ID работы: 97585

Prodigy (Одаренные)

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
67
переводчик
Julie Jeez бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
83 страницы, 41 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
67 Нравится 364 Отзывы 19 В сборник Скачать

10. Необходимость.

Настройки текста
Переводчик: NathalieSUN Бета: Julie Jeez

^0^

"Отдайте мне шоколад, и никто не пострадает." -?

^0^

- Охота за пасхальными яйцами - для малышей, - сообщил Мэтт сухо. - Так зачем... - Потому что Мелло не руководствуется логикой. Не в этой ситуации, - ответил Ниа довольно спокойно, учитывая крики, которые раздавались в соседней комнате. Геймер вздохнул. - Мы, что, должны делать это каждый год? - спросил он, стараясь не выдать своего раздражения. - Я имею в виду, ну да, он слегка не в себе в этот день, но... Беловолосый семилетний мальчик снова прервал его. - "Слегка не в себе" - это слабо сказано. Зависимость Мелло от шоколада становится опасной для его собственного здоровья и для здоровья детей, которые принимают участие в охоте за яйцами. Не припоминаешь, что произошло в прошлом году, когда мы его выпустили? - Мне бы не хотелось, - ответил Мэтт, вздрогнув. - Значит, решено. Рыжий снова вздохнул; ему не очень-то хотелось проводить весь день, слушая крики и требования его друга выпустить. Не говоря о том, что его вышеупомянутый друг уж точно побьет его на следующий день за участие во всей этой затее. - Послушай, Ниа, это было год назад, - умоляюще произнес он. - Неужели это так уж необходимо? - ... Ты слышишь, как он там кричит? - ответил Ниа, его лицо выражало нехарактерное для него опасение. - Если бы нам пришлось выпустить его прямо сейчас... - ему и не нужно было заканчивать предложение. Обоих мальчиков передернуло. - Ну да, я понял. Напомни-ка мне... какие меры предосторожности ты добавил в этом году? Что-то вроде намека на ухмылку промелькнуло в уголке рта Ниа. - Ну, там веревки, как обычно, повязка на глаза, затычка; все, что ты помог мне достать, конечно, но я также закрыл дверь, забрал ключ и придвинул стул с другой стороны, - он замолчал, задумавшись. - А еще я засунул ключ под матрас, на всякий случай, - добавил он. - ... Да уж, тебя лучше не злить. - И то верно. - Ты хоть понимаешь, что Мелло убьет нас обоих, когда выберется оттуда? - Если. Если он выберется оттуда. В конце концов, ключ у меня. Мэтт взглянул на более-чем-едва-ли-пугающую улыбку, расплывшуюся на лице Ниа, и отодвинулся на пару дюймов.

^0Fin

Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.