Глава 8.2
5 ноября 2020 г. в 23:59
Огромное спасибо за поддержку и донат)) Сегодня я принесла вам немного издевательств над Бризом) Приятного чтения.
***
Два шага. Бриз сделал два шага, и понял, что до завтрашнего вечера просто не выдержит, хотя не так уж долго и оставалось.
Лир смотрел на него с насмешкой, явно наслаждался тем, что сделал. Выглядел еще самодовольнее, чем раньше.
— Я никуда не пойду, — сказал ему Бриз. — Я буду стоять и не шевелиться. А лучше… лучше вообще лягу где-нибудь.
И задохнулся — штука у него внутри начала пульсировать, медленно, невыносимо, прошивая удовольствием насквозь.
— Нет, юный Бриз, — Лир усмехнулся, демонстрируя кончики острых зубов. — Теперь я боюсь выпускать тебя из виду. Ты будешь сопровождать меня повсюду. Нам предстоит много ходить.
Бриз понимал, что не стоит этого делать, но все равно не выдержал — он его укусил. Ну, просто невозможно было терпеть самодовольство Лира, его издевки, и ничего не делать.
Внутри будто проскочил электрический разряд, заставил отпрянуть, и Бриз снова чуть не упал.
И Лир думал, что он сможет ходить? До завтрашней ночи?
Нет. Нет-нет-нет-нет!
— Укусишь меня еще раз, — спокойно сказал тот, — и я продлю твое наказание.
— Я скажу «солнце», — задыхаясь пригрозил Бриз в ответ.
— Не скажешь, это же наказание, — Лир погладил его по волосам, зарылся пальцами и легонько царапнул когтями. — К тому же… я всегда могу сделать так, чтобы ты не мог говорить.
Электрический разряд повторился, Бриз вскрикнул, зажмурился, но с закрытыми глазами удовольствие было еще острее.
— Л-лир… Лир, я был не прав. Я сдаюсь. Ты ни в чем не виноват. Правда-правда, я просто сказал не подумав.
Но сила Лира не исчезла, продолжала касаться внутри, сводить с ума.
— Правда? Прекрасно. Хорошо, что я не виноват. Зато виноват ты, и ты не избежишь наказания.
— М-может, лучше все-таки порку?
По крайней мере, она бы закончилась намного раньше.
— Нет, юный Бриз, это слишком жестоко.
— А это нет? — Бриз просто не верил своим ушам.
— А это совсем не больно.
Бриз переступил на мокром полу, застонал:
— Т-ты ведешь себя как злодей.
Как очень привлекательный злодей, но все еще злодей.
Лир рассмеялся. Снова до боли захотелось его укусить, остановил только страх — а вдруг и правда наказание продлится.
— Я приму это за комплимент. Но мы задержались, Калем, вероятно, переживает, где ты.
Он же не мог… Он же не собирался…
— Лир… Лир, ты не поведешь меня к Калему? Там… там же Пушок. Ему нельзя такое видеть!
Лир нахмурился, но как-то преувеличенно, Бриз ни капли ему не верил.
— Справедливо. Ты не можешь идти в таком виде.
Бриз выдохнул, невольно сжался, и тихо вскрикнул, когда сила Лира растянула его сильнее.
— Тебя нужно одеть, — сказал Лир, и туман снова возник в воздухе, обвил фигуру Бриза и опал складками свободной мантии. Ткань казалась шероховатой, дразнила. — Видишь, ты полностью закрыт. Веди себя непринужденно, и никто ничего не заподозрит.
— Сам веди себя непринужденно, — буркнул Бриз. Можно подумать, это так легко. Каждое мельчайшее движение усиливало возбуждение, изводило. И Лир об этом знал, нарочно издевался. — Я думаю, это ужасно несправедливо.
— О, ты сможешь отплатить мне тем же, — небрежно отозвался Лир. — Если сможешь.
Он протянул ему руку, как много раз уже делал, вот только в предыдущие разы, Бриз обычно подлетал к нему, или сидел у него на руках.
— Если я дам тебе руку… ты ведь заставишь меня ходить, да? — Бриз опасливо отступил на шаг, зажмурился, пережидая волну болезненного, острого удовольствия.
— Конечно, нет, — Лир сам взял его за запястье, прошелся подушечкой большого пальца по венкам, там, где заполошенно бился пульс. — Я просто вернусь в гостиную.
***
Он не подстраивался под шаги Бриза, шел быстро, уверенно, и Бриз кусал губы, чтобы не стонать, спотыкался, и чувствовал, что вот-вот просто упадет и разрыдается. Болезненное, невыносимое возбуждение кипело внутри, сила Лира пульсировала. Нечестно.
Ужасно нечестно.
Невыносимо.
Грубая ткань дразнила соски, кололась.
Лир даже не смотрел, не оборачивался. И потом едва не волок Бриза по ступенькам, остановился у входа в гостиную.
Бриз задыхался, цеплялся свободной рукой за рукав его мантии, и едва мог говорить:
— Постой… пожалуйста, Лир… погоди.
Лир наконец-то обернулся к нему, взгляд у него был хищный, жадный. Но кроме жадности было что-то еще.
Что-то от чего становилось легче.
— Красивый, — будто самому себе сказал Лир. — Такой красивый, что хочется забрать тебя себе. Заставить тебя кричать.
Он прошелся ладонью по щеке Бриза, наклонился и коснулся губами макушки.
— Я и так твой, Лир. Я же твой доброволец, — тихо признал Бриз, подался к нему и уткнулся лбом в плечо. — А ты надо мной издеваешься.
— Это наказание, — напомнил Лир.
— Ужасно издеваешься. Ты ведь тоже виноват. Но я с тобой такого не делаю.
— Потому что не можешь, — Лир усмехнулся.
— Потому что я добрее, — буркнул Бриз, потом сглотнул и заглянул ему в глаза, постарался выглядеть как можно несчастнее. В тот момент было легко выглядеть несчастным. — Лир… Лир, ну пожалуйста. Ну, хотя бы не так долго. Я больше не буду снимать кольцо. И не улечу без спроса.
Лир смотрел на него будто завороженный.
И молчал.
Бриз попробовал снова:
— Пожалуйста?
Лир втиснул его в стену своим телом, поцеловал так, будто хотел съесть целиком, его сила внутри надавила, усиливая удовольствие до нестерпимого, и Бриз захлебнулся криком.
— Завтра ночью я трахну тебя до звезд в глазах, — пообещал Лир, и он больше не казался ни самодовольным, ни невозмутимым. Дышал быстро и хрипло.
— Как в прошлый раз? — Бриз едва мог говорить.
— Лучше, — но он все равно отстранился, взял себя в руки, успокаиваясь, и добавил. — Но завтра. До того, ты наказан. Так что наслаждайся. Я не отменяю наказание, если сам его назначил.
***
«Пап, Бриз, Калем меня не слушает!» — больше всего Бриз боялся, что Пушок заметит его состояние. Пушок или Калем, но те были заняты друг другом. Калем держал в руках тряпку и большую стеклянную чашу с водой, а Пушок носился вокруг него кругами.
— Эй, мелочь, тебе дня еще не исполнилось! Я без тебя знаю, как убираться.
Они оба смотрели на Лира, и Бриз старался стать как можно незаметнее, держаться в стороне. И ни за что, ни в коем случае не стонать.
«Я особенный осколок. В меня вложили мудрость тысячелетий», — гордо отозвался Пушок.
— Да у него самого мудрости нет, — буркнул Калем. — Было бы что вкладывать.
Бриз уцепился за мантию Лира, задохнулся, потому что пульсация внутри нарастала, отдавалась волнами острого, почти болезненного удовольствия. И было очень страшно, что Пушок и Калем заметят.
Этот страх перетекал к Лиру тонким потоком, отступал и возвращался снова.
«Пап, он в тебе сомневается. Его нужно наказать. Можно я это сделаю?»
— Я сам его накажу, — невозмутимо отозвался Лир, направился к креслу, и Бризу пришлось пойти следом. Он как мог старался идти как обычно, но от каждого шага хотелось кричать. — Позже, сейчас нам есть чем заняться.
Лир сел, потянул Бриза на себя, усаживая на колени.
Бриз вскрикнул, слезы навернулись на глаза.
И выражение лица у Калема стало… невероятное. Растерянное.
— Бриз?
Он понял? Он же точно все понял.
— С ним все в порядке, — ледяным тоном отозвался Лир. — Просто у меня жесткие колени.
Кажется, Калем пытался и не мог закрыть рот, и когда заговорил, сначала прочистил горло:
— Он… не выглядит в порядке. Бриз, ты не заболел? Ты весь красный. И светишься.
Бриз опустил взгляд вниз, заметил, что в центре груди сквозь мантию пробивалось едва заметное свечение.
Лир говорил, что Бриз светится, когда испытывает сильные эмоции — вероятно, так действовало пламя Калема — но сам Бриз этого никогда раньше не замечал.
— Он не болен, — отмахнулся Лир. — Просто я шептал ему пошлости на ухо. Он смущается.
Бризу хотелось провалиться сквозь землю.
— Смущается? — с сомнением переспросил Калем. — Да у него слезы на глазах, грязный ты стервятник.
— Сильно смущается, — невозмутимо ответил Лир.
Пушок подбежал к ним, пробежался полукругом перед креслом:
«Пап, кажется, с ним и правда что-то не то. Бриз, хочешь меня погладить? Я мягенький и приятный. Тебе сразу станет легче».
— Ему и так неплохо, — спокойно сказал Лир, и снова до боли захотелось его укусить. Бризу не было «неплохо», Бризу было невыносимо. — Хватит об этом. Я поручил вам обоим уборку. Все сделано?
К счастью, кажется, это их отвлекло. Калем скривился:
— Ты всерьез? Ты вообще помнишь, что сотворил с комнатой? Там живого места нет. Проще все сжечь, чем отскрести.
«А я говорил, как лучше убираться», — Пушок повернулся к нему всем телом, гордо запрокинул мордочку, вероятно, чтобы казаться выше.
— Вот да, — фыркнул Калем. — А еще этот щенок лез со своими советами и отвлекал.
— Это королевский сын, мальчик, — прохладно напомнил Лир. — Не забывай об этом.
Он перехватил Бриза поудобнее, усадил боком. Бриз отвернул лицо, потому что в этот раз Калем бы точно все понял. С одного взгляда.
— Ага, да. Королевский сын, но маленький и наглый, — Калем фыркнул. — Я уберу, уберу все, мне просто нужно больше времени. Тем более сейчас и без уборки есть, чем заняться.
Лир не стал спорить, задумчиво кивнул, погладил Бриза по волосам, будто не осознавал, что делает. Прикосновение и дразнило, и успокаивало одновременно. Усиливало возбуждение, но и давало силы терпеть.
— Хорошо. У тебя есть время до завтрашнего вечера. Я ожидаю, что к вечеру все будет убрано.
— Только если «королевский сын» оставит меня в покое и даст убирать нормально, — Калем посмотрел на Пушка, нахмурился. — Надо придумать для него какое-нибудь хобби. Ну, там пусть еще повисит на занавеске. Или погрызет мебель.
«Я вообще-то могу быть полезнее тебя», — Пушок приглядывался к ногам Калема так, словно планировал погрызть их.
Бриз бы предупредил об этом, если бы вообще мог говорить. Но пока его сил хватало только на то, чтобы не стонать.
— Ты поможешь нам с Бризом навести порядок в городе, — бесстрастно сказал Лир. — Пройдись по снам горожан. Предупреди, что в городе новый хозяин. И что я не потерплю убийств.
«Конечно, пап. Я все сделаю. Слышал, я полезный!»
— Возьми страх с улиц, направь в эти сны. Люди лучше слушаются, когда боятся, — добавил Лир.
«Пап, но я же для тебя его собирал», — Пушок понурился.
— Он смешан со смертью, мне тяжело его поглощать. И сейчас я сыт.
Да, благодаря Ламмару, а не Бризу. Мысль об этом все еще неприятно царапалась внутри. Пробивалась даже сквозь возбуждение — отравленная, больная.
— Ну, хоть с этим можно покончить побыстрее, — Калем поежился. — Надо думать, страха там накопилось немало.
— Это не так плохо, — Лир задумчиво прошелся кончиками когтей по спине Бриза. Жестоко. Он же знал, точно знал, как это приятно. — Мне сложно управлять этим страхом, но сын может его перенаправить. И если переместить страх в другой город, будет проще вернуть его людям.
Калем смотрел на него скептически:
— Слушай, это же страх смешанный со смертью. Я мало знаю про всякие ужасы, но на смерть насмотрелся. И я точно знаю, что подобное тянется к подобному. Если ты перетащишь энергию смерти куда-то… там станет больше смертей.
— Их и без того немало, — резко напомнил Лир. — Я не всесилен, мальчик. Я делаю, что могу. И сейчас это лучший вариант.
Он поднялся внезапно, перехватил Бриза как кота, будто привык носить его на руках, не задумывался, что делает.
А стоило, потому что когда он встал, Бриз не смог сдержаться — вскрикнул, подумал, что сейчас просто сгорит со стыда.
Калем смотрел во все глаза.
— Э, Бриз?
— Мы уходим, — отрезал Лир. — У меня еще остались незаконченные дела в городе. Про смерть можем поговорить, когда я вернусь.
— И-или никогда, — кое-как выдавил Бриз. — Л-лучше никогда. Мне кажется, идеальный вариант.
Калем открыл рот, чтобы ему что-то ответить, но Бриз не услышал.
Лир поцеловал его — жестко и уверенно.
И перенесся.
Они снова оказались на улицах перед архивом.