся, Фрэнк.       Фрэнк твердой походкой подошел к столу и уселся напротив.       — Тебе чего-нибудь принести? Может, кофе?       — Не нужно. Просто расскажи мне все. Зачем, почему… и как так вообще вышло, что мой отец замешан в таком… таком… ужасе? Мне противно осознавать, что я твой сын. Мне и до этого было неприятно, а теперь уж совсем капец.       — Разве я могу с тобой разговаривать, когда на тебе совершенно точно полно аппаратуры?       Фрэнк поднялся с кресла, снял куртку и, вернувшись к двери, просто выбросил ее в приемную. Теперь камера показывала лишь потолок и кусок секретарского стола. А потом и девушку, которой пришлось эту куртку поднять с пола и положить на диван.       Черт подери, что он делает?! Но оставалось два микрофона под толстовкой.       — Вот теперь поговорим? — спросил Фрэнк, вернувшись в кресло. — Давай без ЦРУ. Просто расскажи мне, зачем. Знаешь, я однажды выступал в Санта-Фе в маленьком клубе. И вполне бы мог оказаться в одном из тех городков, где… где это все случалось.       — Ох, настолько ты подкован. Вместо работы у меня ты выбрал Правительство.       — Вместо тебя я бы выбрал что угодно, — со злостью проговорил Фрэнк.       — Фрэнки, — мягко проговорил Джерард в микрофон. — Успокойся, пожалуйста. Я слышу, как твое сердце стучит.       — Все не можешь простить, что жизнь не бывает ровной? И люди расходятся. Ты ведь уже взрослый, Фрэнк, — рассуждал Айеро-старший.       — То, что ты делаешь сейчас не оправдать взрослостью.       — То, что я делаю сейчас, оправдывается бизнесом и перспективами.       — Какая у тебя выгода? Ты же неплохо устроился и при нынешней власти.       — Фрэнки, скажи сейчас про Grand City Audit и Silicium Corp, — сказал Джерард в наушник.       Фрэнк повторил названия. Из-за отсутствия камеры реакции Айеро-страшего Джерард не видел. Он сказал в микрофон:       — Повтори: та самая Silicium Corp, генеральным директором которой некогда являлся один сенатор.       Фрэнк повторил, но потом добавил от себя:       — Тот самый сенатор, с которым вы людей на ярмарках убиваете не своими руками.       — Иногда, Фрэнк, перемены, в результате которых ты можешь получить больше влияния, или построить жизнь в стране по-другому, достигаются грязными методами. Но это все оправдается потом.       — Это признание?       — Так твоим друзьям из ЦРУ нужно было только признание? Что, неужели других доказательств не нашли? Жалко, что курточку ты выкинул. Но я не настолько глуп, чтобы подумать, что у тебя еще где-то микрофона нет.       — Нет, — соврал Фрэнк. — Если я сказал, что говорим без ЦРУ, значит без них. У меня нет повода действовать «грязными методами».       — Я тебе однажды поверил, оставив без охраны в номере отеля. Кстати, надо было вызвать полицию, наверное.       — Я бы сказал, что сам был похищен.       — И вот теперь ты похищен еще раз.       — Что?       Уэй напрягся. Он скинул гарнитуру.       — Ты куда? — прокричала его напарница, когда он выскакивал из машины.       — Что? — удивился Фрэнк.       — Предположим, что я тебе поверил. Не могу же я тебя выпустить после такого разговора? Пусть даже прямо из моих уст ничего не прозвучало, — отец открыл тумбочку в столе и достал оттуда пистолет. — Не хочешь по-хорошему, пойдешь под угрозой. И на этот раз останешься в комнате без окон.       — Ты не выстрелишь в меня, — уверенно сказал Фрэнк.       — Неужели? Ты отказываешься принимать мою сторону. От того, чтобы нажать на спусковой крючок, меня должно останавливать отцовское чувство? А, может, мне просто стоит пригрозить жизнью твоей матери?       Фрэнк вскочил с кресла.       — Мистер Айеро, — услышал он в наушнике женский голос. Где Джерард? — Уэй, скорее всего, направляется к вам. Потяните время.       — Моя мать когда-то была твоей женой, одним из близких людей, — произнес Фрэнк.       — Когда-то, — пожал плечами его отец.       — А знаешь, у погибших людей тоже были жены, сыновья, матери.       — Фрэнк, ты не разведешь меня на чувства. Я же сказал — это всего лишь средство. Их имена ушли в статистику. В жертвы новому режиму, я надеюсь.       — Как это мерзко.       Хлопнула дверь. Джерард хоть и дышал часто от быстрого бега, но свою пушку держал четко. Фрэнк выдохнул, увидев его.       — Мистер Айеро, — произнес он. — Опустите оружие.       — И вас касается, — строго произнес Айеро-старший. — Мистер Уэй, я полагаю. Тот самый мистер Уэй, который вставляет мне палки в колеса, начиная с Уитвилла.       — Правильно полагаете, — подходя ближе, произнес Джерард. — Только начал я гораздо раньше Уитвилла. В Санта-Фе тоже был я. Даже если сейчас вбежит ваша охрана, она ничего не сделает, потому вы у меня на прицеле.       — Еще я могу сделать так, — и отец Фрэнка нажал на спусковой крючок.       Фрэнк даже не успел заметить, как Джерард это сделал. Он буквально за милисекунду до выстрела смог локтем толкнуть дуло пистолета, который держал отец. Но очень неудачно.       До Фрэнка, удержавшего в себе выкрик, моментально дошло, что пуля, предназначенная ему, пуля, выпущенная его собственным отцом, попала в Джерарда: в результате смены направления дула, снаряд попал в тяжелый сейф, стоящий за спиной Уэя, и срикошетив, попал ему в плечо. Это явно было неожиданно, резко и больно. Джерард, отступив на шаг, запнулся о ножку стула, и падая, упустил свой пистолет, который по полу, как по льду, прокатился до ног Фрэнка.       Айеро-младший поднял пистолет. Между тем его отец держал на мушке голову Уэя.       — Папа, стой, — произнес он, направив пистолет на отца.       — О, Боже, Фрэнк, — недовольно произнес Айеро-старший.       — Убери пистолет, сейчас же.       — Не работает все так, сынок.       — За мной следит ЦРУ, прямо сейчас. Думаешь, тебе сойдет с рук убийство их агента?       — Их агент угрожал мне. Это просто самооборона. Ты не сможешь меня убить. Характер не тот. Простите, мистер Уэй, и прощайте.       Айеро нажал на курок.       Айеро-младший.       Кто такой Фрэнк Айеро? Сын большого человека. Председателя Правления известного банка. Одного из важных людей в террористической группировке.       Но добровольно, с детства, отказавшийся от отца и его поддержки.       Свободный гитарист.       А еще он захлебывается водой, если пьет ее, когда волнуется.       Обхватывает свои колени, когда хочет, чтобы его оставили в покое.       Любит обнимать со спины, крепко прижимаясь.       И, кажется, имеет врожденную меткость.       Ну почти.       Фрэнк попал отцу всего лишь в руку, но тот повторил маневр Джерарда, падая, только не на пол, а виском об угол массивного дубового стола.       Джерард поднялся с пола и подошел к Фрэнку Айеро-старшему. Он попробовал пульс и посмотрел на зрачок, открыв веко. Потом он взглянул на его сына. Тот просто застыл и смотрел в одну точку распахнутыми глазами.       Джерард подошел к Фрэнку и обнял. Уэй чувствовал, как горячая струя крови побежала под рубашкой от этого движения. Ерунда, еще один шрам на его многострадальной спине.       — Послушай меня, — Джерард опустил свою руку вниз и вытащил пистолет из ладони Фрэнка. — Послушай и запомни: это сделал я.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.