ID работы: 975850

.

Гет
NC-17
Завершён
автор
Размер:
357 страниц, 56 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
Нравится Отзывы 24 В сборник Скачать

Разговорчики в строю

Настройки текста
Сопровождающий Диксона на тренировочную площадку боец выглядел так, что Мерлу все хотелось поинтересоваться, не найдется ли вдруг у того при себе "травки" или чего покрепче. Может, дело было в повязанной на лоб, стягивающей мелко вьющиеся волосы бандане с каким-то совершенно психоделическим принтом, может - в темных очках, скрывающих добрую половину лица, но некоторое сходство солдата армии Вудбери с наркоторговцем однорукому все-таки точно мерещилось. - Ну, и на кой черт меня сюда привели? - Мерл скептически оглядел просторную площадку на окраине Вудбери с парой изрытых следами выстрелов мишеней для дартса, явно позаимствованных из какого-нибудь бара в соседнем городе, десятком грубо сколоченных скамей по периметру и небольшим набитым песком мешком, одиноко болтающимся на куске арматуры, кое-как прилаженном к фонарному столбу в углу. - Пока - чтобы ты сидел, ждал и не выебывался, - сообщил боец, кивая в сторону скамей. - Да без проблем, не люблю как-то спорить с вооруженными людьми, - миролюбиво поднял руки Диксон, на секунду бросив взгляд на широкий нож в руке разведчика и нехотя, вразвалочку направляясь к скамье. - Слушай, как там тебя... - Кроули, - напомнил мужчина в бандане, удостоверившись, что Диксон точно не решится на какую-нибудь глупость, и с размаху вгоняя лезвие принесенного ножа в ближайшую из мишеней. - Слушай, Кроули, - протянул устроившийся на скамейке однорукий, упираясь локтями в расставленные колени и буравя спину уходящего пристальным взглядом, - ты "травкой" никогда не приторговывал? - Ты о чем вообще? - Насторожился боец, собравшийся было покинуть площадку, резко остановившись и поправляя чуть съехавшую вниз бандану. - А, забей, - отмахнулся Мерл, переводя взгляд с уже изрядно ему поднадоевшего разведчика на скрытое плотными тучами тусклое и холодное солнце, отчего-то раздражающее однорукого не меньше, чем тот же Кроули: сказывался, видимо, слишком уж внезапный отказ от приема транквилизаторов. - Ну ты больной, - сочувственно покачал головой боец и кивнул двоим пришедшим на тренировочную площадку охранникам, освобожденным от дежурства, в одном из которых однорукий узнал Пита. То ли они сами вдруг одновременно решили поразмяться, то ли Диксона в Вудбери никак не хотели оставлять без присмотра... - Ребят, вы тут площадку надолго не занимайте. Один из охранников, незнакомый Мерлу, молча махнул рукой и целеустремленно направился к болтающемуся на фонарном столбе мешку, на ходу закатывая рукава и с хрустом разминая шею. Почему он при приближении к этому грубому подобию боксерской груши вздумал изобразить прием прямо-таки классического запугивания оппонента перед хорошей потасовкой, для Диксона осталось загадкой. Хотя со стороны это выглядело так, будто охранник всерьез рассчитывал на то, что набитый песком мешок немедленно обратится в бегство... - Да и не собирались, - хмыкнул Пит, поразительно бодрый для человека, отдежурившего от заката до рассвета, присаживаясь на одну из скамей поодаль от однорукого и извлекая из кармана пачку сигарет. О том, что охранник проспал часа четыре-четыре с половиной от силы, говорила исключительно нездоровая синева под глазами, а странно приподнятое настроение вызывало серьезные подозрения, что ушедший от ответа Кроули все-таки имел при себе пакетик-другой чего-нибудь веселящего, чем щедро делился с коллегами... Ситуация прояснилась, когда Пит, проводив глазами ушедшего разведчика, с опаской оглянувшись на Диксона, отложил еще запечатанную пачку курева в сторону и быстро приложился к небольшой фляжке, извлеченной из внутреннего кармана жилетки. - Это кофе, - поспешно ответил охранник на немой вопрос однорукого. - Крепкий кофе. Ладно, с коньяком. - Да вот вообще насрать мне, что ты днем бухаешь, - признался Диксон. - Сигарету дай, а? - Какие проблемы? - Хмыкнул охранник и, привычным движением быстро распечатав пачку, перебросил сигарету однорукому. Естественно, сигарета, против ветра не преодолев и половины пути, упала где-то между скамьями. Пит насмешливо взглянул на Мерла, явно ожидая, что тот полезет ее доставать. Диксон тяжело сглотнул, с трудом заставляя себя успокоиться, и, скрестив руки на груди, молча поудобней устроился на скамье, больше не глядя ни на валяющуюся на земле сигарету, ни на охранника. Зато в поле зрения попала нерешительно застывшая у площадки Хэйли, сжимающая лук в опущенной руке. Увидев, что она все-таки замечена, лучница вздернула подбородок и шагнула вперед. - Какого черта вас всех сюда принесло? - Сквозь зубы недовольно поинтересовалась девушка, вставая шагах в пятнадцати от одной из мишеней и заряжая лук. - Я потренироваться хотела. - Диксона же пасем, - не отрываясь от методичного избиения подвешенного на столбе мешка с песком, бросил лучнице один из охранников. - Ну, и размяться надо бы. Хэйли, бросив короткий взгляд на скучающего на скамье Мерла, кивнула и, глубоко вдохнув, натянула тетиву. - Промажешь - пойдешь мне мешок придерживать, - тяжело дыша, безапелляционно сообщил охранник, отступая от подобия боксерской груши, чтобы перевести дух. - А то он задрал мотаться туда-сюда. - Уоррен, блин, - возмутилась девушка, резко опуская лук, - Пита бы попросил. - Идите в жопу, я устал, - охранник демонстративно прилег на скамейку, рукавом прикрывая глаза от неяркого, скрытого свинцовыми облаками солнца. - Я ж ночь отдежурил. - Ладно, черт с тобой, - вернув стрелу в крепление, вздохнула Хэйли и, бережно пристроив лук на ближайшей скамье, понурив голову, поплелась к фонарному столбу. - Вот и умничка, - довольно кивнул Уоррен, зачем-то изобразив перед мешком техничный, но бессмысленный уход от удара. - Потом потренируешься. Однорукого внесем в расписание - еще одно "окошко" получится. Мерл шумно выдохнул, одновременно и напоминая о себе - и пытаясь подавить внезапный приступ ярости, от которой зашумело в ушах сразу после небрежно брошенного определения "однорукий". - Без обид, - с этими словами охранник попытался вырубить мешок ударом в предполагаемую челюсть. - Еще раз, как тогда, по пальцам попадешь - я тебе стрелу куда-нибудь воткну, - предупредила Хэйли, с явным усилием удерживая мешок на месте и бодая его козырьком бейсболки. Диксон с сомнением хмыкнул, и девушка раздраженно обернулась на звук. - И отвернуться перед этим попросишь? - Ухмыльнулся однорукий, на секунду наткнувшись на понимающий взгляд Уоррена. - А кто тебе сказал, что я в него стрелять буду? - Лучница почти яростно выплюнула прядку каштановых волос, брошенную в лицо резким порывом ветра. - Просто воткну. - Ну, так оно верней будет, - признал однорукий, откидываясь на неудобную низкую спинку деревянной скамьи. - Я, по-твоему, просто так в охрану попала? - Обиженно прошипела Хэйли, почти вскопав кроссовками сухую землю площадки, с трудом удерживая в руках туго набитый мешок, рванувшийся на нее от особенно сильного удара охранника. - Была тут у меня одна версия, - многозначительно протянул мужчина. - Не угадал, - бросила девушка, на секунду отступая в сторону, чтобы перевести дух и размять ладони. - Уоррен, мне кажется, или он все-таки пялится на мой зад? - Не отвлекайся, - напомнил охранник, еще раз уклонившись от воображаемого удара и мельком взглянув на развалившегося на скамье Диксона. - И шорты не носи. - Самому-то не надоело? - Вздохнула лучница, поспешно оправив майку и вновь неохотно хватаясь за мешок. - Ему ж все равно не больно... - Девушка, дождавшись, когда наносящий удар за ударом Уоррен выдохнется и сделает паузу, быстро сняла мешающуюся бейсболку и огляделась, не зная, куда ее деть. - О, Джоди! - Хэйли приветственно помахала бейсболкой осторожно вошедшему на площадку юноше. - Иди сюда, мешок ему подержишь. - Без проблем, - парень трусцой поспешил к фонарному столбу, чтобы сменить лучницу. - Только я сам потренироваться хотел... - Да я тоже, - пожала плечами Хэйли, направляясь к скамейке, на которой оставила лук. - Но, блин, вздумалось им именно сегодня площадку занять. Джоди с явным разочарованием проводил устроившуюся на скамье лучницу глазами и, немного поколебавшись, все таки выбрал позу, в которой, как ему казалось, со стороны удерживание рвущегося из рук мешка будет выглядеть для нее наиболее эффектно. - Господи, мальчик, - насмешливо протянул Мерл, отметив, что девушка, для которой Джоди так старался, напрягая руки, чтобы на них проступил хоть какой-нибудь рельеф, игнорирует это представление и щурится в пасмурное небо, лениво обмахиваясь бейсболкой, - хоть подпоил бы ее разок, чем так корячиться... В ответ мгновенно покрасневший юноша отважился послать однорукого подальше, но сделал это так тихо, что услышать мог бы только избиваемый Уорреном мешок. - Это очень хреновая идея, - запротестовала со скамейки девушка, бережно пристроив лук на колени и едва не поглаживая его, как любимого домашнего кота. - Знаешь, чем закончился первый и последний раз, когда меня пытались напоить? - Охранник, явно уже слышавший историю прежде, усмехнулся, ненадолго оставив мешок с песком в покое, и с интересом оглянулся на девушку. - И чем же? - Поинтересовался однорукий, с недоумением наблюдая, что лучница с трудом сдерживает улыбку, и ей явно просто не терпится рассказать. - Мне тогда восемнадцать было, а парню, с которым я встречалась, только исполнялось, - быстро начала Хэйли, едва не подпрыгнув от восторга, когда ей дали повод еще раз рассказать эту историю. - В общем, он решил сделать себе такой подарок на День рожденья и пригласил к себе меня одну. Не то, чтобы я тогда была против. Если честно, я к нему пришла не просто с пустыми руками, но и без нижнего белья... - Смышленая девочка, - криво ухмыльнувшись, признал Мерл, когда сбивчиво и очень уж быстро рассказывающая лучница сделала паузу, чтобы набрать воздуха. Хэйли бросила на перебившего ее мужчину короткий, полный досады взгляд. - Но ему почему-то все равно вздумалось меня подпоить, да и самому для храбрости выпить, - продолжила девушка. - В общем, парень так нервничал, что за сорок минут сам накидался до такого состояния, что сначала принялся во все горло распевать что-то, кажется, из "Металлики", блеванул в горшок с фикусом, а потом просто вырубился, не отходя от несчастного растения. - И все? - Разочарованно уточнил однорукий, рассчитывавший услышать куда более пикантную историю. - А потом пришли его родители, - секунду поколебавшись, пожала плечами лучница. - И я дико замерзла по пути домой, потому что дело было осенью, а под юбкой... Ну, я говорила. - Ну ты и динамо, - покачал головой Диксон. - Могла бы подождать, пока протрезвеет. Интересней история получилась бы. Задремавший было на скамье Пит коротко одобрительно хохотнул - и получил в лицо бейсболку, брошенную в него обиженной девушкой. - Все, Джоди, свободен, - рефлекторно слизнув выступивший над верхней губой пот, выдохнул Уоррен и благодарно хлопнул мальчишку по костлявому плечу. Юноша кивнул и как-то очень уж осторожно присел на край скамьи поодаль от Хэйли. - Слушай, парень, да я ее быстрей в постель затащу, чем ты ее хоть потрогать решишься, - закатил глаза Мерл. Джоди, и без того раскрасневшийся от усердия, пока старался удержать на месте избиваемый охранником мешок с песком, совсем побагровел и неловко попытался сесть чуть более расслабленно. Пит глухо пробурчал что-то поразительно похожее на "Господи, мужик, ты что, год не трахался?" и накрыл глаза бейсболкой лучницы, устраиваясь на скамье поудобней. Хэйли, возмущенно взглянув на однорукого, набрала было воздуха, подыскивая ответ, но так и не успела ничего сказать, когда на площадку задним ходом въехал один из бронированных грузовичков, использованных разведкой во время последней вылазки в соседний город. - Диксон, сюда иди, - скомандовал покинувший пассажирское место Кроули. - И нож возьми. - Что за хрень? - Поинтересовался мужчина, неохотно поднимаясь и окидывая площадку взглядом в поисках упомянутого ножа. - Распоряжение Губернатора, а не хрень, - возразил боец, взявшись за щеколду, закрывающую кузов снаружи. - Вы, четверо... - Кроули осекся, взглянув на дремлющего на скамейке охранника. - Хрен с тобой, Пит, трое. У грузовика встаньте, чтобы в город не прорвались. Хэйли, секунду помедлив, понимающе кивнула и, схватив лук, бросилась за направляющимся к грузовику Уорреном, за рукав увлекая за собой оторопевшего юношу. Кроули вернулся к кабине и, вытащив из-под сиденья бейсбольную биту, вручил ее Джоди, вставшему с лучницей по одну сторону от кузова. - Вот мне все это все меньше и меньше нравится, - вполголоса проговорил Диксон, вытягивая обнаруженный все-таки нож из одной из мишеней. Груз в кузове захрипел и зарычал, изнутри царапая листы обшивки, когда разведчик чуть сдвинул щеколду, удостоверившись, что Мерл нашел нож и осторожно приблизился к грузовику. - Да вы тут все вконец ебнулись? - Диксон поудобней перехватил нож и огляделся в поисках путей отступления, готовый, что на него вот-вот выпустят с десяток мертвецов. - У них зубы вырваны, - успокоил однорукого Кроули. - У Губернатора на тебя планы посерьезней, чем охрана города. Да и стреляешь ты пока паршиво, а без тренировки станешь совсем бесполезен и в ближнем бое... - Сколько их там? - Мрачно уточнил Мерл, с трудом заставляя себя не прицепиться к сказанному охранником. - Шесть штук. Сколько сможешь - столько и вали. Да не бойся ты! - Воскликнул Кроули, увидев сомнение на лице Диксона. - Без зубов же они. Хотя зазеваешься - засос точно получишь... Хэйли тихо хихикнула и вытянула стрелу из крепления на луке, готовясь не позволить какому-нибудь слишком любопытному мертвецу покинуть тренировочную площадку. - Готов? - Спросил боец, испытующе глядя на Мерла и сдвигая щеколду еще немного. Диксон нетерпеливо кивнул, вставая поустойчивей и занося нож для удара. В конце концов, если выбора не было, надо было просто смириться и закончить со всем этим поскорей... - Ну, встречай, - предупредил Кроули, резко сдвигая щеколду и укрываясь за открывшейся дверью кузова по одну сторону от Уоррена. Первым, хрипя и совсем уж по-рыбьи открывая и закрывая беззубый рот, из кузова вывалился иссушенный солнцем уродец неопределенного пола. Однорукий краем глаза отметил, как Хэйли на всякий случай вскинула заряженный лук, а Джоди, вздрогнув, замахнулся битой так, будто готовился не мертвецу голову размозжить, а ударить по бейсбольному мячу. Дождавшись, пока труп, послуживший посадочной площадкой для следующего выпавшего из грузовика ходячего, сбросит того со спины и неловко поднимется, мужчина шагнул вперед и, примерившись, вонзил нож в затянутый мутной пеленой и припорошенный песком мертвый глаз. Мертвец обмяк и, поваливаясь на колени, соскользнул с лезвия как раз в тот момент, когда к Диксону потянулась покрытая струпьями рука со следами облупившегося красного лака на длинных ногтях. Мерл едва не взвыл от боли, когда очень уж неудачно правой рукой попытался удержать тянущийся к его горлу труп женщины в запыленной блузке, и отступил в сторону, окончательно стряхивая с лезвия подзадержавшегося на нем предыдущего мертвеца. Из кузова тем временем успели вывалиться еще четыре трупа, и если бы они не мешали друг другу, подергивающейся и рычащей кучей свалившись у грузовика, то замешкавшемуся Диксону, несмотря даже на то, что мертвецы были лишены зубов, пришлось бы совсем паршиво. Мерл, на всякий случай убрав правую руку за спину, пробил лезвием ухо бросившегося на него трупа и брезгливо стряхнул с пальцев случайно выдранный вместе с куском кожи клок длинных засаленных волос. Дыхание уже сбивалось от непривычки или, черт его знает, может, и от многолетнего курения, которое прежде никак не давало о себе знать, но Диксон не удержался и обозвал следующий двинувшийся к нему труп, выбравшийся из кучи барахтающихся у кузова гниющих тел, так, тот немедленно должен был оскорбиться до глубины души и уйти восвояси. - Хэйли, ушки не закроешь, а? - Выглянув из-за кузова грузовика, поинтересовался у лучницы Уоррен, лениво поигрывая ножом, вытащенным на случай, если мертвецы попытаются прорваться в город. - Отвали, - поморщилась девушка, не отрываясь от напряженного созерцания происходящего на площадке. Мертвецу тоже было абсолютно все равно, кем считал его Диксон. Голодный рычащий труп воспринимал мужчину исключительно как кусок свежего теплого мяса и не считался с мнением своего потенциального обеда, протягивая к его лицу разлагающиеся руки с судорожно скрюченными пальцами. Мерл, отвернувшись и закрыв глаза, чтобы те не пострадали от слоящихся желтых ногтей слишком уж резвого мертвеца, вслепую ткнул его ножом в череп и из-за убранной за спину руки и веса безвольно повисшего на лезвии тела не удержал равновесия. - Может, помочь ему? - Чуть выдвигаясь вперед, с надеждой предложил Джоди, которому явно не терпелось хоть кого-нибудь, да приложить выданной ему битой. Хэйли опустила лук, чтобы рукой задвинуть рвущегося в бой юношу обратно. - В супермаркете сам справился, - пробормотала девушка. Однорукий, спихнув с себя обмякший труп и едва не оставив в его черепе глубоко вошедший нож, попытался было подняться, но был повален на спину проворно подползшим на четвереньках мертвецом. Мужчина выставил перед лицом локоть правой руки, удерживая голодно скалящегося беззубым ртом ходячего за горло и с отвращением наблюдая, как болтается прямо над лицом нить его вязкой, розовой от крови слюны. Капнуть она так и не успела: Диксон, стиснув зубы, с усилием вонзил в висок мертвеца нож, перекатился на бок, стараясь не приземлиться на травмированную правую руку, и толкнул следующего подобравшегося к нему ходячего ботинком. Труп повалился на землю, но не оставил попыток добраться до однорукого и, даже не пытаясь подняться, пополз к мужчине, вцепляясь в землю так, что пальцы стирались в кровь. Видимо, центр площадки уже пах мертвечиной слишком сильно, потому что последний труп, поднявшись, куда больше заинтересовался оказавшимся ближе прочих Джоди, и тот, получив свой шанс вломить кому-нибудь битой, его не то, чтобы упустил, но воспользовался им опрометчиво. Если бы битой в грудную клетку получил живой, ему бы немедленно потребовалась госпитализация, но вот труп проигнорировал хруст собственных ребер и, скалясь, двинулся на резво отпрыгнувшего назад юношу, который, будто забыв о том, что мертвец лишен зубов, попытался в панике укрыться за грузовиком. Хэйли, на секунду оглянувшись на замешкавшихся по другую сторону кузова бойцов, вскинула лук и встала на пути трупа, натягивая тетиву. - Не вали его, пригодится! - Остановил Кроули лучницу, готовую уже почти в упор пристрелить мертвеца. - Без проблем, - кивнула Хэйли и, быстро повесив лук на плечо, пригнулась, почти упершись головой в гниющую грудь трупа, прикрытую клочьями пыльной темной футболки, удерживая тянущиеся к ней руки и толкая мертвеца обратно к площадке. - Принимайте уже! - Выдохнула девушка, передоверяя рычащего мертвеца в руки подбежавшего Уоррена. Охранник, оглянувшись на вскочившего Мерла, пытающегося тяжелым ботинком проломить череп корчащегося на земле трупа, затолкал мертвеца обратно в кузов и отскочил назад, давая Кроули возможность закрыть дверь и задвинуть щеколду. - Выдохся, - констатировал неуловимо похожий на наркоторговца разведчик. Диксон, добившись, наконец, того, что под его ногой брызнул мозг мгновенно обмякшего трупа, исподлобья мрачно взглянул на Кроули, собираясь возразить, но не имея на то ни малейшей возможности из-за к чертям собачьим сбившегося дыхания. - Пятеро. Уоррен, помогай, - мужчина направился к центру площадки и, взяв первого подвернувшегося мертвеца за ногу, потащил его к кузову. Охранник неохотно последовал его примеру. - Джоди, сюда иди, - бросая последний из трупов у грузовика, скомандовал Кроули вновь показавшемуся на площадке юноше, явно дико смущенному своим позорным бегством. - Дверь открой. - Так, там же этот, - напомнил парень, битой указывая на кузов, в котором яростно скреб по обшивке ногтями мертвец. - Бита тебе на что? Придержишь, - раздраженно объяснил разведчик. Юноша, дернув плечом, сдвинул щеколду и рванул дверь на себя, выставив вперед биту и упершись ею в грудь бросившегося на него мертвеца. - Вот и молодец, - кивнул мужчина, затаскивая безвольное тело в кузов. - Диксон, в кабине бутылка воды есть. Мерл явно выдал свои намерения тем, что устремился к кабине слишком уж воодушевленно. - Вода, и никакого оружия, - предупредил разведчик, возвращаясь за следующим трупом. - Да насрать, там вода есть, - на секунду остановившись, отмахнулся однорукий. - Кстати, тебе там проводку починили, - сообщил Кроули, не торопясь закидывать мертвеца в кузов. - Так что в кабине и сиди. Подвезем. Хэйли, успевшая добраться до бутылки воды и приложиться к ней раньше, чем Мерл вообще о ней услышал, ладонью стерла с подбородка пару случайных капель и, осторожно перебросив бутылку Диксону, скользнула мимо однорукого к площадке, на ходу снимая с плеча лук. С первым глотком воды в голову пришла мысль о том, что надо что-то делать с поврежденной рукой, не только сильно ограничившей возможности, но и добавившей уязвимости. Со вторым - мысль о том, что что-то надо делать с тем, что Мерл все еще находился в городе...
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.