ID работы: 975850

.

Гет
NC-17
Завершён
автор
Размер:
357 страниц, 56 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
Нравится Отзывы 24 В сборник Скачать

Немного теологии

Настройки текста

You don't wanna get left behind, 'cause it's all coming down right now. How hard is it to see? Put your faith in me, I sure wouldn't want to be Praying to the wrong piece of wood... (с)"Nine Inch Nails", "God given".

Едва чуть ослабевшее после появления на культи толстого стоя металла ощущение собственной ущербности неумолимо возвращалось с каждой впустую потраченной пулей. И возвращалось, похоже, многократно усиленным, потому что Диксону все больше хотелось приставить дуло пистолета к собственному виску, чтобы убедиться, что хоть куда-нибудь он точно все еще может попасть с первого раза... Одиночные выстрелы, то и дело доносящиеся с соседних постов и неизменно сопровождающиеся звуком падения бездыханного тела за стеной, делали дежурство особенно унизительным. Невооруженным взглядом было видно снисходительное и даже чуть насмешливое выражение лица Шуперта на соседнем посту. То ли Губернатор был отличным психологом и знал, кому именно нужно продемонстрировать позор однорукого на стене в наказание тому за попытку бегства, то ли Диксону просто очень уж не повезло. Хотя, конечно, оба эти варианта друг другу ни капли не противоречили. День тянулся мучительно медленно, и Мерл, прежде все бы отдавший за лишнюю минуту с оружием в руке, теперь отдал бы все именно за то, чтобы темнота опустилась на город поскорей и эта пытка унизительным осознанием собственной бесполезности закончилась. Проблема была в том, что брать с Диксона было решительно нечего: свое "все" он уже отдал за сохранение собственной жизни, отпилил собственноручно и оставил на крыше эдаким подношением какому-то слишком уж охочему до человеческой крови божеству... Подпускать ходячих вплотную к стене, чтобы стрелять почти в упор, как настаивал Мартинес, было, вроде как, и рационально, но очень уж странно: с тем же успехом можно было пуль в принципе на них не тратить, как бы ни радовал вид падающего с насквозь пробитым черепом трупа. - Эй! - Окликнул Стрелка мужчина, положив "Беретту" на колени, чтобы размять сведенную судорогой от непривычки к оружию левую руку. - У вас тут какой-нибудь хреновины вроде копья не найдется? - Швабру заточи, - хмыкнул чернокожий, аккуратно выцеливая очередного приближающегося к стене мертвеца. - Тебе зачем? Однорукий на секунду прикрыл глаза и, успев представить себе, как превращает физиономию охранника в кровавое месиво, шумно втянул воздух, пытаясь успокоиться и напоминая себе о серьезном преимуществе Шуперта ровно в одну руку. - Так этих ублюдков, - Диксон кивнул на осаждающего его пост ходячего, задравшего к мужчине уродливую сморщенную физиономию, с исступленным прерывистым хрипом тянущего вверх руки с судорожно сжимающимися и разжимающимися пальцами, - куда проще будет валить. - Пуля, выпущенная из "M9", должна была войти точно в бледный запыленный лоб трупа, будто чешуйчатый от отслаивающейся отмершей кожи, но не менее эффектно разбила в желтоватое костяное крошево всю верхнюю челюсть мертвеца и вырвала из его широко открытого в голодном оскале рта добрую половину потемневшего языка. Диксон бы обрадовался удачному выстрелу, если бы не знал, куда именно целился... - Мне и кусок арматуры сойдет, - мужчина мотнул головой в сторону виднеющегося неподалеку небольшого заброшенного здания, то ли недостроенного, то ли уже почти разобранного вандалами по кирпичам. - Тебе отлить приспичило? Или всерьез за арматурой собрался? - Уточнил Стрелок, не глядя отпуская тетиву. За то, что на приличном расстоянии от заграждений немедленно с глухим стуком повалилось на асфальт гниющее и, судя по звуку, довольно грузное тело, Мерл совсем возненавидел Шуперта... - За арматурой, - подтвердил однорукий, прицеливаясь в следующего ковыляющего к стене ходячего, мальчика лет семи, волочащего за собой по асфальту кусок собственного кишечника, вытянутого из проеденного бока. - Тогда перебьешься, - отмахнулся чернокожий, опуская лук и внимательно следя за действиями Диксона. Под пристальным снисходительным взглядом Шуперта левая рука подрагивать начала совсем безбожно, и не помогало даже то, что однорукий уперся локтем в колено. Мерл резко опустил пистолет и исподлобья недобро уставился на охранника. Тот, решив, что однорукий сдался, а не прозрачно намекал ему посмотреть куда-нибудь в другую сторону и не мешать сосредоточиться, пожал плечами и натянул тетиву. - Тебе с пистолетом управляться заново учиться надо, - напомнил Стрелок, быстро отведя глаза от завалившегося на спину трупа со стрелой, торчащей точно посреди некогда по-детски пухлого, а теперь изуродованного разложением лица. - А тяжелой хреновиной размахивать - дело нехитрое, не разучишься. - Сука черножопая, - вполголоса прорычал Диксон, с досадой разглядывая добитого ребенка, не успевшего приблизиться к стене на достаточно близкое для достойного выстрела расстояния. - Ты что-то сказал? - Угрожающе переспросил явно расслышавший нелестное определение Шуперт. Если охранник ждал, что однорукий стушуется и прикусит язык, он явно не на того напал... - Сука черножопая, - вызывающе громко повторил Мерл, тяжело поднимаясь с неудобного раскладного стула и поводя плечами, чтобы размять затекшую спину. - Видел же, что я в уродца мелкого целился. - Все равно бы не попал, - заметил нахмурившийся охранник. - Тебе что, одной стрелы мало? - Напомнил Шуперт, взглядом указывая на не так давно простреленную ногу Диксона. - Не умолкнешь - вторую схватишь, серьезно. - Да вперед, - хмыкнул однорукий, незаметно, чтобы и впрямь не получить еще одну стрелу за попытку нападения на охранника, поудобней перехватывая пистолет. Несмотря на то, что руки чернокожего лежали на луке, покоящемся на коленях, все еще расслабленно, дело явно шло к тому, чтобы Диксона попросту за шиворот вытолкнули за стену, с еще одной стрелой или без нее. Может, даже не сразу, а после формального совещания армии и главнюка. В принципе, к этому все шло еще с тех пор, как он вообще оказался в городе. А продержался Мерл в нем так долго, очевидно, только из-за того, что большую часть времени провел или без сознания, или под неслабыми транквилизаторами, овощем валяясь на больничной койке... Мартинес явно умел оказаться в нужное время в нужном месте. Иначе бы не был в первых рядах среди приближенных Губернатора и не командовал бы разведкой. Иначе бы не появился у заграждений за мгновение до полноценного межрасового конфликта с применением оружия и последующим неминуемым вышвыриванием однорукого за заграждения, затягиваясь сигаретой и оставляя за собой дымный щекочущий ноздри след, прерывистый и быстро растворяющийся в прохладном воздухе. - Слезай, Диксон, - не вынимая сигареты изо рта, безапелляционным тоном скомандовал разведчик, лениво щурясь на заходящее солнце. - Тебя скоро сменят. - Дежурство еще не кончилось, - напомнил однорукий, неохотно отводя глаза от едва не дымящегося от праведного негодования охранника, сверлящего его презрительным и испепеляющим взглядом. - Да у тебя патроны скорей закончатся, - хмыкнул латинос, требовательно мотнув головой в сторону улиц города, становящихся все безлюдней и тише с каждой минутой, как только солнце начало клониться к закату. - Как дежурство? - Осведомился у чернокожего Мартинес, отбросив окурок себе под ноги, когда Мерл все-таки с явным сожалением положил пистолет на раскладной стул. Вымаливать себе лишнюю минуту на стене, в компании взбешенного охранника и острого, почти болезненного унижения, усиливающегося с каждым промахом, было бы глупо и бессмысленно. Жизненный опыт в принципе научил исключительно тому, что глупо и бессмысленно было хоть что-нибудь себе вымаливать: можно было взять силой или обманом и можно было дорого выкупить. Видимо, там, Наверху, всем заправлял какой-то озлобившийся на все человечество разом корыстный жид... - За одноруким - пятеро и куча дыр в асфальте, - усмехнувшись, сообщил Стрелок. Диксон хотел бы на это сжать кулаки, но с недавних пор и этого нормально не мог сделать. - Своих не считал. - Отлично, - кивнул латинос, бросив короткий, полный досады взгляд на Мерла, почти бесполезного на стене. - Не тормози, - поторопил Цезарь однорукого, ботинком с излишней какой-то жестокостью растирая тлеющий окурок по асфальту. - Меня еще не сменили, - Диксон кивнул на пустующий раскладной стул и, на прощание одарив презрительным взглядом широкую спину демонстративно отвернувшегося и забывшего о его существовании чернокожего, неохотно шагнул к лестнице. - Так Шуперт же на соседнем, - усмехнулся разведчик, делая шаг в сторону от ступеней, чтобы однорукий мог спуститься в город. - Ни одна тварь не пролезет. Серьезно, будь у нас еще один такой стрелок - стена бы нам вообще не понадобилась, - добавил латинос. Шуперт должен был бы польщенно покраснеть, если цвет его кожи это, конечно позволял... - Решили пораньше снять с постов охранников, которые завтра с нами. - И много нас таких, "лишних рук на вылазке"? - Едко поинтересовался Диксон, кривясь от все еще исходящего от идущего рядом Мартинеса резкого запаха ментола, перебивающего табак. - Ты с чего такой дерганый? - Поморщился разведчик, приветственно кивнув высокой миловидной брюнетке в легком светлом платье, направляющейся к одному из домов с видом, буквально кричащим о том, что скоро ее будут трахать: то ли улыбка на ее лице была слишком уж мечтательная, то ли шла она слишком быстро, выдавая собственное нетерпение, то ли кружевная лямочка бюстгальтера на плече выглядывала из-за платья слишком многозначительно... Ну или дело все-таки было именно в том, что спешила она к дому Губернатора, где была уже однажды замечена в коротком шелковом халатике. - Курево дома забыл? - Сочувственно осведомился Цезарь. Однорукий кивнул, в который раз за день рефлекторно похлопав себя по карманам джинсов в глупой надежде на то, что пачка "LM", забытая на диване в гостиной, чудесным образом вдруг окажется именно там, где нужна больше всего. - У меня только ментоловые, - предупредил латинос, оценив степень страданий на лице Диксона, и, вдруг включив в себе "понимающего начальника и просто хорошего мужика", полез за сигаретами в карман. - Перетерплю, - отмахнулся Мерл, удержав себя от комментария, что курить сигареты с ментолом, должно быть, так же, как смолить тюбик зубной пасты. - Как знаешь, - безразлично пожал плечами разведчик, мгновенно переключившись на тон деловой. - Завтра к десяти утра чтобы был у главных ворот. Обойдешься лезвием на этой хреновине, - Цезарь указал взглядом на подобие протеза на правой руке Диксона, - огнестрельного не получишь: все равно же бесполезно будет. Разве что себе в рот пулю пустить сможешь, если совсем припечет... - Так, пасти меня там, значит, не станете? - Уточнил однорукий, успев удержаться и не прицепиться к словам разведчика, на которые среагировать мог исключительно отборным многоэтажным матом: учиться молчать было так же жизненно необходимо и так же унизительно, как и учиться обращаться с оружием левой рукой. - На кой хер? - Удивился Мартинес, с сомнением покосившись на шагающего рядом мужчину. - Далеко же все равно не уйдешь. Но хоть попытаешься - вытаскивать не станем, усек? И, видит Бог, я тебя предупредил... - Да нихуя он не видит, по сторонам посмотри, - горько усмехнувшись, перебил разведчика Диксон. Цезарь пожал плечами и демонстративно оглядел улицу, как-то вяло, но все-таки живущую своей тихой размеренной жизнью. Город и впрямь вполне сошел бы за единственное в мире место, куда там, Наверху, еще порой и поглядывали. И особенно внимательно следили явно за молодой парочкой, уютно устроившейся на крыльце одного из домов: за стеной такие всегда умирали первыми... - Эй, не забыла, что завтра с нами? - Девушка вскинула голову на оклик остановившегося у дома латиноса, мигом забыв о бурно жестикулирующем рядом Джоди, увлеченном собственным рассказом. И рассказом очень забавным, если судить по тому, что речь юноши явно сковывала широченная счастливая улыбка на его лице. - Помню, - едва не подскочив на ступенях от восторга, быстро кивнула лучница, заправляя лезущую в глаза прядь распущенных каштановых волос за ухо. - А что? - Не делайте ничего такого, что к утру выведет тебя из строя, - шутливо предупредил разведчик. - Господи, ну это ж не смешно уже, - страдальчески поморщилась Хэйли, укоризненно разглядывая усмехающегося Мартинеса. - Детка, а ты в судьбу веришь? - Ухмыльнулся однорукий. Девушка быстро перевела взгляд с разведчика на Диксона и настороженно склонила голову к плечу, с опаской ожидая продолжения фразы. - Ты ж мне который раз здесь попадаешься. Судьба тебе, видно, за стрелу чем поинтересней бухла расплатиться... - Протянул мужчина, поймав на себе полный одновременно отвращения и мольбы взгляд замолкшего и заметно стушевавшегося Джоди. - Это очень маленький город, Диксон, - напомнила лучница, привычным движением перекинув длинные волосы с плеча на спину так резко, будто после инцидента в госпитале у нее успел выработаться условный рефлекс, который при виде однорукого заставлял ее хоть как-нибудь обезопасить собственную прическу. - Да мир вообще тесен, - легко согласился Мерл. - У вас тут, кстати, что, другого пойла и не водится? - Я просто подумала, что "Джонни Уолкера" ты бы спокойно пить не смог, - пожала плечами девушка, с облегчением хватаясь за другую тему, подкинутую взамен разговоров о расплате за справедливо полученное одноруким ранение. - Ну, потому что он "Уолкер"... - Смышленая девочка. Первый стакан бы тяжело пошел, - признал мужчина. - А с чего так решила-то? - Когда тебя нашли, ты забористо материл каких-то "ходячих", - пояснила Хэйли, благополучно пропустив мимо ушей лестный отзыв о ее умственных способностях. - Причем, кажется, даже не приходя для этого в сознание... - Ты и там была? Вот, значит, кто попрыгал вокруг главнюка, причитая "А можно его оставить?", - хмыкнул однорукий и немедленно довольно ощутимо получил от быстро теряющего терпение разведчика локтем в бок. - К десяти у главных ворот, - коротко проинструктировал Цезарь возмущенно фыркнувшую в ответ на предположение Диксона лучницу. Хэйли с нескрываемым энтузиазмом кивнула и вновь обернулась к угрюмому пареньку с таким озадаченным и виноватым видом, будто успела начисто забыть, о чем именно он ей рассказывал. - Кстати, никто не прыгал и не причитал, - не оборачиваясь, сообщил двинувшийся дальше латинос, вынуждая однорукого шагнуть следом. - Мы вообще собирались тебя добить, - ровным голосом, словно между делом произнес Мартинес. - Кто бы сомневался, - поморщился Диксон, высматривая не то, чтобы собственный дом, но место, где на диване валялась забытая пачка сигарет, по которой он успел сильно соскучиться за день на посту. - И что помешало-то? - Ни черта ты не помнишь, наверное, но ты пытался отбиваться, - сообщил разведчик. - Это было глупо, но впечатляюще... Вымаливать себе хоть что-нибудь и надеяться на милость свыше было глупо, и Диксон в жизни ни на секунду в этом не усомнился. И если собственную жизнь у толпы вооруженных незнакомцев, которым куда проще было потратить на него одну-единственную пулю, чем кучу времени, медикаментов и пищи, он не отбил силой, будучи просто не в состоянии этого сделать, значит, за нее ему просто еще нужно было расплачиваться...
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.