ID работы: 9755075

Маленький демон Лань

Смешанная
R
Завершён
271
автор
Размер:
167 страниц, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
271 Нравится 46 Отзывы 147 В сборник Скачать

Новые встречи со старыми друзьями

Настройки текста

Моя uстоρuя — это одuн большоŭ кρуг вρоде плюшкu с коρuцеŭ, а не пρямая лuнuя, указывающая на ближаŭшuŭ выход. Невозможно ρассказать всю жuзнь человека за два часа. Можно лuшь оставuть впечатленuе о неŭ.

Сегодня проходил прием новых адептов в ордене Гусу Лань. Лэй хотела поучаствовать, но дядя запряг ее работой. Лэй пришлось работать в ускоренном режиме, ведь в этом году на обучение в Гусу приезжают Вэй Ин и Цзян Чэн. К тому же, Цзян Янли будет провожать их, так что она не могла упустить такой великолепный шанс встретиться с ней. Лэй с Янли уже три года переписываются. Закончив с работой, Лэй по быстрому собрала разбросанные листы и собрала волосы в хвост. Сутки без сна должны были окупиться. У ворот Гусу каждую минуту проходили адепты в разных одеждах. Лэй успешно обходила их, ища в толпе брата Сичэня. Именно он встречал пришедших у ворот. Потом, конечно, состоится церемония приветствия, но Лэй всегда избегала это сборище подлиз. Тут ее взгляд зацепился за фиолетовые одежды. Девушка, выпрямившись, легкой походкой пошла навстречу юношам. Встав напротив Цзян Чэна и Вэй Усяня, которые возглавляли процессию, подростки замерли, разглядывая друг друга с серьезными лицами. Сичэнь, заметив их, тяжело вздохнул. Сейчас начнется шоу. - Лань Чжихуэй, - наклонив голову, поздоровались юноши. - Вэй Ин, Цзян Чэн, - в ответ поклонилась Лэй. И тут началось. - Наконец то вы приехали. - улыбнулась девушка. - Я уж думала, что дядя не позволит Вэй Ину войти в Облачные глубины. - Лэй прыснула, сдержав смех. - У тебя не самая хорошая репутация. Да и дядя не жалует тебя. - Это его проблемы. - отмахнулся юноша, озорно улыбаясь. - Уверен, мы сможем повеселиться. - Тебе бы только веселиться. - вздохнул Цзян Чэн. Лэй на это только хихикнула. - Как бы то ни было, мне плевать, будете ли вы нарушать правила, но если будите распивать алкоголь, я вам кадыки вырву. - Лэй мило улыбнулась, а юноши сглотнули. - Кстати, шицзе тоже приехала повидаться с тобой. - вспомнил Вэй Ин. После угрозы, ему резко перехотелось провоцировать девушку. - Правда? - Лэй завертела головой в поисках девушки. Заметив Янли, Лэй бросилась к ней с объятиями. - Янли, я так рада тебя видеть. - заулыбалась девушка. - Я тоже. - улыбнулась девушка. - Как твои тренировки? А женитьба? Никто не обижает? - завалила девушку вопросами Лэй. - Прекрасно. Неплохо. Никто. - ответила Янли. - Прости. - Лэй отстранилась, смущенно улыбнувшись. -Просто я очень рада тебя видеть. - Лэй широко улыбнулась. - Как насчет чая. Я недавно такой вкусный раздобыла во время охоты. - Охоты? - не поняла Янли. - Ага. - закивала Лэй. - Я спасла повозку, перевозившую чай от ходячих мертвецов, и со мной поделились чайными листьями. - Молодец. - Янли погладила девушку по голове. - А меня погладить, шицзе. - вмешался Вэй Ин. - А ты не заслужил. - Лэй показала юноше язык, обняв Янли за талию. - А вы все так же дурачитесь. - раздался за спиной мужской голос. - И что? - надулась Лэй. - Пока можно, почему бы и не подурачится? - девушка широко улыбнулась. Не Минцзюэ с улыбкой приподнял бровь. - Если бы мой брат был таким же талантливым как ты, я бы прощал ему все его выходки. - выдохнул мужчина. - Не наговаривай на Хуайсана. - Лэй выпрямилась, недовольно окинув Минцзюэ пристальным взглядом. - Он достаточно умный. Просто ты не можешь этого увидеть. Если человек не справляется с учебной программой, это не значит, что он идиот. - фыркнув в его сторону, Лэй отвернулась. - Я и не говорил, что мой брат идиот. - выдохнул Минцзюэ. Он знал, что с ней спорить себе дороже. - А где он, кстати? - спросила Лэй, заглядывая Минцзюэ за спину. - Его увел Вэй Ин. - нахмурился мужчина. Этот мальчишка плохо влияет на младшего брата. Лэй только похихикала. - Да ладно вам. - махнула рукой девушка. - Кстати, смотри, какой веер мы на пару с Хуайсаном сделали. - Лэй вынула из-за пояса веер и раскрыв его, прикрыла нижнюю половину лица. - Всегда считала, что веера нужны для того, чтобы прикрывать презрительные улыбки. - каркас веера был железный, обрамленный иероглифами, вырезанными прямо в железе. В рисунке Не Минцзюэ узнал сразу узнал руку брата. Захлопнув веер, Лэй махнула юношам на прощание и потянула Цзян Янли за собой.

***

Вечер. Комендатский час. Лэй бежала к стене Гусу сетуя на то, что не успела вернуться до комендатского часа. А в прочем это ее не очень то расстраивало. Подойдя к стене, Лэй услышала знакомые голоса. На стене сидел Вэй Ин с кувшином вина. А голос, кажется, принадлежал Ванцзи. Лэй нервно усмехнулась. Если на что то другое брат мог закрыть глаза, но только не на распитие алкоголя в пределах ордена. Забравшись на стену, Лэй с улыбкой наблюдала драку юношей, закусывая оставшейся засахаренной вишней. - Отличное шоу на грядущий сон. - пробубнила Лэй. Когда юноши успокоились, Лэй вынула из кармана камушек. Ну а что, вдруг пригодиться. Прицелившись, камушек угодил по маковке Вэй Ина. Юноша громко ойкнул. Лэй рассмеялась, чуть не упав со стены. - Добрый вечер, господа. - девушка шуточно поклонилась, стоя на стене. - Мне, конечно, не хотелось мешать вашему веселью, но Вэй Ин, - девушка скользнула взглядом по юноше. - Алкоголь в Гусу запрещен. - Так бы и сказала, что тоже хотела. - невинно ответил юноша. - Придурок. - новый камень полетел в Вэй Ина. - Я лично отведу тебя завтра получать наказание. - Лэй склонилась над юношей, который нервно хихикал. - Иди давай. Брысь. - девушка начала отправлять парня спать, на последок не забыв кинуть камень, который угодил по мягкому месту. - Ты как? - усмехнулась Лэй. - Мгм. - кивнул Ванцзи. - Рад увидеть старого друга после продолжительной разлуки? - дождавшись кивка брата, Лэй заулыбалась еще сильнее. Девушку привлекала тема отношения между мужчинами. Конечно, пытаться сосватать брата на Вэй Ине было как то не правильно, но черт, как же это заманчиво. От фантазий у Лэй руки тряслись. - Иди спать. Завтра тяжелый день. - Ты опоздала. - напомнил Ванцзи Лэй ее опоздание. Лэй невинно захихикала, пожимая плечиками. Она знала, что брат ее не сдаст. Поцеловав брата в щеку, Лэй побежала к себе. В цзинши было темно и прохладно. Закрыв дверь, Лэй зажгла талисман и принялась искать свечу. Зажгя фетиль, Лэй села напротив мальчика, который дожидался ее в темноте. - Чего не спишь? - спросила девушка. - Ты опять оставила меня одного. - недовольно насупился мальчик. - Сюэ Ян, ты все таки милашка. - Лэй потянулась к мальчику за объятиями, но тот грубо отпихнул ее. - Этот трюк повторно не пройдет. - фыркнул мальчик. - В наказание должна будешь мне тренировку. - Хорошо. - Лэй не удержалась и потрепала мальчика по лохматым волосам. - После занятий пойдем вместе на тренировочное поле у озера. - Ловлю на слове. - мальчик насупился и пошел в соседнюю комнату. Лэй поселила Сюэ Яна в соседнем цзинши, но мальчик частенько приходил к ней ночевать, за что Лань Цижэнь косо смотрит на нее. Лэй не удивилась бы, если дядя считает ее педофилкой, что соблазняет маленьких мальчиков. На следующий день Лэй ушла с занятий и отправилась проведать братьев. Первое, что она встретила, это веселого Вэй Ина и нервного дядю. - Что ты с ним сделал? - спросила Лэй. - Он спорил с учителем, и тот выгнал его. - ответил за Вэй Ина Цзян Чэн. Лицо Чэна показывало, насколько недоволен он был поступком брата. - Да ладно тебе. - отмахнулся Вэй Ин, жуя травинку. - Я же хорошую идею предложил. - Использовать энергию зла, по-твоемому, хорошая идея? - прорычал Цзян Чэн. Лэй задумалась. В ее прошлой жизни темные заклинатели не подвергались гонению, хоть к ним и относились с подозрением. - Вэй Ин, - Лэй хлопнула юношу по плечу. - Пожалуйста, не упоминай подобного при дяде. Он очень не любит темных заклинателей. - Так ты согласна с моей идеей? - обрадовался Вэй Ин. Лэй наклонилась к уху юноши. - Я согласна, но практиковать в открытую не осмеливаюсь. - шепнула девушка. - Будь осторожен с подобными словами. Заметив брата, Лэй кинулась к тому, повиснув на шее юноши. - Цзи-эр, я вижу, дядя пригласил тебя послушать урок? - заметила девушка. Брат был не обязан посещать занятия, ибо и так все знал. - Мгм. - кивнул юноша. - Давай вместе сходим покушать? - предложила Лэй. Ей так редко удавалось нынче проводить времени с братом. Получив кивок со стороны брата, Лэй потащила того в столовую. После обеда Лэй пошла на тренировачную площадку, где ждал ее Сюэ Ян. До конца дня она гоняла мальчишку по полю, а после тренировки проверяла, как он выучил печати. Дни проходили на удивление спокойно. Все, наверное, из-за того, что Вэй Ин переписывает правила в библиотеке под надзором брата. Лэй решила заглянуть к ним и посмотреть, как у юношей дела. В библиотеке был слышен довольно громкий шелест бумаги. Лэй открыла дверь и ей в ноги упала книга с картинками. По комнате летали листы бумаги, а брат и Вэй Ин стояли с обнаженными мечами и ошарашенно смотрели на нее. Девушка подняла книгу с пола и нервно улыбнулась. Порно книжка. Лэй полистала книгу. Ее брови практически сравнялись с линией волос. Это как они так выгнулись. Даже со своей гибкостью, Лэй не была уверена, что так согнется. - Хуэй-цзе, верни пожалуйста. - захихикал Вэй Ин. - Неа, - улыбнулась Лэй, пряча книгу за пазуху. - Я это конфискую. - задорно посмотрев на брата, Лэй улыбнулась шире. - А с тобой, Цзи-эр, я поговорю потом. - помахав юношам рукой, Лэй вышла. Выйдя из библиотеки, Лэй согнулась и от души рассмеялась. Кто бы мог подумать, что их отношения настолько разовьются. К тому же, книга то была про отношения двух мужчин. От осознания этого Лэй повторно завыла в голос, уже сидя на корточках. - С вами все в порядке? - раздался за спиной голос. Обернувшись, девушка заметила Цзинь Цзысюань. - Все в норме. - выдавила из себя девушка, утирая выступившие слезы. юноша подал руку, на которую Лэй оперлась, чтобы встать. Прогнувшись в спине, Лэй с удовольствием размяла затекший позвоночник. - Прости за беспокойство. Бывай. - махнув юноше рукой, Лэй похихикивая, пошла к себе. - Что тебя так развеселило? - Сюэ Ян, склонившись над очередной печатью, недовольно посмотрел на Лэй. - Просто мой брат нашел свою любовь. - улыбнулась девушка. Мальчик скептически окинул ее взглядом. - Ты про Вэй Ина? - по лицу мальчика можно было понять, что он думает о своем мастере. - Ваш брат не похож на обрезанного рукава. - И что? - Лэй села напротив, посмотрев на печать, которую рисовал Сюэ Ян. - Какая разница, мужчина, женщина, если любовь взаимная? - девушка показала пальце на линию. - Этой линии не должно быть. Рисуй заново. - надувшись, мальчик скомкал печать и взял чистый листик.

***

Когда Лань Цижень уехал по делам из Облачных глубин, все расслабились. Особенно адепты Юньмэн Цзян. Лэй решила сходить с Сюэ Яном на ночную охоту. Девушка как чувствовала, решила пройти через комнаты Вэй Ина и Цзян Чэна. Там было довольно шумно. Помимо Юньмэн Цзян там были адепты и других кланов. - А что это тут за праздник? - как гром среди ясного неба раздался голос девушки. Подвыпившие юноши замерли, не в силах пошевелиться. Все они знали, как Лань Чжихуэй относится к распитию алкоголя. - А мы тут... это... выпиваем. - произнес один из юношей. По нему было видно, что он вот вот упадет в обморок от выпитого. - Вот как. - улыбнулась Лэй. Сюэ Ян мысленно пожелал юношам удачи и отошел подальше, чтобы не попасть под горячую руку. Лэй влетела в цзинши. Тут же раздался грохот и крики. Адепты из соседних цзинши, разбуженные криками, вышли посмотреть. Заметив Лэй, которая раздавала тумаки, все поняли в чем дело и не стали вмешиваться. Закончив, Лэй, довольная собой, насвистывая мелодию, вышла из цзинши. - Сестра? - Сичэнь озадаченно смотрел на лежащих юношей в цзинши. Мило улыбнувшись, Лэй закрыла дверь, чтобы не было видно ее деяний. - Я тут воспитательную беседу проводила. - хихикнула девушка. - Вы на ночную охоту? - спросил юноша, заметив полное вооружение сестры. - Ага. - та отсалютовала брату и озорно улыбнулась. - Дядя все равно не отпустил бы нас одних. А тут такой повод. - Будь осторожна. - улыбнулся Сичэнь. - Я обязательно принесу тебе тушку какой нибудь твари. - пообещала девушка. - Не нужно. - напряженно улыбнулся юноша. Он не знал, что делать со шкурой непонятной твари, которую сестра принесла ему с прошлой охоты.

***

Дядя вернулся неожиданно и с вестями о приходе речных гулей в воды ордена. Лэй тут же вызвалась помочь с их поимкой. В ордене сидеть скучно, а тут хоть какое-то развлечение. Лань Цижэнь скептически осмотрел ее, но кивнул. Все же силу племянницы он признавал. Не зря же в ордене ее называют Демоном Лань. Девушка даже какое то время обижалась, что братьев зовут нефритами, а ее демоном. Как то несправедливо. Но так ее называли только в ордене. Вне его Лань Чжихуэй была известна только своей красотой. Ни силу, ни талант девушка не афишировала. Она планировала прославиться на соревновании лучников. И вот лодки поплыли по реке. Лэй плыла в одной лодке с Сичэнем. Девушка насвистывала мелодию, попутно осматривая воду. Вода в озере Билин была странной. Другие не замечали этого, но вода пахла гнильцой. Пока брат на что то отвлекся, Лэй опустила печать в воду, и опущенный ее конец почернел. Лэй облизнула пересохшие губы. Гули в этой воде были необычные. - Лань Чжань, посмотри на меня. - раздался крик Вэй Ина. Лэй оглянулась. Юноша размахивал шестом в сторону лодки брата. Только сейчас девушка заметила, что лодка Ванцзи была ниже, чем положено. Улыбнувшись, Лэй наблюдала за манипуляциями юноши. Вот Вэй Ин подцепляет шестом лодку Ванцзи. Лэй вскакивает и в воздухе обнажив меч, наносит удар по гулям на дне лодки. приземлившись на лодку Вэй Ина, девушка сняла с меча остатки волос гулей. Интересный экземпляр. - Молодец, что заметил. - хлопнув юношу по плечу, девушка принялась досконально осматривать волосы. Вроде похожи на человеческие, но при этом они мертвы. Спрятав волосы в платочек, а платочек в карман, Лэй принюхалась. Было в воздухе что то странное. Вдруг лодки зашатались и начали кружить. Лей абсолютно пропустила момент, когда адепты заметили изменение воды. Лэй встала на меч и взлетела в воздух. - Бездонный омут. - тон девушки вышел через чур радостным. Братья бросили на нее предостерегающие взгляды. Из воды начал образовываться монстр, которые начал атаку на адептов. Лэй играючи уворачивалась от выпадов монстра, на ходу подбирая подходящие для атаки печати. Хоть они и мало эффективны, но это лучше, чем ничего. К тому же, она может временно запечатать тварь, чтобы в дальнейшем орден Гусу мог вычерпать озеро Билин. Ибо это единственный способ избавиться от Бездонного омута. Тут взгляд Лэй заметил падающего в воду Вэй Ина. Сменив курс, Лэй у самой воды схватила юношу и подбросила его вверх, а там его уже поймал Ванцзи. Над головой сомкнулась вода. Вокруг тела девушки обвивались черные волосы, которые постепенно утягивали ее на дно, где было множество трупов. Давно забытое чувство проснулось в девушке. Это ощущение темной энергии. она чувствовала, как темная энергия касается ее золотого ядра. Невольная улыбка появилась на лице девушки. Она тут же вытащила мешошек, в который запечатала часть темной энергии. Как будет время, она хорошенько изучит ее. Сейчас же у нее была другая задача. Азарт охватил ее до кончиков пальцев. В воду попал ворох печатей, которые тут же распространились по всему дну и засветились. Лэй надавила на печати и почувствовала, как всколыхнулся монстр. Правильно. Бойся. Ибо скоро ты сдохнешь. Тварь забушевала, вода заволновалась, из-за чего удерживаться на одном месте стало проблематично. Тут девушку ухватили за ворот и потащили на поверхность. Лэй закашлялась, хватая ртом воздух. Она так увлеклась, что совершенно забыла, что ей нужно дышать. - Дура. - раздался над головой взволнованный голос брата. - Не боись, я крепкий орешек. - радостно крикнула Лэй и вызвала меч. Тот тут же с всплеском вырвался из водной глади, даря ощущение твердой поверхности под ногами. Из рукавов Лэй вырвался ворох печатей, окруживший Бездонный омут. Как только с запечатыванием было покончено, Ванцзи на руках понес радостную сестру в орден. День был настолько насыщен, что девушка заснула еще в пути.

***

Лэй сидела над чертежом оружия. Лишь две свечи освещали набросок. Тени падали на лист, но это не мешало девушке чуть ли не носом водить по бумаге. В дверь постучались и не дожидаясь позволения, вошли. Сичэнь обеспокоенно посмотрел на увлеченную сестру. Обычно, когда она чем то увлекалась, девушка могла сутками не спать. пока не осуществит задуманное. - Сестра, - окликнул девушку Сичэнь. Лэй подняла голову, открыв вид на обмазанные чернилами щеку и лоб. Сичэнь, достав платок, принялся оттирать чернила с лица сестры. Но к чему оттирать лицо, если даже руки по локоть были в чернилах. - Как свинка. - усмехнулся юноша, на что девушка улыбнулась. - Иди мыться и спать. - порекомендовал юноша. Бросив взгляд на чертеж, Сичэнь понял, что ничего не понял. Он редко что понимал в чертежах сестры, пока та не разжует ему все. - Хорошо. - кивнула Лэй. Под ее глазами залегли темные круги, которые копились не один год. Лэй не пользовалась косметикой. Почти. Только пудрой, чтобы замазать темные круги под глазами, и Сичэнь это прекрасно знал. Еще с детсва его сестра была слишком целеустремленной, что заставляло ужаснуться. Будто она к чему то готовилась, но Сичэнь не знал к чему. На стенах комнаты висели карты, которые сестра усердно рисовала в течении нескольких лет. Книжные полки были заполнены свитками и книгами. Пока Лэй мылась, Сичэнь аккуратно прибрал с пола разбросанные бумаги. Его всегда восхищал талант Лэй к печатям. Он и сам некоторые печати перенял от нее. Он даже пытался добиться от дяди разрешения преподавать Лэй искусство печатей. В ванной стало тихо. Плеск воды совершенно стих. Сичэнь осторожно заглянул в ванную и обнаружил, что сестра спала в бочке, тихо посапывая. Перенеся сестру на кровать, Сичэнь хорошенько укутал сестру, прежде чем покинул ее цзинши.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.