***
Дверь в дом Триш и Рональда была открыта, и Марция вошла с опаской, воображая самые страшные картины. Ронни безумно любил её младшую сестру и был способен на многое. Блейка она обнаружила в гостиной. Он сидел на полу перед диваном. Часть дивана и ковра были в крови. — Моника и Эдо забрали Бетти к себе, — хрипло произнёс он, повернув голову и увидев тихо стоящую Марцию. — Подумал, что так будет лучше. Я сейчас не очень хорошо соображаю, Бетти никого толку от такого отца не будет. — Это неправда, — Марция бросила сумку на стул. Рональд шмыгнул носом и потёр глаза пальцами. Аллегро подошла к нему и опустилась сзади на колени, обнимая со спины. — Бетти тебя обожает. — Марция… — Поплачь, Рональд, — прошептала она ему на ухо, сама с трудом сдерживая рыдания. — Должно хоть немного облегчить боль. Рональд заплакал, и Марция вместе с ним. Он плакал и тогда, когда они вместе оттирали диван с ковром, но не Аллегро. Она яростно тёрла ворс, с гневом обращаясь к маминому Богу — почему он это допустил? Почему семья, где дети — любимы и желанны — должна проходить через такое? Кому такой урок? Или это наказание? Но за что? Оставив Ронни убирать моющие средства, Марция направилась на кухню, чтобы приготовить ему ужин. После она сидела в кресле в гостиной, наблюдая за ним в точно таком же кресле напротив. — Спасибо, что ты сейчас рядом, — произнёс Рональд, поднимая голову и смотря ей в глаза, она даже опешила — несколько часов он даже не смотрел на неё. — Знаешь, давно хотел сказать… Да, наша первая встреча не заладилась, но я рад, что ты моя свояченица. — А я — что ты мой зять. Прости, что я так повела себя тогда в ресторане. — Да и я хорош был, — он слабо улыбнулся, вспоминая Марцию в платье изумрудного цвета, — но одно я бы точно назад забирать не стал. — И что же? — Ты — красавица. — И шутки твои не такие уж и глупые. Лучше, чем у Эдо. Ты хотя бы границы видишь. Они оба синхронно прыснули, и Марция вспомнила, как мама у Кей говорила: «Смех — тоже своего рода лекарство. И если человек хотя бы на немного отвлечётся, то это того стоит». Марция вернулась домой, когда Рональд лёг спать. Бетти на ночь осталась и Моники и Эдоардо, мама уже была у них и принесла всё, что может понадобиться малышке. Дома появилось тягостное чувство в груди — слишком уж было тихо. Марция разулась и бросила взгляд на вешалку — висело отцовское пальто. Папа вернулся. Цици бросила взгляд в гостиную, где на диване сидела Изабелла с бокалом вина. Она молча смотрела на стену, не сводя взгляда с какого-то там цветочка на обоях. Наверное, маме тоже нужен был кто-то, кто бы поддержал. Она ведь не железная, пусть и держится самоуверенно. Изабелла вдохнула ягодный запах, когда Марция склонилась к ней и обняла за шею, прижимаясь губами к мягкой щеке мамы. Синьора Аллегро подняла руку и несколько раз погладила дочь по волосам, прикрывая глаза. — Я к папе, — тихо произнесла Марция. — Иди, он в кабинете. — Хорошо. — Марция. — Да? — Люблю тебя. — Я тебя тоже, — удивлённо ответила Марция. Изабелла отпустила её, убрав руку, и Аллегро выпрямилась. Отец стоял у окна, когда она вошла. Даже не обернулся — Марции казалось, что он по походке отличает каждого члена их немаленькой семьи. — Папа… — Я так опустошён, Цици, — признался он ей. — Как врач, я понимаю, что, может, случившееся… — Теодоро не смог договорить, но Марция поняла всё и без слов. — Но как отец… Мне так жалко Триш и Ронни. Бедные дети. Марция подошла к отцу и крепко обняла его. Зажмурилась, ощущая, как он поглаживает её, как мама, по волосам. — Спасибо, что ты есть, милая. Дверь в кабинет чуть скрипнула — это была Изабелла. Она подошла к мужу и дочери, обнимая их обоих. — Мы есть у Триш и Ронни. Мы есть друг у друга. Мы не одни, — произнесла твёрдо Изабелла. Что-то капнуло Марции на ворот рубашки, и она, осознав, что это, почувствовала, как у неё защемило сердце. Впервые за всё время она видела, как папа, всегда неунывающий и оптимистичный, плачет. — Сегодня на руках была моя кровь тоже.Глава 27. Моя кровь
19 марта 2022 г. в 18:41
Примечания:
Упорядочила доску на пинтересте, чтобы вы смогли ознакомиться, как выглядят действующие лица: https://pin.it/qp0p6aA
Обложка: https://pin.it/71qyksG
Значение имени Марция — "мартовский, родившийся в марте — месяце Марса", а как бы и сама Цици в марте родилась, так что... Будем считать, что у неё день рождения в этом месяце (число и день неважны, она всё равно чуть младше Майкла), так что вот вам глава хд
Наверное, не совсем и праздничная, но важная для Марции и для её окружения.
Теодоро нравилось просыпаться рано. В отличие от многих, которые желали бы пробыть в царстве Морфея как можно дольше, ему нравилось просыпаться раньше всех в доме.
Но ещё больше ему нравилось просыпаться и видеть рядом Изабеллу. Тео, глядя на расслабленное и умиротворённое лицо жены, испытывал всепоглощающую нежность.
Сегодня она опять сбросила с себя во сне одеяло и теперь спала в позе эмбриона, обхватив себя руками за плечи. Синьор Аллегро сел и потянулся за одеялом, накрыл им жену и улыбнулся, глядя на то, как она сморщила нос.
Одевшись и умывшись, он покинул спальню. Его путь лежал мимо комнаты Марции, дверь в которую была открыта. Он остановился на пороге, глаза выхватили лежащую на кровати старшую дочь. Тёмные волосы разметались по подушке и так же, как и у матери, одеяло валялось где-то в ногах. Ей он тоже подошел и поправил его, натянув по плечи.
Теодоро, аккуратно прикрывая за собой дверь, умилился: она была, есть и будет Цици, невзирая на то, сколько ли ей, будет она замужем или станет мамой.
Возле лестницы валялись ботиночки Бетти, и он, улыбнувшись, наклонился и поправил их, ставя ровно. С появлением Моники и Бетти жизнь семьи изменилась: Эдоардо, их любимый балбес, стал спокойнее, в каких-то вещах — серьёзнее; Монику Теодоро сравнивал с ещё одним «голосом разума» (сюда он причислял себя, Марцию и Карлу), а Бетти словно подарила ему ещё одну молодость. Её присутствие напоминало ему о том времени, когда он сам стал папой: приятная смесь эмоций — безграничная любовь, счастье и трепет — смешивались с волнением («А как правильно?») и предвкушением того, что будет дальше.
Теодоро позавтракал пирогом Триш (в последнее время её прямо-таки потянуло на выпечку) и выпил чашечку кофе, а после направился на работу.
— Доброе утро, мистер Аллегро, — тепло улыбнулась ему медсестра с рыжими кудряшками.
— Доброе утро, Софи, — улыбнулся он ей в ответ. — Ну что, готова к обходу?
Она кивнула, прижимая к груди карточки. Негромко переговариваясь, они направились в первую палату, где пациенты уже не спали и ждали, когда их придёт и осмотрит врач.
— Всем доброе утро, — улыбнулся он и пациентам. — Миссис Рэд, как Ваше самочувствие? Больше проблем с давлением не было?..
Софи наблюдала за своим начальником. Медперсонал и пациенты Теодоро Аллегро любили: он был внимателен, чуток и помнил, у кого какие были проблемы и жалобы. Теодоро строил диалог так, словно был старым приятелем, с которым расстались пять минут назад. А ещё, что импонировало Софи, он положительно относился к женщинам на работе и радовался, когда у них в больнице было пополнение.
— Моя старшая дочь — адвокат, — как-то поделился он с коллегами, и они не смогли не заметить одновременно гордость и любовь в его голосе. — Я считаю, это здорово, когда женщины получают образование и устраиваются на работу. Они делают это ничуть не хуже мужчин, — Теодоро рассмеялся, — и даже где-то лучше.
Время с пациентами пролетело быстро, и Теодоро присел отдохнуть тогда, когда наступил обед.
— Привет, пап, я пришла составить тебе компанию, — к нему в кабинет вошла Марция. В своём тёмно-синем брючном костюме и с забранными волосами в хвост она казалась очень взрослой, но для Тео всё равно была малышкой, которая только вчера пошла занятия в танцевальный класс.
— Привет, Цици, — он расплылся в улыбке. — Пахнет восхитительно.
— Мама приготовила, я попросила собрать и для тебя, сказала, что мы пообедаем вместе, — Марция достала из сумки домашний обед, пододвинула к папе его порцию.
— У нашей мамы золотые руки, правда ведь?
— Это правда, — улыбнулась Марция. — Я скучала по этому.
— Наслаждайся, милая, ещё успеешь сама постоять у плиты, — Теодоро накрыл ладонь дочери своей. — Я рад, что ты вернулась домой. Моему сердцу стало спокойнее, что ты под боком.
— Пап…
В кабинет, не постучавшись, заглянула Софи, и по выражению её лица синьор Аллегро понял, что произошло что-то нехорошее.
— Мистер Аллегро…
— Что такое, Софи?
— Вам нужно на это взглянуть. Ваша дочь Патрисия…
Теодоро тут же вскочил на ноги, позабыв обо всём.
— Сиди тут, — бросил он Марции, выходя следом за Софи. Марция нахмурилась, но отца не послушала — встала и поспешила за папой. Она решила подождать его в на диванчике в коридоре, и полчаса спустя он появился, направляясь к ней.
— Поезжай на работу.
— Пап, что случилось? Что-то с Триш? Или, — догадалась Марция, — с ребёнком?
— Это был выкидыш.
— Боже мой, — она чуть отшатнулась. — Я могу увидеть Триш? Как она?
— Она под успокоительным и обезболивающим. Если можешь… Поезжай к ним домой. Ронни привёз её сюда, не оставляй его и Бетти.
Речь обычно собранного Теодоро звучала сбивчиво, Марция сжала его плечо, переваривая услышанную новость. Он кивнул ей, прикрывая глаза, и она отстранилась, решив, что папа прав.
Перед тем, как отправиться к Рональду, она позвонила Майклу и отпросилась на остаток дня.
— Я могу что-то сделать?
— Купи Триш букет розовых роз. Она их просто обожает.
— Понял. Марция?..
— Да, Майкл?
— Мне очень жаль, — глухо произнёс он. — Невероятно тяжело терять ребёнка. Никому такого не пожелаешь.
— Майкл…
— Мне пора, Том зовёт. Звони мне, если что понадобится.
Кладя трубку, Марция запоздало вспомнила, что жена Майкла, Аполлония, была беременна, когда на него попытались организовать покушение.