ID работы: 9751266

Правильное обращение

Слэш
Перевод
R
Завершён
28
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
130 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава 16, 17

Настройки текста

ГЛАВА 16

Когда несколько часов спустя появился король, Арчер в новых одеждах красовался перед зеркалом. — Ну надо же! — с улыбкой заметил тот, останавливаясь в дверях. — Выглядишь как настоящий эуфонианец. — Правда? — Правда. — подтвердил король, и тут же с усмешкой добавил: — Если не замечать яденвельского блеска во взгляде. Арчер выразительно закатил глаза, отворачиваясь от зеркала. — Во всяком случае, в этой одежде я достаточно разогрелся, чтобы ощущать себя эуфонианцем. — Отлично. Потому что на улице довольно холодно. А где Трикс? — Один из ваших слуг увел ее, чтобы удостовериться, что она справится с лошадью и не станет обузой в пути, — фыркнул Арчер. Уголок рта короля дернулся, но он сдержал усмешку. — Уверен, она была в восторге. — О да. На вашем месте я бы уже подыскал бедолаге-слуге временную замену. Король рассмеялся свои совершенно роскошным смехом, и Арчер застыл, любуясь им. За недолгое время их знакомства он успел заметить, что только в его присутствии король теряет всю свою чопорность. И теперь безумно хотелось спросить, почему. Возможно, если бы он и с другими вел себя так свободно, то Арчер перестал бы чувствовать себя... особенным. Но Арчер так и не осмелился задать мучивший его вопрос. А король тем временем продолжил, выходя из комнаты: — Пойдем, ваша светлость, выберешь себе коня. — Вообще-то правильно будет «Ваше высочество», — поправил его Арчер, последовав за королем. — Именно так звучит мой титул. — Но не в Эуфонии. Два стражника распахнули перед ними наружные двери, и лицо Арчера опалило ледяным холодом. Радуясь, что вместо обычных одежд на нем теплые меха, Арчер с благодарностью поплотнее в них укутался. А король тем временем, продолжая свою мысль, указал на снежные вершины, окружавшие их. — Здесь, в Эуфонии, высочествами и величествами называют только горы. Следуй за мной. Арчер старался не отставать от уверенно шагающего по сугробам короля, но то и дело отвлекался, вертел головой, с любопытством оглядываясь по сторонам. И поэтому чуть не упал, впечатавшись носом в спину короля, когда тот резко остановился перед конюшнями. — Осторожнее, — сказал король, подхватывая его и удерживая от падения. — Смотри внимательно под ноги. — Я не расслышал, как вы называете... — начал было Арчер, взмахом руки указывая на окружающие их сияющие пики горных вершин. Но король заставил его замолчать, коснувшись губ Арчера пальцем в кожаной перчатке. — Тише. Все вопросы потом. Сначала выбери себе лошадь. Арчер только сейчас заметил, что они добрались до конюшен. Обойдя короля, он прошел вперед, заглядывая в стойла и скептически рассматривая лошадей. Они были более приземистыми и, чем скакуны Яденвейла, с более густой и длинной шерстью. Арчер понятия не имел, как их следует оценивать, поэтому просто останавливался перед каждым на пару секунд, смотрел им в глаза. И в итоге выбрал того, что склонил перед ним голову, будто кивнул. — Я выбираю вот этого, — сказал он улыбнувшись и протянул руку, позволяя коню ткнуться любопытной мордой в перчатку. — Хороший выбор, — кивнул король, подзывая конюха, чтобы оседлать животное. — Его зовут Фритц. Арчеру Фритц сразу понравился. Серебристо-золотая шерсть сверкала под ярким эуфонианским солнцем и напомнила белые песчаные пляжи на родине. Довольный своим выбором, Арчер потрепал коня по шее и стал терпеливо дожидаться, пока остальные займут своих скакунов. Среди них он заметил Трикс на черно-белом жеребце. Та помахала Арчеру рукой и демонстративно закатила глаза, не самыми приличными знаками дав понять, что думает об остальных сопровождающих. Последним появился король на вороном жеребце и сразу направился туда, где уже ожидал в седле Арчер. — Готов? — сказал он. — А остальные? — удивленно уточнил Арчер. — Разве я говорил, что будет кто-то еще? — Нет, но я... — Я не стал бы врать тебе, Арчер. Будем только мы... — сказал король с самым серьезным видом, и после секундной паузы весело продолжил: — ...и несколько десятков сопровождающих. Король, довольный своей шуткой, указал на сопровождающих, окруживших их защитным кольцом. — Ну, что, поехали кататься?

ГЛАВА 17

Арчер был просто очарован Эуфонией. Он не переставая задавал вопросы. Король терпеливо и, насколько мог, подробно отвечал на каждый из них. А потом, глазом не моргнув, выслушивал новый поток вопросов, на которые приходилось так же терпеливо отвечать. Они легко преодолевали заснеженный путь: лошади явно привыкли к такому пути и без труда преодолевали ослепляющие блеском ледники склонов и сизые тени ущелий. Дневное солнце ослепляло гораздо сильнее, чем когда-либо в Яденвейле, а морозный воздух кусал за щеки как сотни мелких кинжалов. Арчер чувствовал себя окончательно выздоровевшим, и его просто переполняло энергией. Он в жизни не чувствовал такое воодушевление. Была ли это погода, или насыщенные событиями последние дни в отличие от обычных скучных будней, или король, или все это вместе взятое, словно нарочно собранное для его, Арчера, удовольствия. Было даже немного стыдно за то, что он позволил себе столь беззаботно наслаждаться всем этим, забыв о долге. О том, что король вскоре вернется к своей обычной жизни, а сам Арчер свяжет свою жизнь со все еще неизвестной принцессой. Но все это будет потом, а пока обстоятельства позволяли, Арчер собирался взять от жизни все, что мог. В конце концов они закончили плавный подъем и остановились на вершине. Впереди насколько хватало глаз простиралось бесконечное, сияющее белизной, пространство. У Арчера дух захватило от такой красоты. — Что это? — восхищенно прошептал он. — Это ледник, — коротко ответил король. — Он... — Нравится? — спросил король чуть смущенно. — Очень. Похоже на океан у меня дома. Только белый, а не голубой. — Он ледяной голубой, — возразил король. — Как мои глаза. Арчер вопросительно посмотрел на него. — «Ледяной голубой»? Так ты называешь цвет твоих глаз? — Да. Разве ты не заметил? Здесь такой цвет – большая редкость. И считается к большой удаче. Особенно для правителя. — Твои глаза называют ледяными? — изумился Арчер. — Наверняка так говорят те, кто никогда тебя не видел. Твои глаза какие угодно, только не ледяные. Король одарил его долгим пристальным взглядом своих светло-голубых глаз. А затем вдруг сказал: — Прости за прошлый вечер. — Не стоит, — пожал плечами Арчер. — Я сам виноват. Мне следовало... Арчер замолчал и перевел взгляд на простирающееся перед ним море снега. — Следовало что? — с любопытством спросил король. Сделав глубокий вдох, Арчер развернулся к нему. — Ты должен кое-что знать обо мне. Хотя, думаю, ты и сам уже догадался. — Если собираешься сообщить, что ты тот еще модник и любишь покрутиться перед зеркалом, то я и так... — Из меня выйдет никудышний правитель. Король склонил голову. — Почему ты так решил? — Вчера ты собирался представить меня. Но я только потом это понял. С моей стороны было глупо забыть о своих... — Ты человек, Арчер. И заслуживаешь права отказаться от публичности, если не хочешь быть выставленным напоказ. — Заслуживаю? — переспросил Арчер? — А ты? — И я, — просто ответил король. — Думаю, именно это и делает тебя отличным правителем. Ты не боишься показать остальным, что мы тоже люди. Они немного помолчали. — Я слышал, яденвельцы устраивают на пляжах скачки на лошадях. — Скачки? — переспросил Арчер, все еще размышляя над последними словами короля. — Хочешь посмотреть, как хитроумно я избавлю нас от лишних глаз свиты? — Что? — Арчер понимал все меньше и меньше. Вместо ответа король повернулся и крикнул: — Роджер! Мы с принцем поскачем наперегонки через ледник. — Что? — воскликнул Арчер, окончательно сбитый с толку. Но король уже пришпорил своего скакуна, и тот понесся, цокая копытами по леднику. — Гребанный мошенник! — заорал Арчер, бросаясь в погоню. Это было куда круче, чем скачки на пляже. Холодный воздух бил в лицо, бледная голубизна льда ослепляла, черное пятно коня короля, маячившее впереди, постепенно приближалось: Фритц медленно нагонял соперников. Арчер готов был скакать так вечность. В конце концов он понял, что король притормаживает своего скакуна. Арчер пронесся мимо, оглянулся через плечо, затем развернул коня и подъехал к ожидающему его королю. Капюшон плаща короля сполз с головы, черные волосы казались встрепаны. Он выглядел невероятно юным. — Вполне неплохо для яденвельца, — усмехнулся он. — Вполне ожидаемо для эуфонианца, — не остался в долгу Арчер. — Ты схитрил! Они остановились совсем близко, так что Арчер дотянулся и легко ткнул его в плечо. Король засмеялся, а затем уже более серьезно добавил: — Я хочу кое-что тебе показать. Хочу узнать твое научное мнение. — Мое научное мнение? — переспросил Арчер. — Но я ничего не знаю о ледниках. — Узнаешь, — уверенно ответил король и спешился. Арчер только нахмурился в ответ на столь легко прозвучавшее предположение, но все-таки спешился и последовал за ним к части ледника, которую не сразу заметил. Там, под большой трещиной в слое льда, бурным потоком текла вода. — Проточная вода, — задумчиво пробормотал Арчер. А подумав немного, добавил: — Я не видел ничего подобного в Эуфонии. — Потому что ничего такого у нас и правда не было, — мрачно ответил король, глядя на бурлящую воду. Арчер присел на корточки возле потока, всматриваясь в него. — Это точно вода? Или в ней есть что-то еще? — Чистая вода. Мы периодически проверяем ледник. Служащие обнаружили трещину и взяли воду на проверку. Это ледниковая вода. — Ледниковая вода? — Арчер поднялся и посмотрел на короля. — То есть, она вытекает из ледника? Ледник тает? — Вот по этому поводу я и хотел услышать твое мнение. Каждый раз, когда мы проверяем, поток немного увеличивается. А сугробы уменьшаются. Единственный вывод, который я могу сделать — в Эуфонии становится все теплее. — Не могу даже представить, что здесь было еще холоднее, чем сейчас, — попытался пошутить Арчер, видя удрученное состояние короля. В ответ король улыбнулся, но радостным при этом явно не выглядел. — У нас снежное королевство, Арчер. Я понятия не имею, как управлять страной, в которой нет снега. А мой народ понятия не имеет, как выживать в стране, где нет снега, где вокруг нежная зелень и не нужна меховая одежда. Знаю, тебе все это кажется диким, но мы... Это наш дом. Так же, как для тебя Яденвейл. Представь себе, что он вдруг начинает изменяться в самой своей сути, в самом сердце и основе основ. — Да уж... — ответил Арчер, оглядываясь на ледник. — Я надеюсь, ты сможешь помочь. Если мы сможем найти причину всего этого... — король сделал глубокий вдох. — А если не найдем, то нам в королевской семье нужен будет кто-то, кто знает о жизни без снега. Кто спокойно и рассудительно... скажет нам, что и как делать. Арчер повернулся и посмотрел на короля. — Вот почему ты приказал вызвать меня. Король, немного помедлив, кивнул. — Я бы приехал просто так, без всякого приказа, — тихо сказал Арчер и, развернувшись, направился обратно к Фритцу. — Да неужели? — в голосе короля сквозило явное раздражение. — Приехал бы? Проделал бы такой путь, чтобы помочь людям, которых в глаза не видел? — Да, — холодно ответил Арчер, взбираясь в седло. — Приехал бы. Яденвельское гостеприимство. Король некоторое время смотрел на него, а затем отвел взгляд. Арчер понял, что выиграл этот раунд. Повернув голову, он увидел приближающихся людей из свиты. — Я скажу им, какие именно замеры нужно сделать, — сказал он. — И мне нужно, чтобы они регулярно приходили сюда и обновляли данные. Нужны точные цифры. Только так можно провести серьезное исследование. — Они сделают все как ты скажешь, — пообещал король. — Все понимают твою важность. Им все объяснили. Арчер кивнул и развернул Фрица навстречу сопровождающим. — Арчер, — позвал король. Арчер остановил коня и оглянулся через плечо. — Спасибо. — Какая там правильная форма обращения? — с легкой улыбкой спросил Арчер. — Не за что, государь.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.