ID работы: 9751266

Правильное обращение

Слэш
Перевод
R
Завершён
28
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
130 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава 32, 33

Настройки текста

ГЛАВА 32

Пару дней спустя они добрались до Конца, и Арчер отправил Трикс за билетами на ближайший поезд до столицы Яденвейла. Пока они шли по городку, никто не обращал внимания на Аву. И на Арчера, собственно говоря, тоже. Как оказалось, королевские особы легко могли смешаться с толпой, когда никто не устраивал из их прибытия особого переполоха. В ожидании поезда им пришлось заночевать в той же самой крошечной гостинице, где они останавливались в прошлый раз, по пути в Эуфонию. Более того, Арчер оказался в том же самом номере. И, в добавок ко всему, к нему присоединилась еще и Ава. Она категорически отказалась спать одна. Арчер видел, что она нервничала, впервые оказавшись вдали от дома, хоть и старалась этого не показывать. Арчеру было хорошо знакомо это чувство. Поэтому он всю ночь не сомкнул глаз, рассказывая Аве о Яденвейле. Зато потом, в поезде, Ава беспробудно проспала всю дорогу. И не видела, как за окном чахлая редкая горная растительность постепенно сменялась буйной, густой зеленью долины. Арчер наблюдал, как картины его прошлого путешествия сменяют друг друга в обратном направлении, и старался не думать, что скажет Алекс, когда он объявится во дворце. И насколько она будет разочарована его бесславным возвращением. Интересно, успел ли Беннет отправить к ней гонца с сообщением о самоуправстве Арчера? Или Беннету все равно? — Они будут рады видеть тебя, — негромко сказала Трикс, безошибочно читая его мысли. Внезапно принимая решение, Арчер ответил: — Не рассказывай им о короле. — Прошу прощения, сир? — начала было Трикс, но тут же поморщилась от того, как прозвучала фраза, и исправилась: — Я хотела сказать, что именно не говорить, сир? Арчер усмехнулся. — Я не хочу, чтобы они... В общем, не рассказывай им обо мне и короле. Трикс внимательно посмотрела на него. — Знаешь, тебе все-таки стоит им рассказать. Не думаю, что они станут осуждать. — А я не думаю, что это еще имеет хоть какое-то значение, — вздохнул Арчер. Когда они добрались до Яденвейла и вышли из поезда, Арчер сам удивился, насколько рад был видеть родные места. Он еще в пути переоделся из тяжелых мехов в свой яденвельский костюм. С моря ласково дул легкий бриз, далеко внизу волны океана ласкали песчаный пляж, люди прогуливались по прибрежной аллее, смеясь и радуясь чему-то. Арчер полной грудью вдохнул яденвельский воздух, насыщенный густым ароматом жасмина... ...и все равно, черт возьми, скучал по Беннету. Ава тоже успела скинуть верхнюю одежду. Сейчас на ней были простые штаны и рубашка, но даже они казались слишком теплыми для местной погоды. Впрочем, Ава этого не замечала: она стояла рядом с Арчером на краю платформы, щурилась, прикрывая глаза рукой от солнца, и, затаив дыхание, смотрела вниз, на залив. — Ох, Арчер, — выдохнула она наконец. — Это просто прекрасно. Арчер внезапно почувствовал гордость за свой город. — Нравится? Ава повернулась к нему и изумленно спросила: — Как ты вообще согласился уехать отсюда? — Эуфония тоже по-своему прекрасна, — ответил Арчер. — Вот теперь я точно уверена, что ты влюблен в Беннета, — отмахнулась Ава. — Раз уж всерьез сравниваешь Эуфонию с этим великолепием.

ГЛАВА 33

Арчер, Единственный принц Яденвейла, вернулся во дворец так же незаметно и буднично, как и покинул его. Собственно, он, сопровождаемый Авой и Трикс, просто вошел через центральный вход, прошел мимо потерявших дар речи от изумления слуг. Поднялся по главной лестнице, спустился по главной террасе прямо к широкой веранде, где, как и ожидалось, на солнце у бассейна нежилась Алиса. Услышав их шаги, она открыла глаза, приподняла голову и потрясенно воскликнула: — Арчер?! В следующее же мгновение она вскочила, бросилась к Арчеру и повисла у него на шее. — О, Арчер! Что ты здесь делаешь? Мы так по тебе скучали! Я думала, мы теперь не скоро тебя увидим! Арчер, порядком растерявшийся от столь радушного приема, не знал, как себя вести, и поэтому вместо ответа ограничился только красноречивым «угу». — А ты, должно быть, Ава? — спросила Алиса, повернувшись к спутнице Арчера. — Из-за тебя он так скоро вернулся? Если это так, ты точно станешь моей любимицей. Ава не ответила. Она в изумлении таращилась на купальный костюм Алисы. — Здесь все так одеваются? — спорсила она, обретя наконец дар речи. — Арчер, это просто восхитительно, и я остаюсь у вас навсегда. Насовсем. Алиса покраснела и вопросительно посмотрела на Арчера. — Она из Эуфонии, — сообщил Арчер сестре таким тоном, словно это все объясняло. — Алекс здесь? Нам нужно поговорить с ней. — Алекс, как всегда, занята государственными делами. Но она будет очень рада видеть тебя! Ава, добро пожаловать и приятно познакомиться! — Заметив Трикс, маячившую чуть поодаль, Алиса обратилась и к ней: — Здравствуй, Трикс. — Ваше высочество, — ответила та на приветствие. Повернувшись к Трикс, Арчер сказал: — Ты пока свободна, можешь взять отгул. Я сам разберусь. — Добро пожаловать домой, — кивнула ему Трикс и улыбнулась. — Расскажи мне все про Эуфонию, Арчер! — Алиса чуть ли не приплясывала от нетерпения, когда они двинулись по террасе к главной приемной зале. — Правду говорят, что там холоднее, чем в глубинах океана? — Да, — ответил Арчер, и содрогнулся от воспоминаний. — А у вас тут воздух горячий, как жар в наших печах, — парировала Ава. — Представляешь, им приходится постоянно разжигать печи, — пояснил Арчер сестре. — И не для готовки еды. А чтобы согреться. Они постоянно поддерживают огонь. Все это требует больших усилий. — Ничего себе! — удивилась Алиса. — Да, именно поэтому мы привыкли ценить тепло человеческого тела, — промурлыкала Ава. — И очень тянемся к такому теплу. Алиса изумленно посмотрела на Аву, потом недоверчиво перевела взгляд на брата. — Можешь мне поверить, — продолжила Ава. — Если мое появление вызвало у вас тут переполох, то Арчер у нас в Эуфонии вызвал настоящий ажиотаж. — Еще бы, — гордо заметила Алиса, подхватывая брата под руку. — Это же Арчер. Куда бы мой братец не отправился, он везде будет привлекать внимание! Арчер бросил на Алису смущенный взгляд, собираясь уточнить, что именно она хотела сказать своим странным комментарием. Но не успел: они добрались до главного приемного зала, где за большим столом восседала Алекс в окружении советников. Подняв голову, она замерла на полуслове, а затем с удивлением произнесла: — Арчер. Ты дома. — Да, — кивнул Арчер. — Не хочу вас прерывать, но... — Нет, он как раз хочет вас прервать, — перебила его Алиса, и, подтолкнув Аву вперед, радостно объявила: — Смотри, он привез свою невесту! Советники все как один уставились на Аву. А та скорее всего от неожиданности не придумала ничего лучше, как отвесить низкий поклон в лучших эуфонианских традициях. — Мы здесь не кланяемся, — прошептал ей Арчер, мягко заставляя ее выпрямиться. Алекс поднялась из-за стола, вышла к ним и произнесла: — Принцесса Ава. Очень приятно наконец-то познакомиться с вами. Полагаю, Арчер завоевал вашу симпатию? — Он просто прелесть. Как говорит мой брат, Арчер восхитителен. Алекс посмотрела на Арчера, и в ее взгляде читалась... Арчер не мог ошибиться, это совершенно точно была любовь. — Конечно, восхитителен. Я рада, что король Дэвид по достоинству оценил наше сокровище. И мы счастливы, что вы решили навестить нас. Как долго вы намерены оставаться? — Можно поговорить с тобой об этом... не здесь? — спросил Арчер. Алекс внимательно посмотрела на них, слегка нахмурилась и, сделав знак следовать за собой, вышла на террасу. Как только они остались одни, Арчер выпалил: — Мы с Авой не женаты. — И жениться не собираемся, — добавила Ава. — Вот как. — Алекс явно была сбита с толку. — И как к этому относится король Дэвид? — Он пока не разобрался в своих чувствах, — ответила Ава. — И не в состоянии здраво мыслить. Алекс уставилась на нее. — Что значит... не в состоянии? — Он очарован взглядом прекрасных темных глаз, — пояснила Ава. — Они свели его с ума. Поэтому сейчас мой брат не в состоянии принимать правильные решения. Арчер прочистил горло и сообщил: — Ава хочет остаться в Яденвейле. — Простите, но мне нужно четко понимать, — Алекс прищурилась: — Вы... вы что, сбежали? — С этой точки зрения... можно и так сказать, — уклончиво ответила Ава. — А какая есть еще точка зрения? — настаивала Алекс, начиная хмуриться. — Ну, я беременна, и мне нужно где-то остановиться, и Арчер был достаточно любезен, чтобы предложить мне воспользоваться гостеприимством Яденвейла. Алекс застыла в полном изумлении. Зато Алиса радостно воскликнула: — Арчер! Так скоро? Маленькая племянница или племянник? Как здорово! Арчер вздрогнул, когда Алиса бросилась обнимать Аву. — Ребенок не от Арчера, — поспешила пояснить Ава. — Но я буду счастлива, если вы будете считать их племянником или племянницей. — Ребенок не от Арчера? — медленно повторила Алекс, и еще сильнее нахмурилась. Арчер решил, что пришло время вмешаться. — Ава оказалась беременна, — сказал он. — Из-за этого меня и вызвали столь поспешно в Эуфонию. Алекс прищурилась. Взгляд ее зеленых глаз не обещал ничего хорошего. — То есть король Дэвид собирался заставить тебя думать, что ребенок будет твоим? Собирался обдурить нас? — Не думаю, что он воспринимал это именно так, — мягко сказал Арчер. — Он переживал за меня, — сказала Ава. — И запаниковал. Стал беспокоиться по поводу... всяких глупостей, о которых даже думать не стоит. — Да как он посмел требовать выполнения соглашения под ложным предлогом? — прогремела Алекс. — Мне следует объявить ему войну за такое вероломство! — Пожалуйста, не надо, — вздохнул Арчер. — К тому же мы укрываем его беглянку-сестру, — поддакнула Алиса. — Он и сам вполне может объявить нам войну. — Никто никому не будет объявлять войну! — чуть громче сказал Арчер. — Вам нужно перестать вести себя настолько по-королевски, — заметила Ава. — Ава оставила Беннету... королю Дэвиду письмо, в котором написано, где мы находимся, — пояснил Арчер. — Король не стал преследовать нас. Он не считает нас беглецами. Значит, такое решение проблемы его устраивает. — Тогда почему бы вам просто не взять и не пожениться? — недоуменно пожала плечами Алекс. — Если ты готов помочь принцессе с ребенком... — Нет уж, — твердо ответил Арчер. — Я не стану жениться на том, кого не люблю. — Я тоже, — поддакнула Ава. — Мы оба хотим, чтобы нас отчаянно и беззаветно любили. Алекс и Алиса уставились на них. — Кто любил? — уточнила наконец Алиса. — Не знаю, — пожал плечами Арчер. — Кто захочет. Но наша позиция неизменна. Мы не разменные монеты. Мы будем жить своей жизнью, и мы будем счастливы. Я решил в знак уважения сначала приехать сюда и лично вам сообщить. Но если мы не можем здесь остаться, если это больше не мой дом, то мы отправимся дальше... — Арчер! — Алекс перебила его, используя свой королевский тон. Арчер автоматически проглотил готовые сорваться с языка слова обратно, и тут же возненавидел себя за подчинение этому инстинкту. Но вместо ожидаемой отповеди Алекс мягко продолжила: — Арчер, ну что ты говоришь такое. Конечно же, это твой дом. И всегда был твоим домом, разве ты не знал? Разве я хоть раз сказала или сделала что-то такое, что убедило бы тебя в обратном? Что тебе не будут здесь рады, что бы там ни случилось? — Верно, — ответил Арчер и постарался улыбнуться. — Я же Единственный принц Яденвейла. — Нет, — покачала головой Алекс. — Ты Арчер.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.