ID работы: 976263

Мое настоящее приключение.

Гет
R
Завершён
230
TigrA_Arr бета
Размер:
169 страниц, 53 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
230 Нравится 822 Отзывы 77 В сборник Скачать

Глава 24 «Йо-хо-хо и бутылка рома!" «Часть первая»

Настройки текста
Угадайте, где мы оказались? В Лондоне, блин! В Лондоне 17 века! Неужели нам придется разыскивать Джека с его неугомонной шайкой? Фредерик улыбнулся и потер руки. - Семнадцатый век, - весело сказал он. - Я родился в семнадцатом веке. Мы с Диной переглянулись. Мой кот из семнадцатого столетия, блин! Продвигаясь по извилистым улочкам, мы шли в порт. Как жаль, что здесь нас никто не встретил. Тишина и спокойствие царили на пустынных скверах старинного Лондона. Изредка проплывающие мимо фигуры людей кидали на нас косые взгляды, будто мы были пришельцами из далекого космоса.  - Куда мы вообще идем? - после долгого молчания осведомился Дин. - В порт, - отозвалась я. - Ищем Джека Воробья.  - Кого?! - в один голос спросили мои старшие братья. - Расслабьтесь, - усмехнулась Дина, втиснувшаяся между Винчестерами. - Йо-хо-хо и бутылка рому!  Мы засмеялись. Так незаметно, незаметно, мы оказались на месте пристанища кораблей. Шикарный вид открывается отсюда. Солнце встало из-за горизонта, озаряя рыжими лучами бирюзовую гладь воды, она переливалась, отражая в себе голубое небо, подкрашенное солнцем. И на фоне этого мелькали мачты кораблей. Волшебный вид. Я вдохнула морской воздух, и ветерок растрепал мне волосы. Вдруг я заметила черные паруса. Жемчужина в Лондоне?  - Эй, смотрите, - Мэг показала на корабль. - Не эта посудина нам нужна? - Я перенесу нас, - сказал Кастиэль. - Дина, Алексия, дайте мне руки.  Мы с Фелс протянули Ангелу руки. Холодные, как лед. Кас ты вообще знаешь, что такое тепло? В секунду мы оказались на палубе Чемной Жемчужины. Вскоре Кас пересадил сюда всю компанию. Мы стали озираться по сторонам. Вдруг нас заметил один из пиратов.  - А вы еще кто такие?! - спросил он, обнажая шпагу.  - Спокойно, - отозвалась я, выставляя руки вперед. - Нам нужен Капитан Воробей.  - И с чего это такой очаровательной девушке меня искать? - послышался голос сверху. Джек, собственной персоной, стоял на капитанском мостике.  - Мне честно ответить или соврать? - ухмыльнулась я.  Он обворожительно улыбнулся во все свои тридцать два зуба.  - Пожалуй, я бы хотел услышать правду, - ответил Воробей. - В таком случае, Капитан Джек, вынуждена вам сообщить, что вы арестованы, - ну а что? Не орать же мне при всей команде, что он мой любимый герой, и ему угрожает опасность из Темноты.  Улыбка Джека тут же померкла.  - Это очень плохо, - ответил он. - Но, к великому сожалению, я неуловим.  Дин с Касом переглянулись. Ангел вмиг возник позади Джека и, коснувшись его плеча, телепортнул к нам. Воробей оторопел.  - Добро пожаловать в Диснейленд, капитан Воробей, - ухмыльнулся Винчестер. - Ангелы, принцессы, злодей и парочка принцев. Объясним по дороге.  Все закружилось, и благодаря одаренному Кастиэлю, мы оказалась на каком-то незнакомом корабле.  - Ты как это сделал? - удивилась я. - Методы Захарии, - улыбнулся Кас. - Тренировался.  Я ухмыльнулась. Хороший ученик. Джек тем временем офигевал, продумывая план, как от нас смыться. Мэг втихомолку уперла ром и уже распивала его на пару с Фредди. Великий фейспалм, мой кот - алкоголик.  - Ну, дайте угадаю, - протянул он. - Я вас когда-то надурил, вы воспользовались услугами Ангела и пришли надрать мне задницу, верно?  - Нет, - обломала я. - Меня зовут Алексия Винчестер. Я и мои друзья - спасители мира, так сказать. Джек нисколько не удивился, даже бровью не повел.  - Что? Дейви Джонс взбесился? Пришельцы? Дьявол восстал? Что на это раз? - поинтересовался он. - Пришельцев выгнали, Дьявола усмирили. Тут проблема похуже. Эрос, знаешь такого? - поинтересовалась я.  - Эрос? Конечно, знаю. С ним все пираты 14 века мечтали заключить сделку! - улыбнулся Воробей.  - Ого, - протянула я. - И что, получалось?  - Да, - ответил он. - Слышал, был такой пират, Бред звали, так вот - он сделку заключил, а цену уплаченную никому не поведал, только через год не видел его больше никто.  - Бред? Тот из команды? - спросила я, оборачиваясь к Кастиэлю.  - Да, - подтвердил он. Я заметила, что Кас обеспокоено озирается по сторонам, ища источник негативной энергии, которую я тоже почувствовала. Такое бывает при приближении демонов, если они очень сильны. Вдруг раздался взрыв. Посреди палубы, в клубах дыма, стояло трое человек. Двое облеченные в причудливую одежду. Первый: белый плащ с высоким воротником, больше похожий на пальто, доходящий чуть ниже талии, белый цилиндр на голове, сиреневые перчатки, придающие элегантности рукам, полосатые лосины и сапожки. Бледная кожа и клыки, обнажающиеся, стоит ему растянуть свои пухлые губы в улыбке. Второй же, все с теми же клыками, прячущимся под припухшими губами кровавого цвета. У него зеленые, аккуратно собранные волосы и оригинальный стиль одежды: бордовые бриджи, кремовая жилетка и кожанка, почти как у Дина. Гигантские, темно-зеленые ногти и леденец во рту. Третий - обычный мальчишка с растрепанными волосами и в нормальной одежде. Единственное, что очень сильно настораживало, так это длинный, синий хвост с пушистой кисточкой, принадлежащий именно этому парнишке.  Ну, конечно, это Мефисто, Амаймон и Рин - три моих любимых героя из Синего Экзорциста. Мы с Диной переглянулись.  - Ура! - завопили мы и бросились к ним. Я обняла Мефисто, повиснув у Фелеса на шее, в то время, как лучшая подруга душила в объятиях Короля Земли.  - Это еще кто? - удивился Дин, посмотрев на них. - Что за клоуны?! - услышав это слово, Сэм дернулся.  - Наша компашка, - хмыкнула Дина.  - Рады знакомству, - произнес Фауст. - Я - Мефисто Фелес, а это мой брат - Амаймон. - Я - Рин, - вставил Окумура.  Кас испуганно переглянулся с Фредериком... Продолжение следует...
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.