ID работы: 9756715

The Coffee Shop Hero

Джен
Перевод
G
Завершён
1637
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
96 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1637 Нравится 109 Отзывы 680 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
— Два! — крикнул Изуку, отмеряя гущу для кофеварки. Было три тридцать, а это означало, что скоро они откроются. Эри смахивала последние крошки в мусорное ведро. — Четыре! — чирикнула она в ответ. Они обсуждали кратные числа по математике, потому что завтра в её онлайн-детском саду будет тест. — Шесть. — Восемь. — Шестьдесят четыре, — наугад бросил Изуку, пытаясь поймать её на слове. Эри только ухмыльнулась. — Шестьдесят шесть, братик! — Боже, такими темпами ты будешь лучше меня разбираться в математике! И тогда тебе больше не понадобится твой бедный старый брат, — Изуку изобразил испуганный вздох при этой мысли. — Нет, не волнуйся, братик! Ты всегда будешь мне нужен, и я останусь здесь навсегда! — Ты серьёзно? Ты останешься со своим старым братом? — спросил Изуку. — Угу. В конце концов, кто-то должен заботиться о тебе в старости, — сказала она дерзко, испортив момент. Это было той вещью, которую Эри начала перенимать у своих более «модных» клиентов (читай: хулиганских подростков, по мнению Изуку). К счастью, у него всё ещё были свои сладкие моменты, например, когда она продолжала обнимать Изуку, когда он шёл, чтобы снова перевернуть их знак на «открыто». — Ладно, Принцесса Единорог, хватит, у нас есть клиенты, которым нужно угодить. И действительно, обнимающихся их приветствовал неряшливый Айзава, вернувшийся с утра за новым кофе. Он поднял бровь, глядя на этих двоих. — Еще кофе, пожалуйста, — попросил Айзава через мгновение. Шота наслаждался кофе и печеньем (и как оно оказались такими вкусными, обычно он ненавидел сладости, потому что они были пустой тратой времени) в учительской. Формально занятия должны были начаться только на следующей неделе, но у персонала была неделя встреч и подготовки. И вот он здесь, впервые почувствовав себя живым, и всё из-за «Мидория кофе и пирожные». Но что его действительно зацепило, так это небрежная фраза от парня, который заправлял прилавком, о его героической личности. Большинство из них не знали, кто он такой, да и не заботились об этом, поэтому ему это нравилось. Мужчина уже прочесал анкеты студентов, чтобы найти хоть какое-то совпадение с его описанием (что, по крайней мере, дало бы некоторое оправдание для признания того, что Айзава помогал проводить экзамены), но безрезультатно. Может быть, у мальчика в школе есть брат или сестра? Впрочем, Айзава тоже задумался о парне, поскольку тот казался более влиятельным, чем обычный рабочий. Может быть, сын хозяина? Вот как Немури нашла его. — Ой-ой, Шота, я вижу, ты уже попробовал кофе Изуку-куна. И это печенье Эри-тян! — взвизгнула Немури. — Так вот как их зовут. Они выглядели как семья, разве не они владеют кофейней? — спросил он. Немури, казалось, помрачнела, хотя бы на мгновение. — О. Это… Ну, вообще-то Изуку — владелец. Его мать умерла несколько месяцев назад, так что теперь остались только он и его младшая сестра. Ей, кажется, около пяти. — Погоди, сколько ему лет? Он выглядел молодо, а в Японии до шестнадцати лет нельзя иметь собственное дело, — заметил Айзава. — Хех, ну ему же четырнадцать. Обычно ты был бы прав, но… — Немури замолчала. Айзава поднял бровь. — Но что? — У него нет причуды, — между ними повисло неловкое молчание, а потом Айзава фыркнул. — Конечно, эти дурацкие законы сделали это возможным. Рад видеть, что они делают что-то правильно. Я предполагаю, что он каким-то образом получил разрешение воспитывать свою сестру, поскольку она живёт там, — Немури пожала плечами. — Но это не объясняет, как он распознал во мне героя. — Изу-кун что-то делает с анализированием. Я зашла к нему после их дневного перерыва и увидела, как он бормочет о героях или что-то в этом роде. Он всегда убирал свои записи прежде, чем я успевала их увидеть, хотя, должно быть, это было его «неловкое» хобби. Он также очень подробно бормочет. Это вызвало подозрение у Айзавы. Какой подросток — причём не герой — захочет иметь такую подробную информацию? Судя по всему, мальчик не собирался ничего делать, кроме как варить кофе. Приняв решение, Шота Айзава перешёл от «я случайно зайду, чтобы разгадать эту загадку» к «я официально преследую возможного злодея-информатора». Вот так он и оказался в кафе «Мидория-кофе и пирожные» как раз в тот момент, когда оно открылось, уставившись на (по общему признанию) симпатичный дуэт, приветствовавший его. — Ещё кофе, пожалуйста, — наконец сказал он. Наблюдая, как Сотриголова — уже Шота Айзава, как попросил называть его мужчина, после того, как Эри начала болтать с ним, — выпил третью чашку кофе, жуя печенье, всё это время пристально смотрел на Изуку, что выбивало молодого владельца бизнеса из колеи. «Чего он хочет?» — подумал Изуку. Хотя у них и были клиенты, которые подолгу сидели за столом, работая над проектами или пережидая плохую погоду, но Айзава сидел лицом к нему без какой-либо работы, и это был бодрый, но прекрасный сентябрьский день; у него не было никакой причины быть здесь. Конечно, Изуку не посмел ничего сказать. Он был слишком хорошим для этого, и Эри, похоже, он нравился. Несмотря на молодость, её жизненный опыт позволял ей превосходно разбираться в людях. Хотя… если Айзава замышляет что-то плохое, Изуку погубит его, как он погубил Чисаки Кая. Просмотр этого ареста в вечерних новостях три недели назад был самым ярким событием в его жизни; он ещё записал его для особых плохих дней. Наконец, после того, как грубый человек выпил пять чашек, он снова подошёл к Изуку. — Туалет, — потребовал (?) он, отчего улыбка Изуку слегка дрогнула. Единственное, что у них не было, но было в квартире, так как большинство клиентов не оставались достаточно долго, чтобы нуждаться в облегчении. Изуку уже собирался предложить пойти к их соседу, довольно симпатичному маленькому бакалейщику, у которого был туалет для посетителей, когда Эри — благослови её Господь, но иногда он задавался вопросом, что происходит в её голове, — заговорила. — Айзава-сан! Вы можете использовать наш! И я могу показать вам свою коллекцию мягких игрушек, — она потащила Айзаву прочь, прежде чем Изуку успел возразить, хотя он и предупредил их. — Десять минут, Эри, ни секундой больше, иначе я сам вас обоих поволоку вниз! — её недоверчивое хихиканье разрушило образ. К счастью, камера слежения, установленная на его ноутбуке на столе, даст ему достаточно места для наблюдения. Он не хотел бы, чтобы этот человек начал рыться в его бумагах или вещах его матери. Оставалось надеяться, что Эри всё это время будет отвлекать его своими дюжинами мягких игрушек на диване (реверанс Изуку; он не мог удержаться, чтобы не купить ей новую каждый раз, когда они ходили по магазинам. Теперь это стало своего рода традицией между ними), чтобы он стал слишком любопытным. Айзава чувствовал себя неловко, когда мыл руки в туалете, выполненным на тему животных, и дрожал, когда вытер свои руки полотенцем для рук с единорогом. Эри с гордостью сказала ему, что Изуку разрешил ей сделать ремонт в июне. Оглядывая уютную кухоньку и гостиную (почему коричневый диван был покрыт плюшевыми животными, которые, казалось, снова пронзали вашу душу), профессиональный герой получил одно ключевое понимание цели своего мини-расследования: ребёнок был обёрнут вокруг большого пальца его младшей сестры. На столе стоял красивый ноутбук, рядом были сложены бумаги для учеников начальной школы. Однако под ноутбуком лежали блокноты, один из которых был открыт и содержал подробный отчёт о причуде Полночи. — О, это работа брата! — подала голос Эри. Айзава вскинул голову, чтобы встретиться с ней взглядом. Она пискнула и отвернулась. — Но это секрет, что-то в интернете. Никому не говори, ладно? — …Ладно, конечно. Давай спустимся вниз, хорошо? — спросил он, позволив пятилетней девочке скакать вниз по лестнице, радостно рассказывая ему о том, как её слонёнок не ладил с кошкой, так что ей пришлось держать их «су-у-упер далеко друг от друга» или что-то в этом роде. Господи, как же Айзава рад, что у него нет детей. Изуку встретил его ровный взгляд и кивнул на прощание, когда Айзава, шаркая ногами, вышел за дверь. Он не мог отделаться от ощущения, что если позволить снова Эри отвести его наверх, то у него заболит голова. Однако теперь ему нужно было сосредоточиться на том, чтобы придумать для Полночи способы улучшить её причуду; он должен был сдать анализ на этих выходных. Неделя была довольно… напряжённой для Шоты. Он был убеждён, что Мидория, — это загадка, которую он хочет разгадать, и некоторые признаки указывали на то, что он связан с чем-то тёмным (иногда он уходил поздно ночью с папками, теряясь среди всех людей в переулках), а позже возвращался с пустыми руками. Он бормотал что-то о героях, злодеях или случайной причуде — чёрт, вчера Айзава слышал, как он разглагольствовал о дорожном движении в районах с высоким уровнем злодейства в деталях, которые можно увидеть только у профессионалов, таких как Декиру или Нэзу. Однако малыш был добр, вежлив и всегда помогал другим. В своём расследовании (читай: мини-слежка) Изуку помог пятерым детям найти своих родителей, шестерым старикам отнести продукты и дал полный обед бездомному, который рухнул рядом с кофейней. С каждым человеком, которого он встречал, Изуку был чрезвычайно мил, заставляя Айзаву хотеть вырвать свои волосы. — НАКОНЕЦ-ТО ОНО ПРИШЛО! — завизжала Немури, ворвавшись в гостиную с толстой папкой… подозрительно похожей на папку Изуку. — И что же? — спросил Хизаши, уже взвинченный тем, что это был первый день, и теперь он достигает невероятного уровня. — Вот это! Я попросила Декиру сделать анализ для меня. Он оставил его в агентстве в эти выходные — конечно, никто не видел его, как обычно, — так что я просто взяла его по дороге сюда. Смотрите! Так подробно. И художественное представление, детализирующее некоторые изменения костюма, находится на месте, — вот тогда-то она и открыла папку на столе. Большинство учителей просто дивились деталям. Айзава выплюнул свой живительный напиток, зная, где он видел именно эту страницу. — Э-э, Шота? Ты в порядке? — спросил Хизаши, похлопывая своего лучшего друга по спине. Айзава кивнул и резко встал. — Да, просто у меня был перерыв в деле, над которым я работал. Увидимся за ланчем, — с этими словами Шота быстрым шагом удалился, едва потрудившись прихватить с собой спальный мешок. Изуку больше всего забавляло то, что Айзава преследовал его всю неделю. Нельзя избегать хулиганов, давать подробный анализ и защищать пятилетнего ребенка, не приобретая впечатляющих навыков наблюдения и скрытности. Когда Эри со слезами на глазах призналась Айзаве в том, что файлы были «секретными», Изуку только вздохнул и покачал головой, уже зная это по камере. Хотя это было забавно, когда человек начал преследовать его, и Изуку позаботился о том, чтобы выглядеть более безобидным, когда он уходил, чтобы сделать свои дела, он должен был как-то развлечься, и человек действительно навлёк это на себя. Поэтому, когда Айзава вошёл с таким видом, словно его переехала смерть, но всё же торжествующий после первого учебного дня (Киришима уже планировал прийти на ужин, чтобы отпраздновать это событие), Изуку сохранял бесстрастное выражение лица. Кофейня была пуста из-за нападения злодея на станцию ранее, что заставило многих людей поспешить домой, пока шла уборка. Даже Танака-Джиджи позвонил и сказал, что не придёт в шесть вечера пить травяной чай. — Вы. Ты — Декиру, — Айзава обвиняюще ткнул в него пальцем. Изуку улыбнулся с закрытыми глазами и поднял уже приготовленную чашку. — Кофе, Айзава-сан? — Проблемный ребёнок… — сказал источник головной боли и веселья Изуку, как только они сели. Снаружи начался дождь, и Изуку послал Эри наверх, чтобы она успела в школу и поиграла. Она не пыталась убедить его позволить ей остаться после того, как он посмотрел на неё. — Да, Шота-сан? Я могу называть тебя так, да? Я имею в виду, что после того, как ты преследовал меня в течение недели, я думаю, что чувствую себя достаточно знакомым с тобой для имён, — скрытая улыбка за кофе. Изуку почувствовал раздражение Айзавы. — Ты знал. — Конечно, Шота-сан. Ты знаешь один мой секрет. Тот, который не может выбраться отсюда. Тот, который поставит под угрозу Эри и наши средства к существованию, если некоторые… более тёмные личности выяснят, что «Декиру» был просто простым беспричудным владельцем магазина, — надвигалась тишина. Изуку любил играть в эту тактику: он видел, как его мать использовала её, когда клиент узнавал что-то, чего не должен был знать, или кто-то задавал ей вопросы. Шота инстинктивно отвёл взгляд от острых глаз Изуку. — Итак, теперь, когда ты знаешь о моих подпольных делах, что ты будешь делать? — …Я хочу помочь, — это заставило Изуку в шоке уронить чашку, и, судя по взгляду Шоты, он тоже не ожидал, что скажет это. — Прошу прощения? — мужчина вздохнул. — Изуку… нет, проблемное дитя… ты умный, страшно умный. Твой блог и платный анализ не имеют себе равных. Но тебе четырнадцать, и ты управляешь магазином. Ты не обучен драться, и если не тот человек случайно заметит тебя во время ночной высадки, ты станешь легкой мишенью. — Так что же ты можешь сделать? — спросил Изуку, невольно заинтересовавшись. — Я… я буду тем, кто их высаживает. Это создаст барьер между тобой и любыми потенциальными врагами. — А что ты хочешь взамен? Эти поставки являются деликатными, и я никогда не должен быть пойман. — Анализируй причуды моего класса… и бесплатную чашку кофе каждое утро, — он признался, что последняя часть была его любимой. Шота Айзава любил кофе, а кофе здесь стоил того, чтобы ради него жить. Изуку откинулся на спинку стула и задумался. С одной стороны, он любил ночные вылазки, а дневные вызывали у него трепет. Но Эри нельзя было оставлять одну на ночь, и его перерывы, когда он брал папки, часто он торопился, и вместо этого он мог бы потратить это время на помощь Эри или на то, чтобы пойти с ней в парк. Кивнув самому себе, он извлёк из ниоткуда папку и передал её своему «партнеру». — Очень хорошо; это должно быть доставлено в нынешнее агентство Мика для одного из новых помощников. Ты можешь сделать это так, чтобы тебя не поймали? — маниакальная ухмылка встретила его лёгкую улыбку. — Друзья не зря называют меня «демоном ночи», проблемное дитя. — Пожалуйста, не называй меня так. — Тогда не делай того, что меня интересует, — Айзава выстрелил в ответ. Когда прозвенел звоночек, оба негромко рассмеялись. Изуку поднял глаза и увидел, что Киришима тащит за собой мокрого мальчика с фиолетовыми волосами. — Эй, босс! Извини, я знаю, что ужин не раньше девяти из-за закрытия и прочего, но я столкнулся с этим супер-мужественным парнем по пути из UA — и он в моём классе! Он идеально подходит для магазина, и его волосы по-мужски охрененны, — хвастался Киришима, сбивая с ног мальчишку в форме UA и похлопывая его по спине. Изуку подавил фырканье и встал, чтобы поклониться. — Добро пожаловать, я прошу прощения за своего бывшего сотрудника. Он знает, что нам нужен помощник на выходные, и… очень рад помочь. Меня зовут Изуку Мидория, рад познакомиться с вами. — …Хитоши Шинсо, взаимно, — мальчик примерно его возраста пробормотал что-то и посмотрел в сторону, широко раскрыв глаза при виде одного из своих учителей. Киришима, однако, не был достаточно наблюдателен и продолжал говорить. — Так что да, сегодня у нас был наш первый дневной босс, и у нас был действительно мужественный учитель! Вначале он вёл себя как-то не по мужски, пытаясь напугать нас «тестом причуд», и сказал, что студент с самым низким баллом проиграет. Однако этот пурпурный карлик, который пришёл последним, всё равно остался! Так что, думаю, Айзава-сенсей не так уж плох, но я думаю, что ему нужно больше спать; я видел зомби с меньшим количеством мешков. — Рад видеть, что моё расписание сна развлекает тебя, Киришима, — язвит Айзава со своей позиции, каким-то образом мгновенно беря ситуацию под контроль. Киришима взвизгнул и покраснел ещё больше, чем его волосы, в то время как Шинсо выглядел наполовину испуганным, наполовину удивлённым. — А-Айзава-сенсей! Я не знал, что вы п-пришли сюда! — Ну, кофе довольно хороший, — это всё, что сказал Айзава, прежде чем продолжить своё мирное кофейное пьянство. В конце концов Шинсо согласился работать в магазине каждую субботу и воскресенье, а также во время школьных каникул. Он, казалось, не верил, что Изуку и Эри не испугались его причуды. На самом деле, Изуку был поражён этим и настаивал, что он будет фантастическим героем. Шинсо никогда бы не признался, что то, что Эри обняла его, заставило его так сильно разрыдаться. Или то, что Айзава передал ей носовой платок. Или признать, что, когда Изуку настоял, чтобы он остался на ужин, так как шторм всё ещё продолжался, Шинсо почувствовал истинное счастье. «Он действительно мой герой», — подумал Шинсо, смеясь в свой первый рабочий день в выходные, разговаривая с клиентами, которые никогда не задавали ему вопросов и не осуждали его. Когда они услышали, что он собирается стать героем, один ребенок даже попросил у него автограф, «когда он станет знаменитым». Да, его босс был странным человеком, но добрее всех, кого он встречал. От того, как он обращался со всеми, как будто они были центром его внимания, до того, как он мог вести умные разговоры на любую тему, несмотря на то, что не учился в средней школе (хотя, когда Изуку признался, что окончил среднюю школу в двенадцать лет, Хитоши пришлось держать челюсть, чтобы не ударить ею об пол), Изуку Мидория был тем, что любой человек ожидал бы увидеть в достойном человеке и герое. Жаль, что парень застал его в тот единственный раз, когда он сказал, что из него выйдет отличный парень, с грустной улыбкой на лице. Рабочий больше никогда не спрашивал, зная, что там был личный демон. Изуку потянулся в один из тёмных вечеров понедельника, спустя две недели после взятия Шинсо на должность. Наконец-то у него снова перестали трястись руки, и Эри, похоже, он нравился. Но теперь ему нужно было открыть кофейню. Хрустнув спиной, он пробормотал что-то, спускаясь по ступенькам. — Моя спина… — он замолчал, осознав, каким старым он кажется, и поклявшись, что больше ни одна душа не услышит его слов. Ему всего четырнадцать, и он не какой-нибудь восьмидесятилетний дедушка, несмотря на то, что его клиенты, казалось, иногда так думали! Говоря о клиентах, Изуку беспокоился за Айзаву. Его класс был атакован злодеями в четверг, заставив школу закрыться на ремонт и отдых. Мужчина прислал сообщение в субботу, что он жив, хотя Изуку всё ещё волновался. В новостях говорилось только о травмах, и при нынешней ситуации Изуку не смог раскопать никакой информации о своем неуловимом клиенте-помощнике. Даже Шинсо знал, что этот человек тяжело ранен и находится в больнице. Тем не менее, Изуку был вытянут из своих размышлений и наполовину готовых планов взломать каждую базу данных больницы, чтобы найти его, когда дверь распахнула… мумия. — Э-э… добро пожаловать? — скорее спросил Изуку, чем заявил. Мумия, казалось, застонала. — Проблемный ребёнок… — и тут же щёлкнуло. Это Шота Айзава! — Шота-сан… — Кофе, — попросила мумия, подходя ближе. Только для того, чтобы быть оттянутой назад знакомой копной светлых волос. — Шота! Ты не можешь просто выйти из больницы, пройти двадцать кварталов и зайти выпить кофе! Ты даже не должен ходить, не говоря уже о том, чтобы пить кофеин вместе с лекарствами, — упрекнул Сущий Мик. Это, казалось, расстроило Мумзаву. — Хизаши, клянусь Богом, дай мне выпить кофе. У меня занятия через два часа! — Этого ты не сделаешь! Мы можем взять твой спальный мешок, тебе надо отдохнуть. — Я не могу, мои ученики должны убедиться, что со мной всё в порядке, — прорычал Мумзава. Прежде чем он успел превратиться в зону боевых действий, Изуку прочистил горло. — Прошу прощения, сэр, но ваш голос становится слишком громким. Мои соседи не оценили бы такого шума, — мягко упрекнул его Изуку. Айзава, казалось, излучал самодовольство, в то время как Хизаши выглядел так, словно кто-то пнул его щенка. Пока он не взглянул на Изуку. -О БОЖЕ МОЙ! Ты тот маленький слушатель, о котором постоянно говорит Немури! Изуку, верно? Лично ты ещё симпатичнее, чем на фотографиях! — Изуку обняли через прилавок, а сам он гадал, во что превратилась его жизнь. — На фотографиях?! — он задыхался, заикаясь от нехватки воздуха. При этих словах Хизаши сжался и нервно хихикнул. Пока он отвлёкся, Изуку передал Мумзаве его кофе, кивнув, когда тот молча вышел из магазина и направился в школу, не потрудившись сказать, что дал ему кофе без кофеина на всякий случай, если это помешает его «лекарству». Как только он ушёл, Изуку перевёл взгляд на всё ещё нервничающего блондина. — Так. Не могли бы вы сказать мне, что именно его так покалечило? — затаив дыхание, Изуку ждал, что ему скажут. Хизаши помолчал, потом кивнул и заговорил тише. — Ну, всё началось с экскурсии, как вы знаете… После этого откровения весь день Изуку прошёл довольно мрачно. Хотя он и не получил полную историю, он получил достаточно, чтобы собрать её воедино. И достаточно, чтобы исследовать эту так называемую «Лигу злодеев» и «Томуру Шигараки». Эри заметила его мрачное настроение и постаралась обнять его ещё крепче, думая, что это была её вина. Они съели бизнес обед, чтобы успокоить её, и к шести часам вечера жизнь вернулась в лицо Изуку. Не то чтобы клиенты раньше обращали внимание на настроение Изуку: он был слишком профессионален, чтобы это было так очевидно. Когда дверь открылась и большая группа вошла в кафе сразу после шести, Изуку ожидал увидеть подростков или студентов колледжа. Не очень приличный кусок преподавательского состава UA (и какой-то тощий мужчина с одеждой на шесть размеров больше для него), возглавляемый Сущим Миком, восторженно разговаривающим словно настоящий микрофон, и Полночью, которая смотрела в телефон на фотографию кого-то, кто выглядел так же, как он и Эри, когда она делала им соответствующие кошачьи уши для онлайн урока искусства. Изуку счастливо согласился носить их целую неделю. К его большому огорчению, Полночь, должно быть, воспользовалась случаем, чтобы сфабриковать компрометирующие улики. — Добро пожаловать в нашу кофейню, чем мы можем вам помочь? — спросил он вместо миллионов других вопросов, вертящихся у него в голове. — Святой Всемогущий! Немури, ты права: он похож на старого дедушку или хозяина! — прошептал человек, которого Изуку знал как Влада Кинга. Изуку сдержал подёргивание глазом, когда Эри вошла из кухни с новыми пакетами печенья и несколькими кексами. — Братик! Смотри, я сама испекла несколько новых кексов! — хвасталась она. Увидев застывшую у двери группу людей, она улыбнулась и поклонилась. — Добро пожаловать в нашу кофейню! Потребовалось пять минут, чтобы собравшаяся группа смогла сесть и сделать заказ. Вскоре Айзава уже спал на диване, а остальные толпились вокруг столов, наслаждаясь сладостями и кофе. Используя основной язык жестов, которому он научил Эри, Изуку велел девочке взять одно из вязаных одеял его матери и накрыть им раненого. Затем ей удалось надеть свои наушники с шумоподавлением в стиле единорога, которые играли мягкую музыку. Изуку полагал, что этот человек может просто рухнуть там, если не проснётся вовремя; это было самое меньшее, что он мог сделать как хороший владелец бизнеса. — Мидория-сан, ваш чай превосходен! Нэзу был бы горд, — похвалил Экзоплазм, упомянув любящего чай директора UA. Изуку спрятал румянец и просто подлил ещё. Следующие три часа были потрачены на ответы на глупые вопросы, посредничество в споре между Немури и Хизаши о том, какой кофе лучше, и фотографирование Эри, засыпающей в углу дивана у головы Айзавы. Обычно она отправлялась спать в половине девятого, а сейчас было уже больше девяти. На самом деле, время закрытия уже прошло, отметил Изуку, извиняясь перед клиентами. Шёпотом поблагодарив, посетители ушли — смесь профессиональных героев и постоянных посетителей. Танака-Джиджи, обычно не появлявшийся до закрытия, задержался перед портретом матери на стене. Это было в день их открытия на рассвете, мать и сын щеголяли с широкими улыбками. — Знаешь, Изуку-кун, — сказал мужчина, останавливаясь в дверях, — несмотря на то, что прекрасная Инко-сан покинула этот мир, ты и твоя добрая улыбка сделали всё, чтобы она никогда не покидала магазин. Она так гордится тобой, я просто знаю это. С этими словами мужчина вышел в ночь, оставив Изуку в пустой кофейне, за исключением дремлющего Айзавы и пускающей слюни Эри. Удовлетворённо вздохнув, он начал долгий процесс уборки.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.