ID работы: 976194

Prince Of The Seven Seas

Смешанная
Перевод
NC-17
Заморожен
403
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
55 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
403 Нравится 141 Отзывы 64 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
Он не знал, куда шел, но подходило любое место подальше от Гарри. Черт, да спрыгнуть с корабля было неплохим вариантом. Луи проворчал себе под нос, услышав многочисленные свисты в его сторону, бесцеремонно брошенные членами корабля низкого положения. Как и остальные, с кем он столкнулся, все они, как он видел краем глаза, были молоды. Его возраста, может, немного старше. О пиратах он знал немного, но он был уверен, что обычно не весь экипаж корабля состоял только из девятнадцатилетних. Особенно с капитаном, выглядящим школьником. И, кажется, Гарри оказался младшим человеком на борту, исходя из того, что Луи успел увидеть. Принять тот факт, что Гарри являлся Капитаном Стайлсом, до сих пор было сложно. - Луи? Приготовившись огрызнуться на невежу, что так свободно произносил его имя, Луи развернулся и столкнулся с Лиамом. Первый Помощник корабля слабо улыбнулся ему, и Луи тут же отбросил свой план. Заполучить Лиама на свою сторону. А это значило, что ему придется испытать свои тактильные и харизматические навыки. - Здравствуй, Лиам, - Луи улыбнулся пирату в ответ, обходясь с шатеном в дружеской манере. Он, должно быть, впервые улыбнулся после того, как попал на этот корабль. Сначала Лиам немного смутился, прищурившись на Луи, как будто что-то было не так: - Что ты делаешь на палубе? Гарри тебя выпустил? - его тон был осторожным, почти так, будто он аккуратно подбирал слова. - Мне реально не нравится, что ты говоришь это так, будто я питомец Гарри. Я на палубе, потому что я так хочу, будь проклят этот недоразвитый пират, - усмехнулся Луи; ему это совершенно не нравилось. Он не мог смириться с тем, что люди считали, что он являлся какой-то собственностью Гарри. Лиам моргнул, явно не ожидав такого ответа: - Оу... Ну, извини? Блин, Гарри был прав. У тебя действительно есть позиция. - У меня нет позиции. Это у вас, пиратов, нет уважения. - Это смелые слова, особенно когда ты просто пленный на этом корабле. Знаешь, просто потому что я лоялен к Гарри и дал ему слово, что не причиню тебе вреда... У некоторых других членов экипажа не лучший характер, - смутно проинформировал Лиам, оценивая брюнета глазами. - Если будешь с ними так говорить, то потом у тебя не будет языка, чтобы вообще сказать хоть что-то. Луи сморщил нос. Хоть он и хотел спросить, почему Лиам дал Гарри слово не вредить ему, он предпочел держаться подальше от темы ухмыляющегося, слишком самонадеянного придурка. Сложив руки, Луи изогнул бровь: - А? Кто, например? Лиам легко пожал плечами: - Парни, которые, кажется, делают, прежде чем думают. Я уверен, что потом Гарри до них доберется, но если будешь их провоцировать, то ничего хорошего из этого не выйдет. Не то, чтобы это как-то напугало Луи. Если какой-нибудь идиот подойдет к нему, как придурок, то лучше бы ему приготовиться к отношению, как к идиотскому придурку. Однако, как гром среди ясного неба, Луи вспомнилось кое-что очень сильно важное для его плана на побег. - Ты можешь отвести меня к Элеанор? - серьезно спросил он, не отрывая взгляд от Лиама. Контакт с Лиамом было, наверное, самым легким достижением для Луи с того момента, как он ступил на One Direction. Хотя, единственными, с кем он действительно контактировал, были Лиам и Гарри, Луи предпочел бы иметь дело с вежливым и сладкоречивым шатеном, чем с ухмыляющимся, самовлюбленным капитаном. Лиам провел его к этажу судна, где располагались комнаты, и к дальним углам, где у выше стоящих членов экипажа были собственные покои, большего размера, чем у среднего пирата на борту. Конечно, не такие большие, как у Гарри, но все равно получше, чем у обычных членов команды. Они остановились у одной из дверей близко к самому концу холла, и, на удивление Луи, Лиам действительно постучался, вместо того чтобы сразу зайти. Он уже понял, что члены команды стучались, потому что Гарри был в комнатах, куда они хотели зайти. Показывать уважению капитану - важно. Однако, Лиам был заместителем командира. Гарри там не было, так что он имел полное право просто ворваться внутрь. Похоже, у этого пирата были кое-какие манеры. Изнутри послышалось приглушенное "войдите", и Лиам кивнул Луи, прежде чем открыть дверь. В комнате были лишь одиночная кровать и небольшая тумбочка, на которой стояла горящая коптилка. На полу была куча постельного белья и подушка. На кровати сидела брюнетка, явно являвшаяся пиратом, исходя из ее наряда, и Элеанор. Луи тотчас загорелся, когда двое кинулись друг к другу с раскрытыми руками, чтобы крепко обняться. С ней все нормально. Это все, что важно. - О, Боже мой, Лу! Я так скучала по тебе! Я так боялась за тебя, и, о, Боже мой! - он почувствовал, как ее тело начало дрожать, когда он притянул ее ближе, а на его лице появилась улыбка. Это был первый раз, когда Луи искренне улыбался с попадания на этот корабль. С его другом все в порядке, и они вместе. Внезапно все стало намного ярче. - Каким бы милым ни было это воссоединение, не против свести его к минимуму? Меня тошнит от вашего гетеросексуализма, - саркастично поддразнила другая девушка с усмешкой на лице. Луи злобно покосился на нее, отстранившись от Элеанор. Лиам цыкнул на нее, как бы ругая: - Не обращай на нее внимания, Луи. Даниэль не совсем привыкла видеть, как мужчина с женщиной... взаимодействуют, так сказать. - Если ты не считаешь меня с теми алкашами в барах, где мы останавливаемся в портах, - пожала плечами Даниэль. - У меня есть какие-то моменты с ними, но женщины гораздо интереснее, если честно. Не говоря уже о том, что будучи единственной женщиной на корабле, у меня и выбора-то нет, кроме того, как видеть гомосексуализм на каждом шагу, - театрально вздохнула она, махнув волосами. - С таким количеством голубизны, гетеросексуализм кажется неестественным. Луи фыркнул: - Полагаю, тогда моя бисексуальность неожиданно хороша для вас. Не соответствуя ожиданиям Луи, Лиам и Даниэль совсем не удивились его признанию. Стараясь не воспринимать это, как оскорбление (он ожидал больше дискуссий на тему того, что Принц Великобритании бисексуал... технически, это было огромным бесчестием и могло бы сослать его с трона, узнай его отец или Англиканская Церковь), Луи сложил руки на груди, оценивая внешний вид Элеанор. Не в состоянии ничего с собой поделать, он нахмурился: - Что на тебе вообще сейчас надето? - медленно спросил он со вздохом. Элеанор сделала паузу, удивившись его тону, прежде чем взглянуть на свою одежду. Она робко улыбнулась: - Капитан Стайлс мне это дал... - она замолчала, а Луи прищурился: - Зачем? И все? Он не трогал тебя там, где не надо, так ведь? - подозрительно спросил он. Если он правильно помнил, еще в комнате для пленных Гарри сказал ему, что все, кого он посещал на корабле получали то же самое. Он не удивился бы, если бы кудрявый капитан сделал что-нибудь типа того. Даниэль хихикнула, когда глаза Элеанор расширились, и она покачала головой. - Она получила это, потому что теперь она официально является новой Медсестрой One Direction, - ответил Лиам с кивком, а лицо Луи выражало полный шок. Элеанор часть команды?! Что?! - Что?! - выдавил он в неверии и повернулся к Элеанор с тем же лицом: - Элеанор, ты этого не сделала! Ты присоединилась к пиратам?! Какого хрена?! Элеанор, ты не можешь— - Когда ей предоставили выбор стать медсестрой или умереть, я думаю, она поступила по умному, - оборонительно вмешалась Даниэль. Она опасно оглядела Луи, как будто она была готова просто наброситься на Луи, чтобы защитить Элеанор от его критики. Луи злобно зыркнул на нее: - Я не с тобой говорю! И мне плевать на то, что ты там думаешь! Это вы впрягли в это Элеанор! Теперь для нее нет пути назад, и по закону, если ее поймает Европейское правительство, то ее казнят! Да блять, как ты попала в эту ситуацию, Элеанор?! - он снова отчаянно повернулся к ней, в надежде услышать что-то вроде спасения, что она может отозвать свою позицию и вернуться к норме. Элеанор поморщилась и сделала шаг назад от своего дымящегося друга, пока Даниэль просто раздраженно смотрела на него. Луи было все равно. Все уже в дерьме. Элеанор серьезно решила присоединиться к пиратской команде. Какое-то гребанное дерьмо. Теперь она пират. Преступница. Он не мог в это поверить. - Эй, нет надобности так злиться, приятель, - Лиам попытался успокоить его, положив ему на плечо руку. Луи отмахнулся в отвращении от него и развернулся, чтобы сердито взглянуть на пирата: - Нет, есть! Элеанор, друг мой, невинная гражданка Англии, только что ставшая преступницей из-за вас! - Капитан Стайлс приказал бы Даниэль убить меня, - тихо сказала Элеанор, тут же затыкая Луи. Брюнет медленно повернулся лицом к своей подруге, которая стыдливо опустила голову: - Капитан Стайлс, откровенно говоря, пугает меня, Лу. Когда он говорил со мной в комнате пленных, я так сильно старалась не заплакать, но у меня не получилось... Он сказал мне, что я слишком мягкая, чтобы продавать меня, и что он пошлет кого-нибудь в комнату, чтобы убить меня, и что он сам бы это сделал, но я не стою его времени... - она выдохнула с дрожью. - Даниэль была послана убить меня, но она сжалилась надо мной. Мы поговорили, и она приняла меры, чтобы я осталась в живых, и единственным способом было присоединиться к команде. Я не борец... И никогда не была. Но я училась медицине чуть ли не с рождения. Так что, работа подошла, - она подняла голову с небольшой улыбкой. - По крайней мере, я не убиваю или причиняю боль. Просто помогаю. Ты знаешь, что мне жаль, что ты злишься, но у меня не было выбора. Не такая уж я и преступница... Я до сих пор Элеанор. Луи простонал, закатив глаза: - Ага, ты помогаешь группе преступников, чтобы они могли спастись и убить больше преступников. Так и надо вершить справедливость, Элеанор. Она грустно нахмурилась, и Луи тут же почувствовал сожаление о своем бесцеремонном комментарии. - Но я полностью понимаю. И насчет Гарри тоже не беспокойся. Он сказал, что ты не стоишь его времени. Хах. Очень, блять, смешно, учитывая, как мало стоит он, - ободряюще усмехнулся Луи. Вот тогда улыбки Даниэль и Лама исчезли. - Он нахальный мудак. Пусть корону свою поправит. Принц Алого Моря и Принц Семи Морей. Не настоящие титулы. Лишь ужасные и дрянные клише, которые надавали ему бездарные идиоты, а он возомнил себе, что он пуп земли. Это жалко. Ему всего лишь около 15. Лиам неловко улыбнулся: - Ему 18... Оу. Значит, разница только в два года. Но, тем не менее, Гарри все равно действительно юн, особенно для такой репутации. - Ему всего лишь 18, и он так славится только за то, что является каким-то грязным пиратом? Мы об одном и том же Гарри говорим? Потому что, откровенно говоря, тот Капитан Стайлс, о котором я слышал, совсем не похож на того Гарри Стайлса, с которым я познакомился, - беззаботно признался Луи. Как и раньше, в его голове не могла уложиться мысль, что Гарри и Капитан Стайлс один и тот же человек. Еще когда он был в Англии, слыша шептания и новости о том, какой Капитан Стайлс беспощадный убийца, он представлял сильного, опытного, холодного и смертоносного мужчину, который не терпел ничьих выходок. Когда он встретил Гарри, все, что он увидел - это мелкое отродье, которому дали титул капитана, и жуткое злоупотребление этим. Лиам нахмурился, наблюдая за Луи: - Гарри заработал этот титул так быстро, потому что он лучший. Не позволяй тому, каким он выставляет себя перед тобой, одурачить тебя. Поверь мне, Гарри последний, кого ты хочешь разозлить на этом корабле. Его слова произвели небольшой эффект на Луи, когда он небрежно начал чистить свои грязные ногти. Даниэль сердито взглянула на него с явным раздражением в глазах: - Я удивлена, что ты так себя ведешь. Обычно Капитан Стайлс не терпит людей, которые ведут себя, как ты. Он уже должен был поставить тебя на место. Переведя свой злобный взгляд со своих ногтей на нее, Луи приготовился словесно сломить девушку, но он услышал другой голос позади: - Я уже должен был поставить его на место? Даниэль, умоляю. Ты слепая? Посмотри на его чертову шею. Луи тотчас окоченел, ворча что-то, а Элеанор опустила глаза к полу, и Лиам с Даниэль перевели взгляды на открытую дверь, где стоял никто иной, как Гарри. - Не важно, что Принцесса говорит или делает, в конечном счете поводок от его ошейника так или иначе попадает в руки его настоящего хозяина, - ровно отметил Гарри, пройдя мимо Лиама, чтобы встать за спиной Луи. Твердая позиция Луи стала более неустойчивой, как только одна из рук Гарри опустилась, чтобы схватить его за пах. Раздраженный и чуть-чуть взволнованный Луи хмыкнул, неактивно попытавшись оттолкнуть кудрявого капитана, чтобы избежать полноценной картины в маленькой комнате. Однако, хватка Гарри была сильной, и оказалось, что каждое усилие оттолкнуть его забавляло капитана, о чем свидетельствовали мягкие смешки Гарри на ухо Луи. - Отстань от меня, блять, - тихо шикнул Луи, изо всех сил стараясь убрать неподатливую руку, которая немного сжала его, мгновенно заставляя Луи вздрогнуть. Поймав дрожь, Гарри лукаво улыбнулся, хотя и убрал руку с принца: - Почему бы я стал это делать, когда мне нравится, что твое тело так близко к моему? - Иди, застрелись. Лучше уж я буду перерожден деревенским идиотом, что дотронусь до тебя. - Ауч. Принцесса кусается. - Перестань называть меня гребанной Принцессой! Это не умно или мило. - Тогда как мне тебя называть? Принц моей кровати? Лицо Луи исказилось в чистом отвращении, и Гарри издал еще один смешок, перед тем как повернуться к Лиаму с все еще играющей на губах улыбкой. - Курс по-прежнему на Ирландию; однако, я, наконец, разобрался с планами на драгоценного Принца Лу. Благодарный, что его имя было унижено не так, как могло, и слишком заинтересованный в том, что скажет Гарри, сев на кровать рядом с Элеанор, Луи сосредоточил на нем внимание. Лиам кивнул: - Сокровища до сих пор наша главная цель, правильно? Гарри перекрестил руки на груди: - На данный момент, да. Но мои планы на члена королевской семьи, - он повернулся, чтобы прямо посмотреть на Луи, - монархия Великобритании будет практически лежать у моих ног, когда они поймут, что их драгоценный принц у меня. Король будет молить меня о милосердии, когда узнает, что его сын находится в моем владении. Луи вскочил на ноги в неверии: - Что?! Но ты сказал, что не собираешься использовать меня ради денег или мести! - сжав зубы, он едва кинул взгляд на Элеанор, перед тем как вернуться к Гарри. - И ты солгал мне насчет Элеанор! Ты сказал мне, что собирался продать ее! Не убить ее! Лиам был явно удивлен, и он прочистил горло: - Тихо, думаю, пора бы мне уйти в другое место. Пойдемте, Даниэль, Элеанор, - он указал им на дверь, прежде чем поспешно выйти. Даниэль быстро последовала за ним, бормоча Гарри слова почтения, перед тем как исчезнуть за Лиамом с Элеанор на хвосте. - Ты же не можешь быть таким наивным, - усмехнулся Гарри. - Мой Принц, я пират. Я не тот, кто говорит правду и только правду, - улыбнулся он, однако его улыбка была пуста, указывая на отсутствие эмоций по этому поводу, но Луи все равно нахмурился. - Вот поэтому у меня ровно ноль уважения к тебе. До сих пор, единственный порядочный пират на этом корабле, которого я знаю, это Лиам, и, судя по тебе, поскольку он пират, я не должен доверять даже ему, - с горечью рыкнул Луи, отвернувшись от Гарри, чтобы в гневе сесть на кровать. Гарри хмыкнул: - Сейчас Лиам может казаться порядочным, но он, как и я, знает, как быть вежливым в нужном месте и нужное время. - Какая ирония, учитывая, как открыто ты лапал меня перед теми тремя около минуты назад. Теперь Гарри ухмыльнулся: - По сравнению с тем, чтобы трахнуть тебя на этой кровати, это было вежливо. Возмутившись от это мысли, Луи закатил глаза: - Даже не мечтай. Усмехнувшись, Гарри отмахнулся от него: - Хотя, если честно, зная, что для тебе хорошо, лучше бы тебе не злить меня, Зейна, Найла, Лиама и Даниэль, потому что эта сучка дерется, как гребанный мужик, - Гарри сел рядом с брюнетом, который медленно отдалился. Луи кивнул: - Никогда не видел и не встречал этого Зейна. Найл выглядит довольно нормальным типом, Лиам замечательный, а Даниэль кажется немного пакостной, но она нормальная, - такими были его мысли, хотя он должен признать, что теперь ему стало любопытно увидеть Зейна. Гарри придвинулся ближе к нему в ответ на его уклончивые движения: - Зейн отличный. Временами довольно тщеславный и в нем есть капля плохого парня, но он один из самых доверенных людей на корабле. - Замечательно, - отвлеченно ответил Луи, еще раз отодвинувшись от Гарри. Гарри опять двинулся в его сторону, однако на этот раз, прежде чем Луи смог попытаться оставить между ними побольше пространства, Гарри взял веревочный поводок и намотал его на запястье, сокращая длину и препятствуя тому, чтобы Луи сидел дальше, чем в трех дюймах. Он старался не озвучить свои внутренние проклятья, когда тело Гарри практически покрыло его. - Но что ты думаешь обо мне? Ты сказал про остальных. Помни, злить меня будет не умно, - сказал Гарри игривым тоном, и Луи вспомнились ранние слова Лиама. Тот Гарри, которого он видел прямо сейчас, был не тем же самым Гарри, с которым обычно имел дело Лиам или которого "посчастливилось" встретить Элеанор. По какой-то причине Гарри показывал ему только свою хорошую сторону. - Ты мне не нравишься. Он был честен. Не говоря уже о том, что его любопытство брало над ним верх. Гарри слегка склонил голову сторону: - У тебя такой способ не злить меня? - По сравнению с остальными моими мыслями, да, - правдиво сказал Луи, злобно глядя на затянутую веревку, которая держала его так близко к пахнущему солью подростку. - Тогда я буду полагать, что я тебе не нравлюсь, потому что ты меня любишь. Луи прищурился: - Ну, сначала я хочу, чтобы ты подумал обо всем том дерьме, через которое я прошел за последние 12 часов из-за тебя, а потом уже повторил это предложение у себя в голове, чтобы ты понял, как тупо, блять, это звучало. Гарри посмотрел на него с озорной улыбкой, и Луи скривился: - Второе, я из королевских кровей, а ты селянин. Из этого по умолчанию ничего не выйдет. Прости, но нет. Гарри ухмыльнулся, приблизив свое лицо к уху брюнет: - На самом деле, я Принц Семи Морей. Я обладаю таким же величием, что и ты. Так, что из этого могло бы что-то выйти~ Он подмигнул, а Луи простонал: - О, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет. Смеясь над неудобством старшего парня, Гарри ослабил хватку на ошейнике и встал на ноге, наконец, отойдя выйдя из личного пространства Луи. - Я даю тебе кое-какую слабину. Ты можешь свободно бродить по кораблю, как пожелаешь, но если только я тебя позову, лучше тебе бежать ко мне так, будто от этого зависит твоя жизнь, - он подмигнул с кривой усмешкой, что заставило Луи закатить глаза. Гарри двинулся к выходу: - Ты будешь делить со мной спальню. Так что, когда устанешь, то дверь всегда для тебя открыта, - легко проинформировал он. Луи поджал губы: - Так, значит? Я свободный человек? - Частично свободный, - Гарри посмотрел на него через плечо с ухмылкой. - Когда мне станет скучно, я обязательно напомню тебе, кто надел на тебя этот ошейник. Луи открыл рот, но не смог найти слов, чтобы ответить, так что вместо этого он оторвал взгляд от Гарри, когда капитан исчез за дверью, и начал размышлять о том, как именно он будет приспособляться к его новой, пиратской жизни.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.