автор
Размер:
планируется Макси, написано 167 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 241 Отзывы 14 В сборник Скачать

Часть 1. Глава 3

Настройки текста
От автора: В этой главе сплошная повседневность, много Хэппи и капелька романтики. Пока что Эмма привыкает к той ситуации, в которую попала, но обещаю, что совсем скоро ей станет не до смеха. Музыкальное сопровождение: It's My Life — Bon Jovi А мне все пофиг — Инь-Янь — Мисс Поттс, — Эмма оказалась вырвана из какого-то нечеткого сновидения, в котором однозначно присутствовали ее родные, отчего в груди неприятно заныло ощущение бесконечной тоски. — Малютка Джинни, что ты делаешь в комнате босса? Уильямс показалось, что на нее вылили ведро ледяной ключевой воды, сознание тут же прояснилось, когда она смогла идентифицировать уже знакомый голос Хэппи Хогана, а тело действовало на автомате, заставив девушку приглушенно вскрикнуть и отскочить как можно дальше от мужчины. Широкие полы теплого махрового халата, в котором она так и осталась со вчерашней ночи раскрылись еще сильнее, оголяя длинные ровные ноги, и Эмма густо покраснела, осоловело хлопая глазами, пытаясь привести расплывчатую картинку к четкому результату. Лицо личного телохранителя Старка удивленно вытянулось, заметив острые искры страха в облике девчушки, прижавшейся спиной к плотной поверхности идеально прозрачного панорамного окна. Эмма сглотнула комок, застрявший в горле, казалось навсегда, и быстро просканировала уютную и светлую, как и вся остальная обстановка в этом шикарном особняке, комнату мутным взглядом, примечая кровавые пятна, оставшиеся на отполированном паркете. Ласковые солнечные лучи отражались от металлических граней рам, окружающих очередные современные полотна с сомнительным смыслом, широкая двуспальная кровать, о которую всю ночь опиралась спиной девушка, была накрыта покрывалом с геометрическими разбросанными по ткани фигурами, стены не имели четких углов, образовывая мягкий полукруг, как и в гостевых апартаментах. Уильямс тяжело выдохнула и дергано обернулась назад, натыкаясь на переливающийся насыщенного голубого цвета океанский простор, оставляющий в душе какое-то приятное радостное волнение, за ее спиной скромно притаился небольшой горшок с домашней невысокой пальмой, раскинувшей острые узкие листья во все стороны.  — Мисс Поттс? — вновь обратился к ней Хэппи, выглядевший всерьез обеспокоенным, в карих глазах застыл немой вопрос, на который она боялась отвечать. До сознания Эммы постепенно дополз смысл ранее брошенных фраз, и она тут же с силой прикусила губу, идентифицировав окружающее помещение, как личную спальню ее нового начальника, от которого она всеми фибрами души мечтала оказаться подальше — желательно на много тысяч километров. Уильямс силой воли заставила себя не пытаться прокрутить в голове воспоминания о вчерашнем вечере, оставившем какой-то гнилой привкус на языке, и оперлась ладонями на нагретый паркет, пытаясь встать на затекшие ноги. Поврежденная поверхность кожи тут же отозвалась тянущей болью, вырвавшей удивленный писк из ее груди, отчего Хоган немедленно сорвался с места, подхватывая девушку под локоть и помогая подняться, как истинный джентльмен.  — Доброе утро, мисс Поттс, — тут же, словно насмехаясь, полился приятный голос Джарвиса откуда-то со стороны потолка, куда, очевидно, были встроены колонки. — В Малибу одиннадцать часов утра и четыре минуты, погода за окном ясная, безоблачно, температура воздуха восемьдесят четыре градуса по Фаренгейту, осадков в ближайшие два часа не ожидается.  — Я… — Эмма осторожно потерла лицо, стараясь не задевать уже покрывшиеся тянущей корочкой царапины. — Я проспала начало рабочего дня, да? Хоган растерянно посмотрел на неприятные ранения, оставшиеся от острых осколков, возможно, спасших девушку от чего-то крайне нехорошего прошлой ночью, и уставился недоуменным взглядом на застывшую Уильямс, бормотавшую какую-то ерунду спросонья.  — Откуда это? — мужчина кивнул на царапины, нахмурив широкие брови и тут же превращаясь в угрюмого мускулистого бугая, каким показался Эмме при первой встрече. Девушка открыла было рот, чтобы попытаться придумать какую-нибудь незначащую ерунду, но не смогла выдавить из себя ложь, потому что все ее тело начинало дрожать от одного воспоминания о диком горящем животными инстинктами взгляде Старка. К тому же Хоган явно был удивлен, обнаружив ее в хозяйской спальне, спящей на голом полу, и в голову тут же закрался вопрос, а куда собственно делся его босс, который по идее должен был уже сообщить своему телохранителю о вероломном нападении ассистентки на свою драгоценную персону.  — Где мистер Старк? — еле слышно смогла, наконец, спросить Уильямс, ощущая вернувшийся в сознание испуг, от которого невозможно было избавиться так быстро. Хэппи несколько секунд молчал, продолжая держать крепкой хваткой ее за локоть, через плотную ткань халата просачивалось ободряющее тепло мужской ладони, а затем понимающе закатил глаза, словно ничего нового не произошло.  — В мастерской. Напился? — деловито поинтересовался телохранитель, в карих глазах которого появились сочувствующие нотки, и Эмма подумала о том, сколько раз сам Хоган сталкивался с неуправляемым Старком.  — Скорее обкололся, — язвительно выплюнула ответ девушка, ощущая отвращение, волной прокатившееся по ее телу, когда она представила, как этот гениальный, имеющий все блага человек, пытается травить свой организм синтетической гадостью. В ее душе четко зрело чувство неприятия и раздражения в сторону Старка, и она всерьез размышляла о том, чтобы сорваться с места и послать всю эту компанию к чертям собачьим, отправившись куда-нибудь в далекую страну. Однако реальность тут же напомнила замечтавшейся девушке о том, что она находилась в параллельной Вселенной, в которой не было привычной поддержки в виде семьи и немногочисленных друзей, а ее финансы были серьезно ограничены небольшой суммой, вряд ли позволявшей сменить место проживания по щелчку пальцев. Было бы откровенной глупостью отмахнуться от работы в компании с мировой известностью из-за своих детских разбушевавшихся эмоций и одного неприятного события, так и не ставшего катастрофой.  — Мисс Поттс, — Хэппи выглядел действительно расстроенным подобным развитием ситуации, и его круглое лицо легко показывало весь спектр эмоций, направленных в сторону нерадивого работодателя. — Ты только не принимай поспешных решений. Тони, он… Эмма усмехнулась кончиками губ и сжала пальцы на ногах, с удовольствием ощущая обнаженными ступнями теплую поверхность гладкого пола, нагретого ослепительными лучами. Она уже знала, что где-то глубоко внутри сразу же определилась с тем, как ей следовало поступить, так что виноватое хмурое выражение, скользящее во всем немаленьком облике собеседника, веселело девушку.  — Я не собираюсь увольняться, даже не начав исполнять свои обязанности, мистер Хоган, — мягко произнесла Уильямс, невесомо прикоснувшись к затянутому в строгий пиджак плечу телохранителя. — Что я должна делать дальше?  — Посмотреть на свое новое жилище? — Хэппи с хитринкой покосился на потеплевшее выражение лица девушки, которая перестала дрожать, как осиновый лист, и постепенно приходила в себя.  — А как же обязанности? — Эмма растерянно оглядела шикарное пространство комнаты, ощутив внезапное желание спуститься вниз к океанским волнам, чтобы услышать умиротворяющий плеск и ощутить легкое дуновение насыщенного соляными парами бриза.  — Думаю, босс, не будет против, если сегодня ты прогуляешь, — Хоган аккуратно подтолкнул неуверенную собеседницу под спину, направляя все еще слегка потерянную в пространстве после сна девушку к выходу. — Я жду внизу. Уильямс выскользнула в коридор, начиная чувствовать себя более живой, чем несколько минут назад, и с опаской осмотрелась, словно боялась случайно встретиться со Старком. Она не знала, как должна была вести себя с новым начальником, который не просто не соблюдал субординацию, а казался кем-то вроде дикого не укрощенного зверя, способного на любое безумство. Эмма постаралась отогнать от себя неуместные в данный момент размышления, отвлекающие ее от основной цели, и легким шагом направилась в сторону своей гостевой комнаты, надеясь, что не обнаружит там хладный труп хозяина шикарного особняка.

* * *

Массивная современная высотка, окруженная кованым забором, полная света и стеклянных панелей, заставила Уильямс удивленно выдохнуть, когда она прошла в лифт, сопровождаемая приветливой улыбкой консьержа, одетого в идеально отглаженный стального цвета костюм. В зеркальных поверхностях отражалось ее собственное бледное слегка осунувшееся лицо и заплетенные в тугую косу длинные бледно-рыжие волосы, которые она с трудом пригладила перед тем, как покинуть особняк Старка. Стрелка лифта, спроектированная дизайнером под старинный механизм двадцатого века, показала на двадцатый этаж, и створки приветливо распахнулись, пропуская девушку в залитый солнечным светом холл, сверкающий гладкой бежево-коричневой плиткой. Широкие окна подобно гостиничному номеру были прикрыты прозрачной светлой тюлью, вдоль длинного коридора виднелись удобные даже на вид кожаные диванчики, возле которых приютились глиняные горшки с комнатными растениями, претендующими на звание карликовых деревьев. Эмма потеряно моргнула, не ожидавшая подобной роскоши от служебной квартиры, но затем лишь закатила глаза, вспоминая, что работать она собиралась в Stark Industries, перед взором пронеслось смуглое лицо ее работодателя с ехидной усмешкой, окантованной залихватски подстриженной бородкой. Девушка неуверенно прошла по освещенному маленькими встроенными в потолок лампами коридору, внимательно рассматривая золотистого цвета цифры на деревянных поверхностях дверей, и остановилась в самом конце, обнаружив совпадение с круглым брелком, свисающим на длинной цепочки с небольшого ключа. Зная, на кого работает, Уильямс ожидала, как минимум пластиковой карты и автоматического входа, считывающего сетчатку глаза или отпечатки пальцев, однако квартира оказалась, на редкость нормальной, чего ей так не хватало в последние дни. Жилые помещения встретили незадачливую путешественницу между мирами приглушенными коричневыми оттенками мебели, чем-то незаметно напоминая обстановку, царящую в особняке Старка, и девушка не удивилась бы, узнав, что над интерьером работал тот же дизайнер. Она быстрым взглядом окинула вытянутую гостиную, зацепившись вниманием за светлый ворсистый ковер, в который хотелось погрузить босые ступни, закатила глаза, приметив гигантскую плазму на стене, если учесть тот факт, что телевизор она не смотрела со средней школы, и чуть не споткнулась о высокую стеклянную вазу с тонким засушенным стеблем, покрытым багровыми цветами — будь ее воля, Уильямс предпочла бы бамбук вместо этих окрашенных перламутром экибан, заставлявших подумать о том, что кто-то просто забыл полить растение. В спальне обнаружилось очередное во всю стену панорамное окно, на что Эмма лишь хмыкнула, и остановилась перед двуспальной постелью, на поверхности которой выделялся серой слабо мерцающей тканью классический костюм, разложенный аккуратно, дабы материя не помялась от случайного изгиба. Там же Уильямс заметила белоснежную рубашку с тонкой узорчатой вязью по краям рукавов и точно такой же, как и у Джессики Томпсон, бейдж, только с ее новым именем, которое тут же неприятно напомнило девушке, что она теперь Вирджиния Поттс. Рабочий стол из светло-карамельного гладкого дерева обрадовал темным прямоугольником ноутбука, отчего глаза Эммы счастливо вспыхнули, рядом с компьютером скромно притулился складной серебристый телефон-раскладушка, тут же вырвав раздосадованный возглас с ее губ. Хотелось отвлечься от сбивающей с толку реальности, погрузившись с головой в какой-нибудь популярный сериал с Netflix, однако девушка не была уверена в том, что интернет в две тысячи втором году работал точно так же быстро, как в ее время, да и что сайт, наполненный гигантским выбором в кинематографе, вообще существовал. Эмма не дала себе времени на ностальгические воспоминания, которые только зазря больно обжигали бешено стучащее сердце, и решительно переодела свою уже потрепанную одежду на костюм, который казался слегка большеватым, отчего худые острые плечи смотрелись несуразно. Но, несмотря на это, Уильямс виделась себе гораздо старше в этом одеянии, а спина автоматически выпрямилась, словно она вдруг стала частью чего-то большего, чем была до этого момента. Ей отчаянно не хотелось думать о том, что одежду подбирал Старк, и она просто позволила себе надеяться, что этим занималась какая-нибудь секретарша, на которую скинули неприятную обязанность. Уильямс поправила несуществующие складки на строгой прямой юбке, предполагая, что в ближайшее время ей следовало обновить гардероб, которого у нее в этом времени просто не существовало, и провела кончиками пальцев по пластиковой поверхности не совсем привычного массивного ноутбука, замечая несколько пластиков карт сбоку от техники, которые, скорее всего, служили пропусками в рабочее пространство Stark Industries. Мягкую тишину комнаты разбил неприятный писклявый звук сработавшего мобильного, до этого мирно покоящегося на поверхности рабочего стола. Эмма с недоумением покосилась на прибор, а затем с недоверчивым выдохом раскрыла телефон, молясь про себя всем известным богам, чтобы это не оказался Старк, решивший, что ее первый рабочий день должен был пройти по-другому сценарию.  — Ну как квартира, малютка Джинни? — послышался в трубке веселый голос Хэппи, отчего девушка слегка улыбнулась кончиками губ, испытывая какое-то легкое чувство, заставившее ее расслабиться.  — Все отлично, мистер Хоган, — смущенно заметила Эмма, взволнованно прокручивая пуговицу от пиджака. — Я бы сказала даже, что слишком.  — Сотрудники Старка ни в чем себе не отказывают, поверь мне, — фыркнул начальник охраны, и Уильямс легко смогла представить, как мужчина закатил глаза. — И перестань звать меня мистером Хоганом! Я Хэппи.  — Тогда я просто Джинни, — предложила она, пытаясь понять, правда ли услышала легкие нотки флирта в собственном голосе.  — Заметано. Спускайся вниз, Джин!  — Мы куда-то едем? — Уильямс поспешно покосилась в зеркало, в котором отражалась хорошо одетая молодая женщина, и почувствовала, что ее слегка отпустило, а плечи расправились, словно вся тяжесть мира на какое-то мгновение бесследно слетела вниз невесомым пеплом.  — Жду внизу! Эмма тут же выскочила вон из комнаты, схватив новый сотовый телефон, сделав себе мысленную пометку, попытаться подключить к местной сети ее собственный смартфон, и выхватила из гардероба первую попавшуюся пару туфель, которые ровными рядами темнели на деревянных полках. Все это время у нее в голове крутилась мысль о том, что на самом деле ей крупно повезло, потому что она оказалась обеспечена всеми благами и не особенно нуждалась в деньгах, благодаря покровительству Старка. Но в другой параллельной Вселенной, все могло пойти иным путем, и малютка Эмма Уильямс рисковала оказаться в чужой стране на улице без средств к существованию. Одно это понимание заставляло ее сквозь пальцы смотреть на ночное происшествие, а теперь, когда у девушки появилось собственное жилье, находящееся на приличном расстоянии от Тони Старка, жизнь заиграла новыми красками. Хэппи ждал ее в том же шикарном черном автомобиле, на котором они и добрались до новостройки из прибрежного Малибу, тонированные окна отражали ослепительные жгучие лучи летнего солнца, а воздух был наполнен неприятной влагой, остро чувствующейся в жарком климате. Эмма скользнула на заднее сиденье и с интересом покосилась на темноволосую макушку Хогана, который подмигнул ей в зеркало, и тут же направил автомобиль к шлагбауму, выводящему за территорию жилого комплекса.  — Отсюда пятнадцать минут пешком до главного офиса, — одобрительно добавил мужчина, не отвлекаясь от дороги, что, впрочем, не мешало ему активно вести беседу.  — Мне неуютно от мысли, что на меня потратились, — Уильямс ощутила, как загорелись ее щеки, потому что быть содержанкой миллиардера, пусть даже работающей содержанкой, не было мечтой всей ее жизни.  — Просто наслаждайся, — хмыкнул телохранитель, ощутив в ее голосе напряженные нотки. — Старк даже не заметит пробела в финансах компании.  — Куда мы направляемся? — девушка перевела взгляд на мгновенно окружившие их со всех сторон высотки, которые, казалось, давили на голову своими серыми стенами. Впрочем, центр, включавший в себя обязательный атрибут в виде небоскребов, закончился через несколько минут, и Эмма с наслаждением следила за невысокими постройками, разбавляемыми густой радующей глаз зеленью.  — Увидишь, — сохраняя интригу, ответил мужчина, загадочно приподняв широкие брови, на что молодая женщина лишь фыркнула, ощущая себя в обществе телохранителя вполне уютно, в отличие от Старка, мысли о котором отдавались неприятной дрожью в затылке. Спустя пятнадцать минут, проведенных в уютном салоне, наполненном негромкой музыкой, льющейся из незаметных взгляду колонок, автомобиль остановился перед входом в фешенебельный ресторан с длинной террасой, заполненной изящно одетыми людьми. Эмма с недоумением выпорхнула из машины, стараясь не зацепиться тонким каблуком за порог, чтобы позорно не растянуться на нагретом солнцем асфальте, и поморщилась, замечая, насколько она отличалась от женщин, бывших посетителями заведения. Девушка казалась себе несуразным утенком среди лебедей, умевших носить массивные украшения и высокие неброские прически, подчеркивающие изящные черты лица. Она нервно дернула себя за растрепанную ничем не скрепленную косу и с сомнением повернулась к Хэппи.  — Тони нравится это местечко, — пожал плечами мужчина, который выглядел здесь вполне уместно в своем строгом костюме и с уверенным выражением лица. — Сейчас, конечно не вечер, но почему бы нам не представить, что уже пришло время, когда можно насладиться хорошим вином, и не побаловать себя, устроив праздник для живота? Уильямс позволила увести себя с душного воздуха внутрь прохладного затемненного помещения, освещенного приглушенным мягким светом навесных ламп и тонкими витками гирлянд, прикрепленных к высоким колоннам. Уютная не кричащая пафосом обстановка позволила девушке выдохнуть и перестать крутить головой, чтобы понять, как ей следовало вести, и уже более спокойно обратить свое внимание на поданное вежливым официантом меню.  — Как ты познакомился с мистером Старком, Хэппи? — поинтересовалась Эмма, наблюдая за расслабленной непринужденной позой своего спутника, который с интересом ее разглядывал.  — Мы с коллегами собрались в одном баре после матча…  — Матча? — перебила мужчину Уильямс, с подозрением покосившись на крепкие бугры мышц, скрытых плотной тканью пиджака.  — Я был боксером, — пожал плечами Хоган, делая глоток вина из сверкнувшего отблесками бокала. — Тони попытался начистить нам, кхм, кривые морды, как он выразился, и не особенно преуспел в этом. Я еле оттащил ребят от него, иначе от нашего босса осталось бы только мокрое пятно, хотя сомневаюсь, что он в тот момент осознал бы происходящее. Эмма поморщилась, прекрасно представляя, в каком состоянии мог оказаться ее новый начальник, вспомнив неконтролируемое дикое поведение Старка прошлой ночью, отчего ей захотелось тут же оказаться как можно дальше от Лос-Анджелеса. Девушка перевела взгляд на расслабленного телохранителя перед собой и удивилась тому, что мужчина вызывал какой-то теплый отклик где-то глубоко в груди, отчего хотелось улыбаться и просто продолжать поддерживать легкую беседу.  — А ты, малютка Джинни, сама из Нью-Йорка? — карие глаза озарились мелкими лучистыми морщинками, когда Хэппи приподнял кончики губ в приветливой усмешке.  — Я из Лондона, — честно ответила Уильямс, испытывая неприятное тянущее ощущение в животе при мысли о том, что ей до конца жизни придется обманывать окружающих, которые вряд ли захотят услышать историю о перемещении из параллельного мира. — Переехала в Нью-Йорк недавно, неожиданно для себя. Это личное. Хоган не стал настаивать на раскрытии подробностей, которых у Эммы просто не находилось, и она напоминала себе, что стоило придумать легенду, вызывающую как можно меньше сомнений и вопросов, если бы возникла такая необходимость. День медленно кружился вокруг сменяющимися фигурами людей и очередным бокалом красного итальянского вина, тонкие музыкальные переливы не перебивали негромкую речь, но заставляли расслабиться и получать удовольствие, а нечеткие карамельные ароматы доставляли откровенное наслаждение, вызывая ассоциации с чем-то надежным, теплым и заботливым. Эмма с удивлением рассматривала общительного мужчину перед собой, понимая, что испытывала огромный интерес к его персоне, и заразительно смеялась в ответ на остроумные, но весьма добродушные шутки вежливого телохранителя, так разительно отличавшегося от собственного босса в лучшую сторону. Когда на наполненный шумом город опустились летние жаркие сумерки, Уильямс помахала рукой вслед покидающему территорию ее нового дома, автомобилю, и счастливо улыбнулась, обнаруживая внутри себя легкость, которой так не хватало в последнее время. Выпитое вино мягко кружило голову, так что девушка не сразу заметила подозрительную фигуру, затянутую в знакомые странные одежды желто-оранжевого цвета. Через пару секунд, когда сознание анализировало незнакомого мужчину, как одного из ненормальных магов из Санктум Санкторум, сердце тут же бросилось в лихорадочный пляс, вытесняя остатки алкоголя из крови. Эмма дернулась к входной двери в парадную, готовая пулей влететь в лифт и вызвать полицию, если потребуется, потому что больше всего на свете не желала встречаться с очередным проявлением, так называемой, магии, от которой ее сознание искрило, словно неправильно спаянная проводка. Однако мужчина остался неподвижен и лишь склонил гладко выбритую голову в приветствии, словно убеждая напрягшуюся девушку в своей безопасности, в то время, как Уильямс оглянулась назад, сквозь стеклянные створки двери находя взглядом консьержа, к которому могла бы обратиться за помощью. Когда молодая женщина вновь перевела внимание на то место, где она обнаружила мага, ее брови удивленно взлетели наверх, так как вместо ожидаемой высокой фигуры под теплыми лучами ближайшего фонаря мягко покачивались ветви кустарника. Эмма устало потерла лицо без капли какого-либо макияжа, так как вся ее декоративная косметика осталась там же, где и остальные пожитки, и решительно дернула за ручку массивную дверь парадной, не позволяя себя пугаться странных магов, которые, скорее всего, просто проверяли, как она устроилась на новом месте. Но, несмотря на все усилия, вечер определенно был испорчен, и где-то в груди появилось смутное тревожное волнение.

* * *

Мягкая спинка дивана приятно пружинила под мышцами спины, пока Эмма пыталась зайти на рабочую почту, чтобы проверить новые заявки, присланные на имя Старка и отделить важные от тех, которые вполне могли подождать. С потолка лилась бодрая мелодия, услужливо подобранная вежливым Джарвисом, а на стеклянном столике стоял длинный стакан, наполненный свежевыжатым апельсиновым соком. Уильямс сосредоточенно сверлила напряженным взглядом экран ноутбука, оттягивающего ее худенькие колени, не скрытые под серой классической юбкой, и старалась не думать, что находилась в доме человека, пытавшегося изнасиловать ее персону всего лишь в прошлые сутки. Насколько она успела понять, в ее обязанности входило постоянное присутствие подле персоны Тони Старка, не утруждающего себя постоянным нахождением в главном офисе, так что работать приходилось в домашних условиях, и это могло бы стать отличной прерогативой, если бы не неприятные воспоминания о диких горящих похотью синих глазах.  — Утречко, цып…мисс Поттс, — наполненный смешливыми нотками низкий голос Старка заставил Эмму тяжело выдохнуть и схватиться рукой за сердце. Мужчина стоял неподалеку, прислонившись к прозрачной колонне, пронзающей оба этажа, с выключенной днем подсветкой, в изящных загорелых пальцах миллиардер держал массивный бокал с янтарной жидкостью и кусочками льда, распространяющий по воздуху тягучий алкогольный аромат.  — Виски? — Тони протянул руку вперед, словно в этом жесте не было чего-то необычного.  — У меня рабочий день, мистер Старк, — раздраженно ответила Эмма, стараясь не встречаться взглядом с начальником и замечая, что на экране ноутбука уже открылись многочисленные строчки писем с электронной почты.  — У меня тоже, — пожал плечами мужчина, делая шаг вперед и недовольно моргая пронзительными глазами с темными кругами под ними, выдававшими то ли степень опьянения, то ли дикую усталость. — Чего ты хочешь, малютка Джинни? Уильямс оторвала свой взор от компьютера, непонимающе хмуря тонкие брови, между которыми образовалась маленькая озабоченная складка. Старк выглядел непривычно домашним, одетый в растянутую черную майку с ярким принтом и широкие мягкие спортивные штаны, не скрывавшие босых ступней, на голове расцветал лохматыми темными прядями хаос, портящий лощеный образ плейбоя.  — В каком смысле? — через несколько томительных секунд смогла, наконец, выдавить из себя слова молодая женщина, отводя взор от своего руководителя, один вид которого вызывал в ней неприятную дрожь.  — В прямом, — Старк стремительно пересек широкую гостиную и опустился вглубь мягкого кресла, принявшего его вес с легким скрипом. — Машину? Какие марки тебе нравятся? Или, может быть, яхту? — миллиардер задумчиво пожевал нижнюю губу, не забывая при этом круговыми движениями двигать бокал, в котором лед мягко стукался о толстые стенки. — Или путевку на Ибицу? Уильямс ощутила, что ей перестало хватать воздуха от подобной наглости, когда она осознала, что мужчина пытался купить ее молчание таким прямолинейным способом, отчего хотелось схватить массивный ноутбук и разбить об эту безмозглую голову, чтобы на этот раз точно наверняка.  — Вы издеваетесь? — процедила сквозь зубы Эмма, безуспешно пытаясь убедить себя в том, что не испытывала ненависти к этому несносному человеку.  — Нет, — синие насыщенные глаза казались слишком серьезными, а уголки губ были опущены вниз, выдавая дурное настроение хозяина. — Я… — Старк замялся, недовольно скривившись, — облажался. И пытаюсь как-то это исправить.  — Простого «извините, мисс Поттс» было бы достаточно, — Уильямс тяжело выдохнула, не понимая, отчего мужчина не мог вести себя как взрослый человек, будучи старше ее на десяток лет. Старк весело хмыкнул и тут же подскочил на месте, будто его подкинула в воздух сильно сжатая пружина, а затем с наслаждением пригубил немного дорогого ледяного виски, прикрыв глаза от удовольствия.  — Я тебе не нравлюсь? Эмма усмехнулась, пытаясь придумать ответ, не содержавший неприличных выражений, и перевела грозный взгляд на следящего за каждым ее шагом миллиардера, который понимающе кивнул и развел руки в стороны, словно принимая поражение.  — Понял! Список с отрицательными качествами Тони Старка можешь прислать на мою личную почту. Я в мастерской! Уильямс с силой потерла лоб, пробуя отрешиться от неприятных эмоций, которые вызывал у нее этот шут гороховый, с позором сбежавший от девчонки к своим изобретениям, и вернулась взглядом к экрану, ощущая, как начала болеть голова, так как никто толком не объяснил ей ее обязанностей. Серебристый телефон-раскладушка мягко завибрировал возле бедра, затянутого в мягкую серую ткань, и Эмма порадовалась возможности отвлечься, пока не услышала в трубке незнакомый мужской голос, вместо ожидаемого теплого тембра Хогана:  — Доброе утро. Это Джон Ворсон, и я хотел обсудить поставки оборудования во вторую экспериментальную лабораторию, если мы все же сойдемся в цене. Девушка с сомнением покосилась на незнакомый номер, высветившийся в окне вызова, и тяжело выдохнула, не представляя, как могла о чем-то договориться с этим человеком, если понятия не имела, чего конкретно он хотел добиться.  — Я не уверена, что вы не ошиблись номером, мистер Ворсон, — мягко заметила Уильямс, ощущая легкое волнение в руках.  — Мистер Старк сказал, что я могу решить все вопросы по этому номеру… В последующие несколько часов Эмме хотелось лишь одного — придушить своего ненормального начальника, чтобы бесконечные звонки, по идее не относящиеся к ее обязанностям, перестали поступать и дали ей возможность устроить небольшой перерыв. Девушка могла лишь надеяться, что не сорвала несколько важных для Stark Industries встреч своей неосведомленностью, и прекрасно понимала, что сам Тони скинул на ее бедную рыжую голову в первый рабочий день и свои обязанности в придачу. Когда нервы оказались натянуты до предела, а циферблат часов показал послеобеденное время, Уильямс резко зажала кнопку, вырубая опостылевший телефон, с наслаждением вслушиваясь в переливы скрипки — Джарвис начал подбирать расслабляющие композиции для ее усталого сознания отчего внутри разливалась благодарность в сторону догадливого ИскИна. Эмма отшвырнула от себя неудобный раскладывающийся сотовый и потянулась к своей нелепо смотрящейся с новым образом джинсовой сумке, доставая наружу отключившийся смартфон, в голове крутились ругательства в свою сторону, когда она вспомнила, что оставила зарядное устройство в гостиничном номере Нью-Йорка в ее родной Вселенной. Несколько долгих минут девушка просто лежала, прижавшись спиной к мягкой поверхности дивана, раскинув руки в разные стороны и прикрыв глаза, наслаждаясь временной передышкой, в воздухе пахло какими-то травами, а со стороны приоткрытой стеклянной дверцы, выходящей на широкий полукруглый балкон, слышался умиротворяющий плеск океанских волн и изредка гомон голодных чаек, стремительно проносящихся мимо.  — Эй, Джарвис, — еле слышно позвала Уильямс, не надеясь, что ей ответят, однако с потолка тут же послышались вежливые слова:  — Я внимательно слушаю вас, мисс Поттс.  — Я могу оформить доставку? — Эмма не была уверена в том, что ей было позволено вызывать курьеров на дом к самому знаменитому Тони Старку, и она обеспокоено облизала губы, ощущая легкое волнение.  — Разумеется, мисс Поттс. Молодая женщина взяла в руки свой бесполезный в данный момент смартфон, пробегаясь кончиками пальцев по темной, слегка заляпанной поверхности экрана, и кивнула сама себе, успокаивая совесть тем, что проговаривала мысленно недавний разговор с ее начальником. Вряд ли Старк стал бы возражать, чтобы она купила кое-какие необходимые для ее удобства инструменты, но идея спуститься вниз и спросить казалась слишком пугающей, так что Эмма обратилась к услужливому ИскИну, перечисляя пункты для заказа. Спустя полтора часа воодушевленная Уильямс, совершенно забывшая про рабочие обязанности, увлеченно копалась в переплетении проводов, пытаясь соорудить подходящую к ее смартфону зарядку, чтобы не пользоваться той древностью, предлагаемой две тысячи вторым годом. Перед глазами вставали теплые воспоминания о коренастой фигуре отца, который следил за ней своими широкими карими глазами, спрятанными за толстыми линзами очков, когда совсем еще маленькая Эмма старательно выполняла простейшее задание, натужно прикусив нижнюю губу от волнения. Она практически могла осязать тяжелую слегка шершавую ладонь мистера Уильямса, создающую хаос на волнистой рыжей шевелюре дочери, и от этого становилось так спокойно и до одури тоскливо от осознания, что девушка вряд ли еще когда-нибудь сможет встретить своих родителей. Смятый серый пиджак валялся откинутый на подлокотник кожаного светлого дивана, а бледные длинные пряди волос выбились из тугой косы, намереваясь забраться в приоткрытый от старательности рот, Эмма несколько раз умудрилась прижечь кожу паяльником, добавив к незажившим царапинам небольшие саднящие ожоги, а весь пол возле стеклянного аккуратного столика был покрыт огрызками пластика и кусочками цветных обкусанных проводов. Уильямс устало присоединила последний провод к импровизированному зарядному устройству, больше похожему на блок питания для фотоаппарата, и в очередной раз спросила у Джарвиса о местоположении Старка, надеясь, что он не застанет ее за подобным времяпровождением, когда Эмма должна была отвечать на звонки партнеров Stark Industries, а не пытаться создать из табуретки велосипед. ИскИн послушно сообщил, что хозяин шикарного особняка все еще прозябает в мастерской на минус первом уровне, и спина молодой женщины облегченно расслабилась, а желудок возмущенно заурчал, напоминая о том, что ему было необходимо хоть какое-то подкрепление за целый день. За окнами уже расцветал огненными всполохами закат, и Уильямс, не давая себе времени на сомнения, решительно вытащила аккумулятор из своего смартфона, умудрившись не сломать придерживающие его панельки, аккуратно открученные тоненькими пальцами с помощью отвертки. Она гордилась проделанной работой, стараясь не обращать внимания на ожоги и пыльные пятна на собственном лице, предполагая, что отец похвалил бы свою маленькую дочурку, которая имела гордое звание инженера. Если бы выпустилась из Оксфорда, тут же проникла неприятная мысль в голову, но Эмма тут же отбросила ее прочь, потянувшись к переходнику, чтобы врубить свое изобретение в сеть. Индикаторная лампочка послушно загорелась ярким салатовым цветом, и девушка удовлетворенно откинулась назад, надеясь провести остаток вечера за изучением документации компании, вспомнив при этом о кипе бумаг, которые должен был подписать Старк. И казалось, вечер обязан был пройти хорошо, когда обоняние взбунтовалось от неприятного запаха жженого пластика, отозвавшегося колкой болью в висках. Эмма тут же оторвалась от ноутбука, бросив быстрый взгляд на свое самодельное устройство и успев заметить угрожающе надувшийся бок аккумулятора, отчего внутри все перевернулось от глупого чувства досады. Она не успела отключить испорченную батарею от сети, когда раздался достаточно гулкий взрыв, эхом отразившийся от стен и пронесшийся по пустым коридорам огромного особняка, выдавая маленькую шалость Уильямс. Молодая женщина зашипела от обжигающей боли, когда капли расплавленного пластика попали на рукава ее новой рубашки, прожигая некрасивые дыры на тонкой ткани и добираясь до нежной чувствительной кожи. Свет несколько раз моргнул, но передумал вырубаться, видимо Джарвис, управляющий энергосистемой дома, обесточил лишь один канал, вызвав у недоучки инженера облеченный выдох. Эмма с сожалением покосилась на прожженное пятно, испортившее дорогую обивку дивана, и порадовалась тому, что аккумулятор не вызвал пожар, так как она была уверена, что ей и так достанется от Старка за весь бардак, учиненный в гостиной.  — Ты что, пыталась подорвать мой дом? — Тони обнаружился в двух метрах от девушки, усталые синие глаза с интересом рассматривали остатки неудачного зарядного устройства и вытянутый плоский смартфон в руках у совершенно разозленной ассистентки.  — Ненавижу вас! — Уильямс ощутила дикое смущение, отозвавшееся дрожью в коленях, и раздражение, от которого задрожали кончики пальцев на руках. Старк в ответ лишь приподнял темные четко очерченные брови, а затем, заметив растрепанный облик новой сотрудницы, разразился громким уничижительным хохотом, на что в ответ Эмма резко замахнулась и бросила с силой бесполезный уже смартфон в ловко увернувшегося мужчину, надеясь, что устройство послужит ей в последний раз и проломит голову этому идиоту.  — Я домой! Не забудьте подписать документы, мистер Старк! — девушка совершенно забыла о том, что ей следовало извиниться за учиненный беспорядок, схватила несуразную джинсовую сумку, оставив смятый пиджак покоиться на подлокотнике дивана, и пронеслась мимо все еще хохочущего миллиардера по направлению к выходу, по пути с силой вдавливая кнопки на неудобной допотопной, по ее скромному мнению, раскладушке, чтобы вызвать водителя.  — Сама подпишешь, — донесся до нее веселый голос Старка, который всеми конечностями открещивался от любой бумажной работы. — Образец у тебя есть. Уильямс утробно зарычала и вырвалась на свежий воздух, дыша как загнанный зверь, и тут же рухнула на заднее сиденье уже ожидающего ее персону автомобиля, расстроившись, что за рулем в этот вечер находился не Хэппи, который легко мог бы отвлечь ее от раздражающих мыслей своим покладистым характером. Джинсовая сумка больно ударила по коленям, и девушка недоуменно посмотрела на вещицу, которая не должна была быть настолько тяжелой, чтобы оттягивать ее плечо. Тонкие пальцы скользнули внутрь и вытащили наружу увесистый том с темно-зеленой обложкой без всяких надписей с массивным узором по краям, в салоне машины тут же повис тяжелый запах пыльных страниц, так что Уильямс не удержалась и оглушительно чихнула, заставив водителя вздрогнуть. Эмма осторожно провела подушечками пальцев по тонкой желтоватой бумаге с рукописным текстом и обратила внимание на слова, выводящие ее из равновесия, относящиеся к магии, астральным путешествиям и подобной чепухе, явно вызывающей у ее научно настроенного организма жесточайшую аллергию. Девушка не могла толком припомнить свое пребывание в Санктум Санкторум, но была точно уверена, что не забирала без спросу с собой никаких магических томов, так что наличие подобного талмуда вызывало у нее стойкое недоумение, хотя перед взором тут же всплыла вчерашняя фигура монаха, караулившего ее у парадной поздним вечером. Несколько ярких лучей от фонаря попали на усталое лицо, заставив Эмму болезненно сощуриться, и она смогла, наконец, выдохнуть, убирая странную, вызывающую какую-то испуганную дрожь книгу обратно в сумку, чтобы больше никогда не обращать на нее внимания. На что бы ни намекали ненормальные волшебники, которые без сомнения старались помочь путешественнице из параллельной Вселенной, Уильямс была железобетонно настроена держаться как можно дальше от неприятностей, забывая, что с сегодняшнего дня официально являлась личной ассистенткой Тони Старка. Первый рабочий день без сомнения сумел стать достойным конкурентом тому, когда Эмма по великой случайности провалилась в чужую реальность.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.