ID работы: 9759225

they both were poems, but they couldn't read

Слэш
R
Завершён
152
Размер:
12 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
152 Нравится 17 Отзывы 10 В сборник Скачать

"спорим? спорим!"

Настройки текста
Кайто совсем не фанатеет от походов по магазинам. В детстве ему казалось, что содержимое холодильника появляется само собой, точно по мановению палочки, но взрослая жизнь ткнула ему носом в суровую реальность — хочешь есть, будь добр, ходи за продуктами и собирай купоны, если хочешь сэкономить. В свой выходной они выбираются в супермаркет в нескольких кварталах от дома и возвращаются обратно с двумя полными пакетами. Кайто великодушно берёт тот, что потяжелее, оставив Кокичи ношу полегче. Погода сегодня хорошая, как они любят. Можно гулять в одной рубашке без риска простыть, понадеявшись на то, что дождь всё же не пойдёт — небо чистое и без единой тучи. Знакомо шелестит обёртка. Кокичи, снова не утерпев до дома, раскрывает купленную пачку леденцов — вкусы здесь самые разные, от яблока до апельсина, но его самые любимые, виноградные, почему-то каждый раз оказываются в меньшинстве. Кайто только хмыкает, уже предвкушая, как будет доедать те, что с лимоном, и как ему будут отказывать в поцелуях после них, потому что «Момота-чан, ты противный, отойди!». Кокичи, наконец, разделывается с обёрткой и кидает леденец в рот. Размеренный стук конфетки о зубы изредка доносится до ушей, разбавляя ненапряжную беседу этих двоих о том, что приготовить на ужин. Хотелось чего-то быстрого и несложного, чтобы посуду (и кухню заодно) потом не пришлось долго отмывать — у них уже был печальный опыт. — Может, карри?

— Карри было три дня назад, Момота-чан!

. . . В какой-то момент Кокичи затихает, Момота с интересом смотрит на него, силясь понять в чём причина. В глазах озорство, искры неподдельного веселья и какая-то придумка, которая ещё заставит Кайто схватиться за голову — он даже не сомневается. — А давай наперегонки до дома? Спорим, что я первым прибегу, ни-ши-ши? — говорит он с ухмылкой, вкладывает в кайтовы ладони шуршащий пакет с провизией, пока тот не успевает сообразить, что к чему, и срывается с места с поразительной для такого коротышки скоростью. Кайто лишь успевает выкрикнуть: «Эй, куда!», и рвануть следом. Проигрывать не хочется совсем — Кокичи в своих желаниях беспощаден и непредсказуем. Пари всегда были частью их отношений. Соревновательная жилка билась в них обоих и не давала спокойно усидеть на месте. Кокичи почему-то нравилось «убегать», а Кайто был не прочь «догонять», и в этом аспекте они гармонировали так хорошо, что раз за разом вызывали у романтичной Цумуги, зачитавшейся самых разных историй любви, неподдельный восторг. Кайто догоняет его почти у самого дома. Роняет пакеты на асфальт (биться в них вроде бы нечему), обхватывает его обеими руками со спины, приподнимая над землёй, беспомощно красного, заходящегося лучистым смехом, и смеётся сам, прижимаясь щекой к выпирающим даже сквозь рубашку лопаткам, вслушиваясь в биение чужого сердца. — Догнал, — ликует он насколько позволяет спёртое от бега дыхание, — целуй теперь. Кокичи уже стоит на своих двоих и поправляет взъерошенные волосы, застилающие обзор, и готовится к «наказанию». Кайто, как назло, отбирает у него пачку леденцов, немного шарит в упаковке, пока не извлекает на свет тот, что в жёлтом фантике, и смотрит лукаво, пока зажимает сладость между зубов. Ома только сопит, бормочет «грязно играешь» и вслед за этим «мне нравится» и сам подаётся навстречу, толкаясь губами и языком. Кайто рвано выдыхает, кладёт руки на острые плечи, проводит ладонями вдоль шеи, путаясь в жёстких на кончиках волосах, отвечая на ласку. Во рту от поцелуя сладко, лимонно-виноградно, а в сердце нежно и трепетно. Ему самую капельку жарко, и, как бы не было стыдно признавать, ему хочется ещё, но Кокичи отстраняется торопливо, сглатывает сладкую от леденцов слюну, пугаясь, что их в таком неловком положении застанут соседи, и обоим потом придётся краснеть не раз с ними в одной кабине лифта за развязность происходящего, и поднимает брошенные на землю пакеты. — А не так уж плохо, — хихикает он, — лимон и виноград. Надо повторить. Давай наперегонки до двери? Фора на этот раз за тобой, так и быть. Сможешь догнать меня, а, Момота-чан? — добавляет с озорством и облизывает чуть раскрасневшиеся от поцелуя губы. Кайто уже знает, что не откажется от этой затеи. Никогда не отказывался и сейчас не будет. — Ещё как смогу! Вот увидишь.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.