ID работы: 9756996

Лисы и ружья

Гет
R
В процессе
113
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 280 страниц, 43 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
113 Нравится 213 Отзывы 24 В сборник Скачать

Глава 36. Синьора Корлеоне

Настройки текста
Примечания:

      — Витторио помнишь?       — Помню. Мы были у него на свадьбе.       — Несколько лет назад на него было организовано покушение. Пострадало десять человек, трое их них отправились на тот свет, но он выжил. Он попросил помощи у твоего отца и пообещал защиту. Теодоро согласился. Я лично помогала зашивать эту свинью в парике. Всё руки мне целовал, даже твой отец себе такого не позволяет.       — К чему ты это?       — Долго за Теодоро ходил и восхвалял его, а потом взял и прямо в лоб попросил замолвить за него словечко перед Вито.       — Мам…       — Это я к тому, Марция, что однажды Майкл Корлеоне попросить вернуть ему всё, что он для тебя сделал. Одному богу известно, как ты это будешь выполнять. Женой его ты вряд ли станешь — в тебе есть американская кровь. Моя кровь.       — Но и итальянская во мне тоже присутствует.       — Марция!

      Марция подумала, что рожать ребёнка, будучи незамужней, было не так страшно, как принимать участие в подготовке к свадьбе.       У неё голова шла кругом, ничего уже не хотелось, хотелось жить, как раньше, да будь её воля, они бы вообще не расписывались (у гангстера век короток (разве нет?), но…       Но.       За пошив платья взялась Триш, и никто не возражал.       — Только никаких рюш и воланов, — предупредила её Марция, когда Триш ползала вокруг неё, делая замеры. — Я не хочу походить на волнистое безобразие.       — Я уже поняла, что не твой это стиль, — вздохнула та с сожалением. — Я пошью тебе платье в лаконичном стиле.       — Ты и лаконичность? — хохотнул сидящий на диване Эдоардо. — У тебя сейчас нижняя губа от обиды лопнет, Триш, взгляни в зеркало.       — Майкл, стукни его, — отозвалась Патрисия. — Я бы и сама, конечно, но ты ближе всех сидишь к нему.       Поначалу Марция переживала, как Майкл войдёт в их компанию, но пару совместных вечеров, и у неё сложилось ощущение, что он был с ними всегда. В воздухе не витало напряжение, вдобавок, чувство юмора у них было схожее.       — Я как-то иначе представляла свою свадьбу, — призналась Марция, когда Майкл вышел из комнаты, чтобы ответить на звонок. — Мне очень грустно, что рядом нет мамы и Кей. Первая меня вычеркнула, а вторая считает предательницей.       — Ну и чёрт с ними, — отмахнулась Моника, листавшая модные журналы. — Ты в положении, а они тебя доводят. Эй, Марция, взгляни на меня, — их взгляды встретились благодаря зеркалу. — Мы прорвёмся.       — Да куда денемся, — отозвался Эдо, — но звание «Любимый зять» Майкл не получит.       — Думаю, он такую потерю переживёт.       Карла взяла на себя самую трудную часть — гостей. Она носилась со списком гостей, вникала во взаимоотношения с обеих сторон и старалась рассадить всех, чтобы никто не жаловался и не испытывал дискомфорт. К ней присоединилась Моника, которая пользовалась краткой биографией гостей с их стороны, данной ей Эдоардо.       — Хоть какая-то от него польза, — сказала на это Триш.       Марция ценила, что семья помогала ей. Без их поддержки было бы в разы тяжелее. Она не сомневалась, что родители Майкла бы оставили её, но поддержка своей семьи не могла сравниться с их помощью.       Она не заметила, как наступил день свадьбы. Аллегро казалось, что в голове не было абсолютно ничего, но в то же время она была напряжена. Она позволяла одевать себя в платье, позволяла красить и забирать волосы в аккуратную причёску. Мочки ушей оттягивали подаренные Майклом длинные серьги с изумрудами и бриллиантами.       — Ух ты! Какая красота! Марция! Вы только посмотрите! И никаких рюш и воланов! — хлопнула в ладони Карла, довольно улыбаясь, и направилась в комнату к мужу.       — Береги уши, — хмыкнула Моника, помогая ей их застёгивать. — Я бы, честно скажу, оторвала бы их.       Марция улыбнулась, и с этой улыбкой ей стало дышать легче. Тревога медленно начинала сходить на нет.       — Вы тут справитесь? — в комнату заглянула Триш. — Надо разобраться с цветами.       — Да, конечно.       — Если что понадобится, то мальчики в соседней комнате. Толку, от них, конечно, не особо много, но всё же… — Триш в нежно-розовом платье с минимальным обилием кружев и рюш (кто-то из семьи пошутил, что Марция покусала Триш) скрылась за дверью.       — Обязательно попробуй сегодня настойку Чиэры, — говорил Фран, стоя перед зеркалом и повязывая галстук. — Очень успокаивает. Надо будет всем нашим налить.       Карла заправила за ухо прядь рыжих волос, отливающих медью, и произнесла:       — Боюсь, что не пропущу стаканчик.       — Брось, настойка не такая уж и…       — Мне пока такое нельзя.       Фран бросил завязывать галстук и медленно обернулся к жене, сидящей за столом.       Не верил своим ушам.       — Что?.. Погоди, ты?..       Она кивнула.       — Значит, ты…       Карла поднялась со стула и торопливо пересекла комнату, подходя к Франческо и прижимая пальцы к его губам.       — Пожалуйста, давай сегодня никому не будем говорить. Это день Марции и Майкла.       — Но…       — Сама в шоке, но это так. Всё хорошо. Срок, на котором у меня обычно случались выкидыши, прошёл и… Я не верю.       — Я т-тоже. Боже…       — Скажем нашим потом, когда страсти улягутся.       — Эти идиоты напутали с цветами, — к ним в комнату заглянула рассерженная Триш, которой нужно было выплеснуть своё негодование. К Марции с этим было не идти — не нужно, чтобы невеста волновалась ещё больше. — Я просто в…       Праздновали у Корлеоне, и Патрисия из кожи вон лезла, чтобы всё было великолепно.       И чтобы в глаза не бросалось, что приехали все, кто только можно, кроме матери невесты.       Марция это знала. Она старалась не раскисать, но подавленность оказалась сильнее её.       — Даже папа оказался бессилен, — со вздохом сообщил ей Фран.       — Мама должна быть здесь. И видеть всё это, — Триш поджала губы. — Не могу представить, какого сейчас Марции.       — Когда перестанет злиться — обязательно придёт, — отозвался Эдо, но ему тоже было не по себе. Такой важный для Марции день, и матери нет рядом.       — Я могу взглянуть на невесту? — раздался громкий женский голос. — Или надо встать в очередь?       — Чиэра! — Марция улыбнулась второй раз за весь день и, придерживая подол платья, метнулась к женщине и заключила её в объятия.       — А меня ты не хочешь обнять?       — О, Ева!       — Я в восторге от твоего образа! — заверещала Ева. — А какие серьги! Очень красивые! И очень тебе подходят!       — Мать твоя одумается, — произнесла задумчиво Чиэра. — Она не глупая женщина, что печально, так у неё было бы хоть бедное оправдание. А если не объявится, то считай меня за мать.       — Хотите увидеться с папой? — обратилась к ней Триш.       — Да, сто лет не видела Теодоро. Всё такой же юнец?       Патрисия рассмеялась.       — Тётя Мэри говорит, что да. Она с папой внизу, помогают Ронни с детьми…       Приобняв её за плечи, Триш повела её к выходу из комнаты. Карла и Франческо тоже засобирались — нужно было встречать гостей и провожать их к местам.       Марция садиться не стала, потому что почувствовала — на ногах суматоху ей легче переносить. Взглянула на часы на запястье и захотела, поправить ремешок, как нечаянно их расстегнула. Часы упали на пол, и она, протяжно вздохнула, став наклоняться, чтобы их поднять. Узкое платье не облегчало задачу, и когда Марция приняла удобную позу, чья-то женская рука перехватила их.       Аллегро подняла голову, и во рту стало сухо.       — Ты меня не выгонишь? — попыталась улыбнуться Кей.       — Нет, что ты… Я рада тебя видеть, — она выпрямилась.       — Я была на итальянской свадьбе, — Кей протянула ей часы. — Собиралась и себе такую устраивать. Но мне не очень понравилось. Надеюсь, твоя будет лучше.       Она протянула руки к Марции, и девушки обнялись.       — Спасибо, что ты здесь, Кей, — прошептала ей Марция.       — Майкл не стоит нашей дружбы, — когда они отстранились друг от друга, сказала ей бывшая мисс Адамс. — Дэнни со мной согласен.       Марции стало страшно.       — Ты рассказала Дэнни о Майкле? Кей, если он узнает, кто он такой, то… Да он же в ужас придёт — сидеть за столом с гангстером!       — Не беспокойся, Цици, я сказала, что Майкл в будущем унаследует компанию своего отца по производству оливкового масла. Так уж точно никто из гостей дёргаться не будет.       — Не должны…       — Кстати, а где сам Майкл? — поинтересовалась Кей. — Я видела кого угодно, но только не жениха.       — Куда-то уехал с Томом.       — Ладно, если он не приедет вовремя, то ты всё равно выйдешь замуж.       — А все итальянские свадьбы такие? — Моника не смогла удержаться, чтобы не задать этот вопрос. Она закрыла дверь в комнате, где находились Кей и Марция, и повернулась к Эдоардо, что прижимал к себе небольшой многострадальный букет, с которым у Триш было столько проблем. — Всегда так весело, что плакать хочется?       — В нашей семье — да.       Она даже не сомневалась.

***

      Изабелла сидела у окна, комкая в руке бумажный платок. Она знала, что поступала неправильно, знала, что нужна Марции рядом в такой день, но не такого она хотела для своей дочери.       Да какая мать добровольно отдаст дочь будущему главе мафиозной семьи?       Никакая.       Она промокнула глаза, потому что слёзы никак не желали прекращаться. Раздавшийся звонок в дверь её насторожил — Изабелла никого не ждала. Но, однако, она поднялась с кресла и направилась открывать.       — Прислали тяжёлую артиллерию? — хмыкнула она, приподняв бровь и глядя на слишком серьёзное лицо Майкла.       — Никто меня не присылал. Я приехал сам. Я здесь из-за Марции.       — Ну проходи, жених.       Она посторонилась, пропуская Корлеоне в дом.       — Знаете, Вы можете ненавидеть меня, говорить что вздумается, но Вы не должны так относиться к дочери, — дальше входной двери Майкл не ушёл.       — Я не ненавижу тебя, Майкл. Я… Я знаю, что это такое — связать свою жизнь с человеком, что состоит в мафии. Не такой участи я хотела для своей дочери. Какой бы занозой и головной болью она для меня не была. Какая я тогда мама буду? — поинтересовалась Изабелла. — Подвергать её опасности…       — Вы — хорошая мама, — Майкл был с ней не согласен. — Я знаю это. Вы всё делаете ради детей. Я сожалею, что Вы поругались с Марцией. Если бы я мог, то не влюблялся в неё, но… Не смог. Это оказалось выше моих сил. Простите, Изабелла.       Он опустил голову, а вот синьора Аллегро, наоборот, подняла её. Что-то в её взгляде изменилось. Она подошла ближе и несмело потянулась к его руке.       — Умная тёща приобретает сына, а глупая — теряет дочь. Спасибо, что помог мне это осознать, Майкл. Без тебя я бы потеряла Марцию.       Сказав это, она сжала его ладонь.

***

      Это было уже не смешно. Марция, невзирая на заверения остальных, что свадьба состоится, начинала нервничать ещё больше — близилось начало церемонии, а Майкла не было.       В дверях Кей столкнулась с Майклом. Они обменялись взглядами, он, видимо, ждал скандала, но Адамс решила, что сейчас им не до этого.       — Марция волнуется и ждёт тебя. Куда ты…       Она не закончила предложение, заметив за спиной Корлеоне Изабеллу.       — Где она?       — Вон там.       Ловко протискиваясь сквозь толпу, синьора Аллегро уверенным шагом направилась к Цици, что стояла к ней спиной. Она тронула дочь за плечо, и та обернулась. Карие глаза Марции расширились — она смирилась, что мамы не будет, и не ожидала её увидеть.       — Мама…       — Я не могла поступить с тобой так, как поступила мать Теодоро со мной. В жизнь я боялась превратиться в неё. И, вот ирония, чуть не стала ею. Прости меня, Марция.       — Мама…       — Свадьба стала одним из самых счастливых событий в моей жизни. Прости меня, милая, что я чуть тебе не испортила этот день.       Марция выдохнула, чувствуя, как горло сжал ком, а к глазам подступили слёзы. Всхлипнув, она крепко обняла маму.       Мама была рядом.       Мама рядом.       Наблюдавшие за этим Триш и Эдоардо выдохнули.       — Теперь Майкл и Марция могут спокойно пожениться, — Патрисия прижала ладонь к груди. — Хоть сейчас начинай плакать.       — Побереги слёзы на потом, сестрёнка, — хмыкнул Эдо. — Впереди — танец с отцом, вот где все гости устроят Ниагарский водопад.       И он был прав. Поющая «Young and Beautiful» Моника не смогла оставить никого из гостей равнодушными. Вдобавок, видимо, сказалось вино Бенедикто Розетти, потому что все расчувствовались и шмыгали носами, глядя на танцующих Теодоро и Марцию. Триш сдержала своё слово и пошила для Марции лаконичное платье. В нём она смотрелась хрупко и беззащитно, серьги блестели в бликах солнца.       — Пап, я всегда буду твоей Цици, — прошептала она. — Всегда, слышишь? Ну что ты плачешь? Я тоже сейчас заплачу.       — Мне не верится, что это случилось. Моя девочка стала совсем взрослой. Дом теперь опустеет без тебя.       — Я же не на Северный полюс уезжаю, — Марция попыталась приободрить Теодоро.       Рядом в танце кружились Эдоардо и Ева, Франческо танцевал с Патрисией. После, когда руки Майкла перехватили Марцию из объятий папы, рядом оказались Тео и Изабелла.       Чиэра наблюдала за веселящейся внучкой. Она отпила вино и поставила бокал на стол, заметив, что бокал Карла стоял нетронутым.       Тётя Мэри на это хмыкнула:       — Ну и зря. Вино у Корлеоне изумительное. Рафаэль, плесни-ка мне ещё!       Контадино внимательно посмотрела на Карлу и поняла, почему так себя ведёт: неосознанно Карла поглаживала живот, наблюдая за танцующими парами. Чиэра хмыкнула и так, как сидела рядом, накрыла её ладонь на животе своей.       — Всё получится, — и, помолчав, добавила: — Будет девочка. Очень хорошенькая девочка.       За стол, натанцевавшись, вернулась Изабелла. Чиэра ей бросила:       — Рада, что ты одумалась. Или тебя заставили одуматься.       Изабелла молча сглотнула, стерпев шпильку.       — Не сегодня, Чиэра. И так достаточно дров наломали, не хочу ругаться на свадьбе.       — Точно, поумнела, — хмыкнула итальянка. — А говорят, чудес не случается.       Настало время кидать букет. Не итальянское, но и невеста не была чистокровной. Потенциальные невесты столпились на площадке, ожидая, когда новоявленная синьора Корлеоне сделает бросок.       — Хорошо, что я уже женат, — весело хмыкнул Эдоардо, растягиваясь на стуле. — Не завидую бедолагам.       — Не завидую Монике, — фыркнула Триш. — Ну и язык у тебя…       — Готовы? — Марция улыбнулась, оборачиваясь спиной. — На счёт три. Раз, два… Три!       Метнулись девушки и женщины в платьях, взметнулись руки, раздались визги, но победительница была найдена.       Посмеиваясь, букет в руках держала Чиэра.       Доктор Таза, улыбаясь, огладил подбородок.       Марция улыбнулась, глядя на Чиэру, а после перевела взгляд на Майкла, улыбаясь уже ему. Она была счастлива и донельзя довольна, щеки горели румянцем, а глаза сияли.       И такой она была даже тогда, когда они покинули свадьбу, направившись домой.       — Позволь мне.       Майкл подхватил Марцию на руки и, поцеловав, перенёс через порог.       — Ты устала? — поинтересовался он, аккуратно донеся её до комнаты и опуская на ковёр в спальне.       — Да. Кажется, напряжение ушло, и осталась слабость, — призналась она, разуваясь и с наслаждением шевеля пальцами ног, — но это ничего, это…       Марция недоговорила — Майкл накрыл её губы своими, и она ответила, прижимаясь всем телом и обвивая руками шею. Отпускать его не хотелось, хотелось вот так вот, прижавшись друг к другу, рухнуть на кровать и заснуть, набираясь сил.       — Я обещаю, что не дам тебя и нашу семью в обиду, — серьёзно произнёс он, прижимаясь губами к её лбу. — Я защищу и твою семью. Клянусь.       — Я знаю, — отозвалась Марция. — Я тебе доверяю, — повторила она, заводя его руки к себе за спину.       Вскоре её платье лежало на полу, а она, находясь в объятиях Майкла, захлёбываясь в исходящей от него нежности.       Утром, спустившись на кухню, она нос к носу столкнулась с Томом. Тот смущённо улыбнулся — всё же синьора Корлеоне была в ночной рубашке и халате.       — Доброе утро, Том.       — Доброе утро, Марция. Я на минуту, забрать кое-какие бумаги…       — Теперь ты не сможешь ходить по дому в таком виде, — Майкл обнял её со спины и поздоровался с Томом. — Теперь мы не одни, а ты… Синьора Корлеоне.       Это было чем-то новым, неизведанным. Оно пугало, но одновременно и влекло.       Синьора Корлеоне.       — Непривычно это слышать, — призналась она, высвобождаясь из его объятий и доставая чашки с полки. Том тактично отказался составить им компанию за завтраком.       — Марция, я обещаю, что ничего не изменится, — Майкл не сводил с неё глаз. — Ты продолжишься заниматься адвокатской практикой. Ничего нового, кроме тебя в качестве моей жены и матери моего ребёнка.       — Нашего, — поправила она его.       — Нашего.       Марция кивнула и, посторонившись, позволила поставить ему чайник на плиту.       Этого ей было достаточно.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.