ID работы: 976230

История Бродяги

Гет
PG-13
Заморожен
23
автор
Размер:
30 страниц, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 9 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава пятая

Настройки текста
В комнату торопливо вошла миссис Уизли. - Вот, хоть перекусите. Ты, Гарри, и так поздно проснулся, а ты вообще сегодня без завтрака, - женщина укоризненно взглянула на Сириуса и покачала головой. Мужчина легонько улыбнулся в ответ, и в комнате повисла неловкая тишина. Миссис Уизли поняла, что прервала, видимо, весьма личную беседу, поэтому тут же засуетилась, поставила поднос с кофе и свежей выпечкой на треногий дубовый столик и перекинула столовое полотенце через плечо. - Спасибо, Молли, - сказал Сириус. Женщина немного потопталась на месте, неуверенно переводя взгляд с Блэка на Гарри и обратно. Ясное дело, она беспокоилась за последнего, поскольку считала, что он еще слишком мал, чтобы участвовать в делах Ордена наравне с взрослыми. И, разумеется, миссис Уизли не хотела, чтобы Сириус много болтал об их планах в присутствии Гарри. Поэтому ей не очень-то были по душе такие личные разговоры между ним и крестным. Но оставаться дольше было бы крайне неудобно, поэтому, вздохнув и бросив на Блэка подозрительный взгляд, Молли удалилась. - Она беспокоится, как бы твоя голова не взорвалась от обилия информации, которая находится в ведении Ордена, и которой я тебя снабжаю втайне от остальных, - развел руками Сириус, и Гарри понимающе кивнул. - Так на чем я остановился? - Святочный бал, - напомнил Гарри. - Ах да…. Ну, ты понимаешь, что, если до этого случая Вивьен просто делала вид, что меня не существует, то теперь стала откровенно ненавидеть. Еще бы, ведь Святочный бал бывает раз за все обучение в Хогвартсе, тем более для девчонок все эти танцы, наряды… больная тема. И ты представь, я лишил ее всего этого. Немудрено, что она стала питать ко мне самую чистую и глубокую ненависть, которую только может молча держать в себе девушка. И, пожалуй, я ее понимаю, - хохотнул Блэк. – В общем, нужно было как-то реабилитироваться. И мне снова повезло. Мы тогда с твоим отцом сбежали с прорицаний, чтобы немного полетать, потому что оба безумно скучали по квиддичу, а поскольку тот год был годом Турнира, матчей не было. Поэтому сразу как закончилась трансфигурация, мы отправились в спальню за метлами. Но на лестнице третьего этажа я остановился, потому что увидел, и услышал Вивьен. Время от времени оглядываясь, она на пониженных тонах разговаривала с одной из своих подруг. Я сразу узнал этот тон и эти переглядки – так себя ведут, когда что-то замышляют. Уже мне-то было не знать! Тогда я сказал Джеймсу, что догоню, а сам подкрался поближе. Вивьен стояла ко мне спиной, а ее подруга полубоком, так что сразу заметить они меня не могли. За считанные секунды я услышал все, что нужно. «Сегодня. Во время обеда. Когда все будут в Большом зале» - шепотом произнесла ее подруга. И тогда в моей голове уже созрел алгоритм действий. Оставалось только дождаться обеда. - Пошли, я уже подыхаю с голода. Такое чувство, будто неделю ничего не ел, - пожаловался Джеймс и направился к проему за портретом. - Я что-то не хочу, - скривился Сириус. – Вообще о еде думать не могу. - Что-то случилось? – Поттер обернулся. - Не, - как можно развязней махнул рукой Блэк. – Просто неохота. Иди один. - Ну ладно, - ответил тот, и Сириус внимательно проследил, как друг скрывается за портретом. Гостиная опустела: все, кроме Бродяги, спустились на обед в Большой зал. Сириус увалился в кресло возле камина и, закинув ноги на журнальный столик, достал карту. «Торжественно клянусь, что замышляю шалость и только шалость» - произнес он и пристукнул палочкой по пергаменту. Тут же по желтоватой поверхности во все стороны поползли коридоры, следы и кабинеты. Удовлетворенно хмыкнув, парень начал искать глазами точку с желанным именем. За столом факультета в Большом зале, как он и предполагал, ее не было. Но проверить стоило. Тогда Сириус спустился взглядом в подземелье Слизерина и… вуаля! Точка с именем «Вивьен Фебланд» находилась в гостиной своего факультета, как и он сам сейчас. - Что же вы задумали, мисс Фебланд… - протянул юноша, откидываясь на спинку кресла. Как вдруг интересующая его точка начала стремительно двигаться. Да так стремительно, что Сириус, подскочив на ноги, едва не уронил карту в камин. Но тут же быстро подхватил ее и бегом направился следом за бегущей точкой. Вивьен вышла из подземелья, подозрительно быстрым шагом пересекла фойе первого этажа и остановилась. Сириус, все это время бежавший по следам на карте, с трудом переводя дыхание, притаился за углом. «Что ей здесь понадобилось-то?» - недоумевал парень. Лихорадочно пробежавшись взглядом по сторонам, девушка поднялась по ступенькам, и тут Сириуса осенило: «Библиотека». Но почему именно сейчас, когда все на обеде в Большом зале? Неужели она собирается,… нет, ну так и есть! - Алохомора! – тихо произнесла Вивьен, направив палочку на дверь, ведущую в Запретную секцию. С тихим скрипом дверь отворилась, и слизеринка, медленно пробравшись внутрь, легонько прикрыла ее за собой. Сириус не терял времени, спрятал карту в карман и мелкими перебежками, укрываясь то за одним книжным шкафом, то за другим, следовал за Вивьен. Помимо беспокойства, его снедало безграничное любопытство. «Зачем старосте, примерной студентке понадобилось тайком пробираться в Запретную секцию?» Как назло Фебланд уходила все дальше и дальше, не переставая при этом оборачиваться. Было очевидно, что ей такие "операции" приходилось проводить нечасто, и эта прогулка по Запретной секции была первым в ее опыте нарушением школьных правил. Тем временем, Вивьен, наконец, достигла крайнего стеллажа Запретной секции. «Из ума выжила что ли?» - негодующе подумал Блэк, нервно переминаясь с ноги на ногу. Девушка остановилась и, еще раз подозрительно оглядевшись, начала рыскать по полкам в поисках нужной книги. «Ох и попадет тебе, если поймают! - мысленно покачал головой парень. – Хотя если обнаружат тебя, то и меня заодно, и попадет обоим. Впрочем, что мне, привыкать что ли?» С такими мыслями Сириус продолжал наблюдать. Неожиданно Вивьен вытащила толстую книгу в черном переплете, а следом за ней выпала еще одна, более увесистая, и с громким стуком опустилась на пол. Девушка зажмурилась, и тут Сириус не выдержал. Он решительно вышел из своего убежища в виде очередной книжной полки и осуждающе зашипел. - Фебланд! Если берешься за что-то, то делай это с умом, а не так… как ты. С этими весьма поучительными словами, парень подобрал упавшую книгу и втиснул на место. Вивьен стояла, сжимая в руках книгу в черном переплете, и ошарашенно хлопала глазами, как в тот вечер на Святочном балу. - Блэк! – наконец, прошипела она. – Ты… как ты… - Есть разница? - закатил глаза парень. - Это то, что тебе нужно? – спросил он, указывая взглядом на книгу в ее руках. Девушка утвердительно кивнула. - Не знаю, на кой черт она тебе сдалась, но забирай ее, и валим. Не хватало, чтобы нас обнаружил милашка Филч… И тут, буквально сразу же после этих слов, из-за стеллажа, за которым пару мгновений назад прятался Сириус, выплыла, сверкая желтыми глазами, облезлая миссис Норрис. - О, нет, нет, нет… - выкатывая глаза, произнес Блэк. – Это не к добру…. Идем, сейчас же! Сириус бесцеремонно схватил Вивьен за руку и потащил через узкие проходы между книжными шкафами, оглядываясь на каждом шагу. Ближе к выходу из Запретной секции он прибавил скорости, и в глазах замелькали разноцветные переплеты книг. И вот, впереди уже виднелся выход из библиотеки, Сириус практически набрал в грудь воздуха, чтобы свободно выдохнуть, как вдруг позади, практически за их спиной послышались быстрые шаги. Особо не отдавая себе отчета в том, что делает, Сириус выхватил книгу из рук Вивьен и собрался перейти на бег, и тут… - Не дергайтесь, голубчики, - проскрипел довольный голос, и корявые пальцы ухватили обоих за шиворот, намертво вцепившись в мантии. Боковым зрением Сириус заметил, как у Вивьен панически дрожат губы. Было видно, что в подобные переделки она ни разу не попадала. - Блэк… - хрипло протянул Филч, слегка встряхнув гриффиндорца. – Тебе недолго тут осталось,… помяни мое слово. «Похоже, он всем говорит одно и то же» - закатил глаза Сириус, вспомнив, как Джеймс рассказывал ему то же самое. - Еще год, старина, - ухмыльнулся юноша. - Вперед, - гаркнул Филч и толкнул обоих по направлению к лестнице.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.