Часть 2. Змей
11 августа 2020 г. в 14:39
Мне бы вспомнить, что случилось не с тобой и не со мною,
Я мечусь, как палый лист, и нет моей душе покоя;
Ты платишь за песню полной луною, как иные платят звонкой монетой;
Попали они в страну странную-странную. Люди все время улыбались. Ни слез, ни горя. Солнце светило ярко-ярко. И снег не шел. Вместо него иногда крапал теплый, любезный дождик, что только помогал жить, а не мешал.
Остановились в трактире путники, в столовой, где все пели, пили и веселились, они в плащах с мехами и густыми волосами смотреть чужестранцами, что только чудо смогли отыскать путь в неведомую страну.
- Слышал ли ты о юноше с медовым взором и теплым, солнечно-сердечным характером? - спросил у первого же улыбчивого незнакомца Тобирама.
- А что ли не слышал? - весело спросил тот в ответ, и хотел уже продолжить, но прервал его близстоящий бард:
- Я спою о парнишке-солнце таком, согласны? - со змеиной улыбкой спросил он.
- Да, - спорно согласились путники.
Песня эта о душевных терзаниях и боли. И ветер поднялся сильным, но песнь лилась рекою. Захватили солнце — в неволе. Небо заволокло тучи.
Люди, до этого счастливые и улыбчивые попрятались в избах, с паникой и визгом убегая от странного барда, что умел управлять погодой.
Пошел привычный снег. И пелена с глаз, точно в трансе слушая до этого, слетела тут же.
Люд выходил на улицы, да разинули рты, разгневано схватились за вилы и потребовали:
- Верните весну!
- Дурни!
- Что наделали?!
- Знать им хотелось, где солнце!--
Выгнаны были они на поиски того, кто солнце украл, чтобы вернуть весну. За солнцем изначально и помчались-то вперед. Тобирама похмыкал людской показной сердечности, что с ветром уносит на раз, но пошел бродить дальше, имея уже больше ориентиров, а не только зов ноющего сердца.
А Мадара туда же, куда и он. Как повязанный по рукам и ногам. Со взором горящим. И с каждым днем все больше и больше влюблялся в это прекрасное создание.
В дальней стране, укрытой зимою, ты краше весны...
Ты краше весны... ты краше весны... и пьянее лета.
Целый год они искали дворец Змея, сблизились ближе, чем кто-либо. Устами касались друг друга и делили одно ложе на двоих. Грели руки друг другу и прижимались в объятьях, будто боясь потерять то, что изначально было твое.
Просыпайся, королевна, надевай-ка оперенье,
Полетим с тобой в ненастье - тонок лед твоих запястий;
И, вот, наконец, они нашли этого змея. Дворец из льда и чужих страданий, где вьюга встречает с порога… И где-то там — ждало их солнце. Милое и всегда близкое сердцу. Брат, потерянный когда-то.
И чтобы встретиться — Тобирама бросает вызов. Берет нож в крепкую руку, что не дрогнет больше — никогда.
Долго боролись Тобирама и Змей. Битва не на жизнь, а на смерть. А Мадара искал в запутанных коридорах брата, что Хаширамой звался и Солнцем у людей простых. И корил себя, что не может помогать в бою, когда там действительно нужен. Но Тобирама был непреклонен: я навлек зиму, я ее и — убью.
Долго бродил, панически ища солнце, Мадара и вот — нашел. Тело, что само себя освободило. Сердце, что замерзло до покоя. Сжалось что-то внутри. Учиха хоть никогда и не видел солнце, но ему стало невыносимо одиноко и грустно от того, что оно не смогло выжить в темной, холодной темнице Зимы.
Он взял на руки Солнце и пошел к настоящей свободе. Видит проткнутый мечом Змей лежит побежденный. И его свет с близкими глазами также — лежит рядом, улыбается чему-то. Положить тело брата вблизи любимого света.
- Мадара, - угасающим взглядом смотрит на него, поворачивает голову:
- И брат, - искренне улыбается он изо всех сил.
На левой щеке, зеркально первому шраму — появился второй. И Мадара не может не коснуться знакомого, привычного лица.
- Чему ты улыбаешься, дурень?… - голос подводит. Из глаз катятся слезы.
Вместо ответа Тобирама смотрит на чистое светлое небо и улыбается.
Шелком - твои рукава, королевна, ясным золотом - вышиты перья;
Я смеюсь и взмываю в небо, я и сам в себя не верю…
Ожило все, что было мертво. А то, что должно было умереть — умерло. Но Мадара не был согласен на такой обмен. Люди вспоминали, как улыбаться и радоваться, но его не касалось это.
Он помнил тело любимого, что истекало теплой кровью в снег. Он от глубоких ран умер, оставив его в этом все равно бесконечно проклятом мире. Где под истаявшем от крови снеге выросли белые цветы — подснежники, вестники весны.
Подойди ко мне поближе, дай коснуться оперенья,
Каждую ночь я горы вижу, каждое утро теряю зренье;
И тогда же Мадара пообещал себе, что обязательно найдет его снова. Сквозь годы, сквозь столетия, сквозь эпохи и эры. В боли своей — по утрате, по любви он шел вперед и насквозь. Не было того, что было для него препятствием на пути к Тобираме.
- Найду, найду тебя… Тобирама. Чтобы ты был счастлив.
Он бредил, терялся во времени, в себе, в чужих — но все равно непоколебимо шел вперед.
Шелком - твои рукава, королевна, ясным месяцем - вышито небо,
Унеси и меня, ветер северный, в те края, где боль и небыль;
Примечания:
По другой легенде, Солнце спустилось на землю в образе прекрасной девушки. Но злой Змей выкрал и закрыл его в своем дворце. После этого птицы перестали петь, дети забыли, что такое веселье и смех, и весь мир погрузился в печаль. Один смелый юноша решился спасти Солнце. Целый год искал он дворец Змея, а когда нашёл, то вызвал его на бой. Долго они боролись, и в конце концов юноша победил Змея. Он освободил прекрасное Солнце. Оно поднялось на небо и осветило весь мир. Наступила весна, ожила природа, люди вспомнили, что такое радость, но отважный юноша не успел увидеть весну. Его теплая кровь стекала на снег. Упала последняя капля крови, он умер от ран. Там, где снег таял, вырастали белые цветы — подснежники, вестники весны. С той поры в честь освободителя мира от тьмы и грусти люди сплетают два шнурочка с цветочками белого и красного цветов. Красный цвет символизирует любовь к красоте и память о крови погибшего юноши, а белый — здоровье и чистоту подснежника, первого весеннего цветка.