ID работы: 9751266

Правильное обращение

Слэш
Перевод
R
Завершён
28
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
130 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава 34, 35

Настройки текста

ГЛАВА 34

Беннет отправился к Озеру. Оно находилось высоко в горах, выше самого Главного дворца. Так высоко, что его постоянно окутывали облака, и дальше нескольких шагов ничего нельзя было разглядеть: начиналась сплошная молочная пелена. Поэтому никто точно не знал, насколько велико Озеро. Мать Беннета была очарована Озером и хотела нанести его на карту. Это было её мечтой и сокровенным желанием. В конце концов, именно Озеро поглотило и её, и отца Беннета. Забрало его родителей. Они отправились в путешествие по Озеру и больше уже не вернулись. Вообще-то Беннет не сразу пошел к Озеру. Сначала он напился вдрызг. Затем добрался до своей кровати и решил никогда и ни за что больше ее не покидать. А потом слуга принес ему письмо Авы, и Беннет читал и перечитывал его, пока не запомнил каждую строчку: Беннет, Мама и папа расстроились бы до слез, если бы видели, как ты собственными руками оттолкнул свое счастье. Мы с твоим счастьем отправляемся в Яденвейл. Приезжай за нами. С любовью, Ава. А когда запомнил письмо наизусть, бросил его в огонь. И отправился к Озеру. Отправился под покровом ночи, прекрасно зная, какой переполох начнется, когда обнаружат, что короля нет, и никто понятия не имеет, где он. Но Беннету было все равно. Впервые с тех пор, как ему исполнилось двенадцать и его родители не вернулись, Беннету было совершенно наплевать на все гребанные обязанности. Беннет думал об Арчере, о том, как они танцевали в пабе, как он улыбался, как сияли его глаза, как он смотрел... Беннет тогда себя чувствовал обычным работягой-простолюдином, но сейчас понимал, что за один этот взгляд готов отдать все на свете. Поэтому отправился к Озеру. Он стоял у самой кромки воды, бесстрастно смотрел, как его дыхание превращается в изморозь, а небольшие волны мягко плещутся у ног. Никто не знал, почему вода Озера никогда не замерзала. Арчер наверняка был бы в полном восторге от очередной загадки. Беннет всматривался в туман, расстилающийся перед ним. Внезапно его охватило ощущение, будто кто-то может стоять там, всего в нескольких шагах, скрытый пеленой тумана, а Беннет об этом даже не узнает. Поэтому он на всякий случай позвал: — Эй? — И, все еще иррационально надеясь на ответ: — Мама? Отец? Никто не ответил. Конечно же, никто не ответил. Беннет стоял на краю Озера. Беннет стиснул зубы, чувствуя, что впадает в истерику. А затем Беннет заорал, обращаясь к окружающему его туману: — И хорошо, что вас здесь нет! Потому что, если бы вы здесь были, я бы сказал, что ненавижу вас! — Ответом ему была тишина. Тишина окутывала его вместе с туманом, как кокон. Беннет еще раз набрал полную грудь воздуха: — Ненавижу вас за то, что вы оставили нас! За то, что пришли сюда! За то, что поступили безответственно и эгоистично, забыв о собственных детях! Ненавижу вас за то, что мне было двенадцать, и на мои плечи взвалили заботу о целом государстве и сестре, которую я не знал, как растить! За то, что годами не было никого, кто обратился бы ко мне просто по имени! Так что нахуй вас с вашими идиотскими приключениями и открытиями! Вы всегда думали только о себе, и никогда — о других! А мне всегда приходилось думать обо всех, и из-за этого теперь Ава ненавидит меня, и Арчер меня ненавидит, и я сам себя ненавижу, и все это ваша вина! Я не могу быть всем и делать все, так что не ждите благодарностей за то, что оставили меня без единого слова наставления! Слова разносились в тумане, зловещим эхом отражались от окружающих вершин, и оставили Беннета... совершенно опустошенным. Он опустился на холодный песок, сломав на нем ледяную корку, и спрятал лицо в ладонях. Его конь тихо приблизился и ткнулся мордой в плечо Беннета, словно вопрошая, как долга они еще будут здесь оставаться. Беннет коротко рассмеялся, поймал его уздечку, и, поцеловав в нос, сказал: — У них было это чертово Озеро, Просперо. Они пришли сюда, потому что в нем было их счастье. И им было плевать, насколько это опасно, плевать на свои обязанности, и все закончилось полным крахом. Но несмотря ни на что, они позволили себе выбрать это идиотское, чертово Озеро. Просперо фыркнул и выглядел явно не впечатленным. Беннет со вздохом поднялся, с трудом запрыгнул в седло и еще раз посмотрел на окутанное облаками Озеро. Если его родители смогли совершить такую глупость и безответственно отправиться на Озеро... Если его родители смогли... Внезапно Беннета осенило. Все стало так же ясно, как небо в нижней части Эуфонии, где бесконечная синева освещалась солнечным светом. Беннет продолжал смотреть на Озеро, но видет нечто совсем другое. Он видел изгиб спины Арчера, россыпь веснушек на его носу, завитки волос на лбу. Что ж, если его родители могли позволить себе такую глупость, как это Озеро, то Беннет тем более может позволить себе такое совершенство, как Арчер. — Я получу Арчера, — выдохнул Беннет. — Решено, я получу Арчера. И внезапно возвращение в замок показалось ему непростительно долгим.

ГЛАВА 35

— Прошу прощения, государь, — сказал Массимо, низко кланяясь, — но я думал, вы не собираетесь отправляться в Яденвейл, чтобы вернуть их. — Я не собирался, — ответил Беннет, аккуратно упаковывая диадему Арчера. — А теперь собираюсь. Я передумал. — Это как-то связано с вашим исчезновением непонятно куда, государь? — Я отправился к Озеру, — ответил Беннет, демонстративно оставляя свою королевскую мантию висеть в гардеробной. Эти слова застали Массимо врасплох. — Куда вы отправились? — К Озеру. Хотел посмотреть на то, что мои родители любили больше собственных детей. Озеро, Массимо. Чертово озеро. А знаешь, что я люблю? — Не уверен, государь, — осторожно ответил окончательно сбитый с толку Массимо. Беннет перекинул дорожную сумку через плечо. Он решил путешествовать налегке. И как можно скорее добраться до Яденвейла. Остановившись перед Массимо, он сообщил: — Я люблю Арчера. Массимо пораженно уставился на него, и только потом вспомнил, что нужно поклониться: — Прошу прощения, государь, но... Вы говорите о Единственном принце Яденвейла? — Я говорю об Арчере, — поправил его Беннет. — Я люблю Арчера. А он любит меня. И я вел себя как идиот. Поэтому отправляюсь в Яденвейл, чтобы сказать ему — еще раз, — что ошибался, а он был прав. А когда я вернусь, мы закатим королевскую свадьбу. Наверное. Если он согласится. — Свадьбу? — Массимо, явно ничего не понимая, уже открыто таращился на него. — Чью свадьбу? — Мою, — сообщил Беннет. — Нашу с Арчером. — Но... Простите меня... Прошу прощения... Государь, но наследники... — С наследниками проблем не будет, — небрежно заметил Беннет, уже покидая свои комнаты. — У Авы будет ребенок. — Что? — прохрипел Массимо. Беннет остановился в дверях и повернулся к Массимо. — И кстати. Когда я сказал, что люблю Арчера, а Арчер любит меня, ты должен был ответить что-то вроде «Как замечательно, государь! Вам повезло найти любовь всей вашей жизни, и эта любовь взаимна! Желаю вам всего наилучшего и долгой, счастливой совместной жизни! Надеюсь, он простит вас за то, что вы были столь невероятно глупы». — Я... что? — Массимо выглядел крайне смущенным. — Извини, Массимо, — ответил Беннет, — но ты уволен.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.