ID работы: 9751611

В ловушке демона

Гет
NC-17
В процессе
374
автор
Mr.Capella бета
Размер:
планируется Макси, написано 68 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
374 Нравится 203 Отзывы 105 В сборник Скачать

Глава 𝒱𝐼𝐼𝐼. Свет во тьме

Настройки текста
      Он нашёл её, до конца даже сам не понял как. Просто двигался на внутренний зов, ведомый каким-то странным седьмым чувством. Буквально в последний момент смог вырвать Сару из толпы умертвий. И задержись он хотя бы на пару минут, вероятнее всего, пришёл бы к изрядно пожёванным останкам бедовой О’Нил — не самый лучший для них двоих расклад, как ни крути.       Широко распахнутые в испуге глаза девушки блестели от невыплаканных слёз, и Блэквуду даже на сотую долю секунды показалось, что теперь она смотрит на него несколько иначе. Вероятно, причиной тому был сильный шок или выброс адреналина.       А тем временем мертвяки всё напирали, поднимали с мутных глубин давно протухшие тела, тянули свои сгнившие конечности, шатаясь, шли в их с Сарой сторону. Усталость была чужда им, а болоту, казалось, не было конца и края. Зловонный смрад от восставших умертвий заполнил собой всё пространство и было практически нечем дышать.       «Откуда вас тут столько?» — недоумевал демон, разрубая очередного мертвеца пополам и наблюдая за тем, как тот грузно, расплескивая в разные стороны брызги, шлёпается в грязь.       Всё то время, что они пробирались сквозь ожившую толпу нечисти, чьи глаза отливали странным зеленоватым светом, Блэквуд тщетно пытался понять, почему здешние места просто кишат зомби.       Так уж вышло, что его демоническая резиденция была окружена опасным лесом не случайно. Защита от нападок недоброжелателей — главная цель и основа для возведения вокруг себя столь жуткой стены. По началу разные смельчаки на свой страх и риск пытались пересечь лес, и некоторым это даже удавалось, но лишь до тех пор, пока они не сталкивались лицом к лицу с самим верховным демоном. В прежние времена он был ещё большим человеконенавистником и уж тем более не испытывал жалости и сострадания к тем, кто пришёл к нему с недобрыми намерениями.       Однако Астарот даже и представить не мог, что целые армии воинов нашли тут своё последнее пристанище. Ради чего? Очищение земли от скверны? Получение демонической силы, что была способна воплотить в жизнь любое, даже самое сокровенное желание? Взятие под контроль и подчинение его легионов? Загадка, которую все они унесли с собой в могилу…       — Их всё больше… — Отчаянный вскрик О’Нил донёсся из-за спины, выдернув его из невольных размышлений. — Почему они преследуют нас?       — Всё просто — они голодны, а ты вкусно пахнешь. — Ответ Блэквуда, брошенный через плечо, заставил девушку ещё больше напрячься и скептически осмотреть себя: изрядно перепачканная в грязи она явно не выглядела аппетитно. — Даже если ты обмажешься с головы до ног этой дрянью, не думаю, что это отпугнёт их, — пресекая все её сомнения, пояснил демон, ловко отражая нападение очередного мертвеца.       Так сложилось, что мёртвое тело не обладает достаточной энергией, чтобы вот так просто восстать из забвения. Поэтому где-то поблизости непременно должен был находиться источник, вероятнее всего артефакт или колдовская метка, способная восполнить пробелы.       Однако местоположение этого объекта оставалось загадкой, которую Блэквуду следовало разгадать как можно скорее, а иначе умертвия так и будут плестись следом за ними до самого купола. Нужны ли на прилегающей к его дому территории столь неприятные гости? Кажется, ответ был очевиден…       Цепкий взгляд метался в пространстве, выхватывая из темноты приближающиеся силуэты зомби, что даже и не думали отступать, замысловато изогнутые деревья, очень напоминающие декорации к фильму ужасов, и бледную луну, равнодушно взирающую с небес на развернувшееся внизу жуткое действо.       Вдруг неподалёку каркнул ворон, и Блэквуд кинул туда взор, который тут же зацепился за отблеск на стволе дерева, — колдовская метка — рунический символ, что источал слабое зеленоватое свечение. Точнее, эта отметина была лишь одной из шести — именно такое количество необходимо, чтобы данная магия начала работать. Однако, к счастью, чтобы разрушить колдовство не требовалось искать их все, достаточно было ликвидировать одну, и тогда вся эта адская схема рассыпалась бы на части как карточный домик.       Остриё клинка взмыло в воздух и, прочертив дугу, с силой врезалось в центральную часть руны, разрубив её пополам. Пространство вокруг в тот же миг подёрнулось рябью, а малахитовое сияние символа, выбитого глубоко в коре, померкло. Все умертвия, точно по команде искусного кукловода, осели на землю. Потустороннее свечение, что источали их безжизненные глаза, медленно гасло, лишая их тела подобия жизни.       «Чёрт бы побрал эту болотную ведьму!» — негодовал демон, перешагивая через очередное распластанное тело, что уже начало погружаться в топь. В том, что это дело рук именно болотной колдуньи, он не сомневался. Позволив ей жить на данной территории, Астарот надеялся, что она будет следить за порядком, однако эта дамочка без его контроля совсем распоясалась. Скорее всего в обозримом будущем ему всё же придётся наведаться к ней с визитом и напомнить, кто здесь главный.       Крепко ухватив девушку за руку, демон быстро двинулся с ней в глубь леса. Следовало поторопиться, ведь весь обратный путь им предстояло преодолеть на своих двоих. И чем быстрее они это сделают, тем лучше. Ведь кто знает, какие ещё сюрпризы им уготовило это место? Однако Сара не желала подчиняться: она упиралась ногами, дёргала рукой — одним словом всячески пыталась вывести Астарота из себя.       — Ты можешь хотя бы сейчас не создавать проблем? — резко развернувшись, выпалил Блэквуд, сверля Сару вмиг потемневшим взглядом.       — Отпусти! — процедила О’Нил. — А иначе…       — А иначе что?! — Голос демона стал жёстче, выдавая нарастающее с каждой секундой раздражение. — Отпустить? Чтобы ты снова сбежала, стоит мне отвернуться?       — Ты делаешь мне больно. — Голос О’Нил дрогнул. — Обещаю, этого не повторится… Или ты действительно думаешь, что я горю желанием снова блуждать тут в одиночку?       — Кто знает? Вдруг тебе понравилось?! Вдруг ты ещё не нагулялась?! — саркастично заметил демон, однако руку Сары всё же отпустил.       Тут же отступив на несколько шагов, девушка насупилась и потёрла кисть, на которой отчётливо виднелась красная полоса. Похоже, что он и правда несколько не рассчитал силу…       — Что это за жуткое место и почему я здесь? — тут же пошла О’Нил в наступление. — Зачем нужна тебе? Отвечай!       В этот момент она была больше похожа на разгневанную фурию, нежели на испуганную девчонку, что плутала по лесу, кишащему монстрами больше суток.       — Не сейчас… — устало ответил демон. Меньше всего в данную минуту ему хотелось участвовать в разборе собственных необдуманных поступков и их последствий.       Эмоции в её глазах вспыхнули одновременно с пространством: жёлтый — осуждение и синий — обида, но не страх, его не было… Уже нет…       — Это всё по твоей вине… — выдохнула Сара и, отвернувшись, побрела прочь. Словно захлопнулась изнутри, отгородившись от него невидимой стеной.       Не спуская с девушки глаз, Блэквуд двинулся следом, проклиная про себя её непростой характер. Шли молча, каждый размышлял о своём.       Брошенная Сарой фраза отчего-то не давала демону покоя. Резанув по сознанию, она заставила задуматься: а вдруг это действительно правда и всё, что с ними происходит, — его вина? Вдруг их связь возникла именно из-за его странной привязанности к ней? Что если, желая во всём разобраться и перенеся О’Нил к себе, он сделал только хуже? Раньше подобное ему в голову не приходило…       Сара прихрамывала на пораненную ногу и старалась максимально держать дистанцию. Блэквуд же, боясь вновь её упустить, следил за каждым движением. Гнетущая обстановка давила, и демон первым решил нарушить тишину:       — Твоя нога… — Мужчина указал на босую конечность. — Сильно болит? — поинтересовался, заранее зная ответ, ведь и без того чувствовал всё сам.       — С каких пор тебе есть до этого дело? — не оборачиваясь, процедила О’Нил.       Холодный тон девушки в эту секунду вполне мог бы заморозить всю воду Тихого океана, в считанные мгновения превратив в лёд, однако едва ли это способно было помешать демону. Ускорив шаг, он догнал её и, удержав за локоть, заставил остановиться.       — Позволишь взглянуть? — боясь спугнуть, спросил осторожно, усаживая её на подвернувшееся поваленное дерево.       Опешив от столь резкой перемены его поведения, Сара не нашла, что возразить, и подчинилась.       Блэквуд присел перед ней и, убрав в сторону ткань плаща, явил взору пострадавшую конечность, которая представляла собой весьма печальное зрелище: рваные края ран от острых ногтей мертвеца были глубокими и кровоточили. Помимо всего прочего внутрь попала грязь, чего допускать было никак нельзя.       — Как тебе удалось сбежать? — озвучил демон давно терзавший его вопрос. — Кроу помог?       — Кроу? — Девушка непонимающе взглянула на Блэквуда, вмиг развенчав все сомнения по поводу дворецкого, после чего, подумав несколько секунд, взвешивая все за и против, пояснила:       — Нет… В спальне была кошка…       — Кошка? — Теперь настала очередь Блэквуда удивляться. — Но это невозможно. В моём доме нет животных.       — Да, знаю… — устало выдохнула Сара. — Это кошка Сивиллы.       — О, ты уже успела познакомиться с местной болотной ведьмой? — Демон удивлённо выгнул бровь. — Я явно тебя недооценивал, О’Нил… И при чём же тут её кошка?       — Знаю, прозвучит дико, но она умеет ходить сквозь стены…       — Интересно… — задумчиво хмыкнул Блэквуд, по-прежнему не отрывая взгляда от её щиколотки, отчего было не совсем понятно, что конкретно вызвало у него такую реакцию: волшебное животное, неведомым образом появившееся в его доме, или же её увечья.       — Жить буду? — Сара попыталась выдавить из себя подобие улыбки. — Или писать завещание?       — Я бы не был столь пессимистичен, — Демон достал из кармана плаща её утерянную туфельку. — Однако раны нужно промыть, и сделать это необходимо как можно быстрее, иначе существует большой риск заражения, — заключил он, возвращая вещицу на ножку Сары, чем вызвал на щеках девушки лёгкий румянец.       Блэквуд поднялся и подал беглянке руку, помогая встать.       — Придётся нам завернуть к озеру, — добавил, вновь ступая на тропу, что едва угадывалась в зарослях дикого кустарника.       — Нет! — выдохнула девушка, в ужасе округлив глаза. — Только не туда…       Леденящие кровь события, произошедшие с ней на берегу, были ещё свежи в памяти. И Сара не вернулась бы туда даже под дулом нацеленного ей в висок пистолета.       — Не стоит бояться, — видя её реакцию, произнёс Блэквуд. — Мавки не тронут тебя, пока ты со мной.       Однако девушка не спешила поддаваться уговорам. Застыв на месте, она испуганно смотрела в сторону злополучного озера. Не взирая даже на забрезживший на горизонте рассвет и расступившуюся вокруг них тьму, возвращаться туда было крайне жутко.       — Хорошо, — нехотя сдался демон. — Твоё счастье — это озеро здесь не единственный источник воды. Но нам нужно поспешить.       Блэквуд быстро пересёк тропу и двинулся в совершенно противоположном направлении, а Саре ничего не оставалось, кроме как пойти следом.       Прошло от силы несколько минут, по крайне мере девушке так показалось, прежде чем перед ними появилась скалистая порода — это место не переставало удивлять. Обойдя стену из камня по дуге, вскоре они оказались возле небольшого, увитого плющом, входа в пещеру.       Блэквуд указал на проём, пропуская Сару вперёд.       — Нет уж, спасибо… — Она остановилась у самого входа, не решаясь пойти дальше. — Только после тебя…       — Как скажешь. — Демон пожал плечами. — Хочешь — оставайся, а я пойду туда, где безопасно.       Улыбнувшись уголками губ, он нарочито громко щёлкнул пальцами, материализуя на кончиках огненные всполохи, и, не раздумывая, исчез в темноте.       Сара прислушалась. Тишина… И правда, чего она боится? Всё самое страшное с ней уже случилось. Обречённо вздохнув, девушка сделала шаг вперёд.       Тёмный тоннель встретил её прохладой. По ощущениям ход уводил вниз, и в первые минуты, чтобы сохранить равновесие, О’Нил даже пришлось держаться за шероховатые стены. Совершенно не вовремя вспомнился подвал с множеством ответвлений в доме Блэквуда, затопившая её сознание паника и пауки… Мозг тут же начал воссоздавать пережитые ощущения, и Сара передёрнула плечами. Да, такое она явно не скоро забудет… Однако на этот раз, к счастью, пространство вокруг неё стало расширяться, и О’Нил заметила свет. Она ускорила шаг и вскоре смогла догнать демона.       — Ты сказал, что это место безопасно. Почему? — вопросила девушка, как только поравнялась с ним.       — Всё дело в камне — голубом кварце, его ещё называют горным хрусталём. — Демон указал на кристалл, что в некоторых местах свисал с потолка, разбавляя тьму тоннеля приятным голубоватым сиянием. — Нечисть боится его как огня и всегда старается обходить за километр.       — Если этот кристалл так опасен для нечисти, почему тогда он не действует на тебя?       — Хорошего же ты обо мне мнения… — усмехнулся Блэквуд, после чего пояснил: — Демоны — не нечисть, а высшая древняя форма жизни. Мы существовали ещё задолго до появления человеческого рода и будем жить после.       — Боже! — Театрально закатила глаза Сара. — Какая самоуверенность!       — Не самоуверенность, а общеизвестный факт! — едко ухмыльнувшись, парировал демон. — Если бы ты хоть немного интересовалась демонологией, то тоже бы это знала.       — Уж прости, что не интересуюсь подобным — в последнее время я больше занята выживанием. — Гневно сверкнула взглядом О’Нил.       Желание придушить эту несносную девчонку вновь вернулось, но демон лишь скрипнул зубами и ускорил шаг.       Наконец темнота тоннеля расступилась, явив взору удивительную картину — кристальная вода небольшого, скрытого от посторонних глаз озера, отражаясь от скалистых покатых стен пещеры, переливалась всеми оттенками бирюзы. Со стороны всё это великолепие выглядело просто фантастически и казалось по меньшей мере невероятным.       Однако даже такому необычному феномену, зная особенность данного места, можно было найти логическое объяснение — чудесный, будто бы потусторонний свет источал голубой кварц. Он был буквально везде: на стенах, потолке и даже на дне озера.       — Просто потрясающе… — восторженно выдохнула Сара, не в силах оторвать взгляда от открывшегося перед ней вида.       — Нравится? — Удивлённо приподнял бровь демон. — Знал бы, что ты неравнодушна к подобного рода локациям, сразу бы перенёс тебя сюда, запечатал выход и дело с концом, — довольно ухмыльнулся он.       — Это что, твой секретный способ клеить демониц? — Тут же нашлась девушка. — Неоригинально.       — Ну почему же только демониц? — задумчиво изрёк мужчина. — У них скверный характер, да и внешность, если не накладывать тонну косметики, — сущий ад. — Блэквуд остановил взор на милом личике Сары, после чего продолжил: — Правда в том, что буквально любая женщина на планете была бы счастлива оказаться сейчас на твоём месте.       — Да неужели?! — Ироничный тон и вид девушки выдавали явное несогласие.       — Именно! — подытожил Блэквуд. — Займись уже делом, не испытывай терпение. — Он указал на её ногу. — Или даже в этом ты не можешь обойтись без моей помощи?       — С лёгкостью… — улыбнулась Сара и, сняв плащ, стала стягивать остальную одежду. — Только обещай не подглядывать.       — Как же… — фыркнул демон, отворачиваясь. — Чего я там не видел…

***

🎵liloxis — Still Love You

      Блэквуд сидел на каменистом склоне, расположившись вполоборота, так, чтобы Сара была на виду, а его самого нельзя было уличить во лжи. Да, он обещал ей не подсматривать… Обещал. Однако был просто не в силах отвести взор от завораживающей картинки, найти объяснение которой было уже гораздо сложнее…       Сверкающие капли стекали вниз по гладкому мрамору светлой кожи, создавая удивительный тандем с серебристыми мерцающими частицами её эмоций, что постепенно распространялись вокруг медленно плывущей девушки. Идеальные изгибы обнажённого тела, плавные движения под водой. В этот момент Сара как никогда была похожа на прекрасный мираж.       Может быть, стоило послать всё к чертям, позволить себе шагнуть к ней, погрузившись в тёплую прозрачную воду, обнять хрупкое податливое тело, крепко прижать к себе, дать волю своим желаниям… Может быть…       Демон закрыл глаз и тряхнул головой, отгоняя возникшее так некстати наваждение.       Нет, он должен отпустить её… Их странная связь, теперь он был в этом почти уверен, могла возникнуть именно из-за его нездоровой привязанности. Решение притащить её сюда с самого начала было ошибкой, и совсем скоро О’Нил исчезнет из его будней так же внезапно, как и появилась. Не стоит усложнять всё ещё больше…       Непривычно и странно кольнуло в груди.       Совершив над собой титаническое усилие, Блэквуд отвернулся, сосредотачивая всё своё внимание на замысловатом рисунке каменистого свода, словно в жизни не видел ничего более интересного.

***

      Сару терзали противоречивые чувства. Бесспорно, Блэквуд спас ей жизнь, и она была за это ему чертовски благодарна. Однако при рассмотрении ситуации под несколько другим углом — именно он и был главным виновником того, что она оказалась тут в компании этих жутких монстров. О’Нил то испытывала к демону неудержимое влечение, граничащее с безумием, то откровенную неприязнь, наряду с желанием вывести его из себя. Помимо всего прочего, поведение Блэквуда также оставляло множество вопросов: то он пёкся о её безопасности, чуть ли не сдувая пылинки, то вёл себя словно напыщенный индюк, которому так и тянуло от души врезать по морде.       Девушка медленно выдохнула и постаралась привести мысли и чувства в порядок. Сделать это было крайне непросто — в голове и сердце творился полнейший кавардак.       Наконец Сара погрузилась в прохладную воду и неспешно заскользила по кристально чистой поверхности, ощущая приятную лёгкость во всём теле. Смыть с себя не только грязь, но и тяжкий груз этих дней — именно то, что было ей так необходимо.       Однако до конца расслабиться не удавалось — почти весь путь до середины озера Сара чувствовала на себе пристальный, прожигающий затылок взгляд.       «Глупо было рассчитывать на его честность… Он ведь всё-таки демон…»       Девушка горько усмехнулась собственным мыслям и, желая избавиться от навязчивого ощущения, ушла с головой под воду, создав на поверхности симметричные круги.       Голубое сияние, источаемое кварцем, с самого дна подсвечивало пространство вокруг неё. Сара распахнула глаза, желая насладиться этим удивительным зрелищем, однако увидела неожиданное — прямо перед её лицом в воде висело кольцо. Гладкие серебряные линии складывались в витиеватый узор, что обрамлял совершенно прозрачный, крупных размеров камень.       Время словно остановилось, замерло в предвкушении. Даже вода перестала давить на барабанные перепонки, и девушка услышала голоса — они были приглушенны, едва различимы, однако их посыл был понятен.       «Надень его», — твердили первые.       «Надень!» — поддакивали им вторые.       «Ну же!» — вторили третьи.       Шёпот усилился, стал в разы жёстче и требовательнее. Теперь, казалось, его источник находится в её черепной коробке.       Будто заворожённая, не в силах оторвать взора от диковинной драгоценности, Сара протянула ладонь, и кольцо тут же скользнуло на её палец.       Пространство вмиг переменилось. Словно хрупкое зеркало, трескалась реальность, и Сара чувствовала, как падает куда-то, лишается мыслей, чувств, собственного я. В этой чёрной бездне не было дна, лишь безграничная пустота: снаружи и внутри…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.