ID работы: 9768408

You'll see fire in their eyes

Джен
PG-13
Завершён
1762
Размер:
150 страниц, 21 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1762 Нравится 137 Отзывы 627 В сборник Скачать

9

Настройки текста
      — Я правда не понимаю, мистер Старк.       — Поверь мне, ребенок, на все, что я делаю, есть веская причина.       — Нет, я серьезно, — не убеждается Питер. — Зачем вы дали Пятнице доступ к моему костюму?       — Потому что один паукообразный постоянно лезет в самую гущу неприятностей, и я не был уверен, что всего один искусственный интеллект с этим справится.       — Мистер Старк, они с Карен постоянно ругаются вместо того, чтобы быть полезными, — возмущенно перебивает его Паркер. — Это тоже было частью плана?       — Ругаются? — рассеянно переспрашивает Тони, откладывая веб-шутер в сторону и вытирая руки о свою толстовку.       — Босс, хочу заметить, что я всего лишь делала все возможное, чтобы не дать мистеру Паркеру подвергнуться опасности, — с достоинством замечает Пятница откуда-то с потолка лаборатории.       — Это не так, — возражает Питер.       Старк смотрит на него, а потом тихо фыркает себе под нос, качая головой.       Питер снова собирается по крайней мере попытаться убедить Старка в том, что два не слишком дружелюбно настроенных по отношению друг к другу ИИ в его костюме — это плохая идея, но дверь лаборатории внезапно скользит в сторону, и, вау, это же та самая крутая роботизированная дамочка с кожей синего цвета.       Крутая роботизированная дамочка с кожей синего цвета резко останавливается, когда видит Питера.       — Я не вовремя?       Ее голос грубый и отрывистый, и только это заставляет Питера остаться стоять на месте.       — Мистер Паркер довольно хороший помощник, когда не взрывает лаборатории, — невозмутимо отзывается Тони.       — Это было один раз, — Питер прикусывает язык, когда замечает, что холодный взгляд дамочки не смягчается.       — Я обработала ваш запрос, босс, — неожиданно снова подает голос Пятница, и Тони морщится.       — Не сейчас, Ница.       — Зайду позже, — резко говорит синяя дамочка, поворачиваясь к ним спиной.       — Небула, — начинает Старк, но Пятница вежливо его перебивает:       — Босс, вам лучше взглянуть на это сейчас.       Тони смотрит вслед Небуле, тяжело вздыхает и устало потирает глаза рукой.       — Ну, удиви меня, — саркастически бормочет он.       Питер отвлекается на свой снова работающий веб-шутер, поэтому недоверчивое фырканье Старка едва не заставляет его запрыгнуть от неожиданности на потолок.       — Да быть того не может.       — Хм? — любопытствует Питер, позволяя веб-шутеру защелкнуться на запястье.       — Пятница, что еще есть на Харли Кинера?       — Кто такой Харли Кинер? — тут же спрашивает Питер.       Тони молча кивает на экран перед ним, и Питер заглядывает ему через плечо.       — Вау, — выпаливает он, широко распахивая глаза. — Этот парень что, еще один Электро?       — Не был, когда я проверял в последний раз, — рассеянно отзывается Старк. — Пятница, ты уверена, что это — Харли Кинер?       — Вы меня создали, — немного язвительно напоминает ИИ. — Сомневаясь во мне, вы сомневаетесь в себе, мистер Старк.       — Не помню, чтобы создавал тебя такой язвой, — хмыкает тот.       — А этот Харли довольно крутой, — восторженно замечает Питер, всматриваясь в кадры, демонстрируемые Пятницей. — Правда, кажется, немного преступник, но он на самом деле управляет электричеством? Мистер Старк, я хочу с ним поболтать, потому что, как вы помните, Электро был не особо разговорчивым и, вообще, немного чокнутым, и…       — Пит, — обрывает его Тони, нетерпеливо взмахивая рукой. — Я остановлю тебя прямо здесь, ладно?       — Так Харли — ваш друг? — полностью игнорирует его тот.       — Босс, хочу заметить, что действия мистера Кинера прямо сейчас подвергают опасности десятки человеческих жизней.       Тони пару секунд смотрит на экран, прищурившись, а потом резко разворачивается и направляется к двери, бормоча себе под нос что-то подозрительно похожее на детей, которых ни на минуту нельзя оставить без присмотра.       —       — Я думал, что после случая с Таносом мистер Старк понял, что отправляться драться с плохими парнями в одиночку — идея так себе, — бормочет Питер, цепляясь за предательски скользкую обшивку квинджета и судорожно вспоминая, говорил ли миллиардер что-нибудь про парашют, встроенный в его паучий костюм.       — Питер, хочу заметить, что падение с такой высоты может стать летальным, — дружелюбно замечает Карен, и Паркер от неожиданности чуть не разжимает пальцы. — Думаю, мне стоит сообщить мистеру Старку.       — Нет, Карен, стой, мне здесь не так уж и неудобно, — быстро выпаливает Питер, пытаясь подтянуться повыше. — И, хочу заметить, если бы мистер Старк просто сразу взял меня с собой, ой, черт.       — Ага, парень, черт, — не предвещающим ничего хорошего тоном соглашается Тони Старк, только что затащивший его в квинджет.       — Пятница, — ворчит Питер, неловко переминаясь с ноги на ногу.       — Если ты собирался сказать «Пятница, которая сообщила мне о нелегальном пауке на борту раньше, чем этот паук упал со смертельной высоты», то да, я не могу с тобой не согласиться.       — Развернетесь, чтобы вернуть меня назад — и ваш друг Харли продолжит бить невинных людей током, — заявляет Питер. — Кроме того, это я присматривал за Нью-Йорком, пока вас не было, и я имел дело с очень многими плохими парнями, которые, между прочим…       — И кто-то из них пытался ударить тебя током? — уточняет Старк, нехорошо щурясь. — Я помню, чем закончилась твоя стычка с Электро. СМИ тогда целую неделю не могли угомониться насчет «что-то не поделивших преступников».       — Так какой у вас план, сэр? — игнорирует его Питер, тоже прекрасно помнящий каждый из этих заголовков.       Планы, как оказывается, не имеют большого смысла, когда приходится иметь дело с парнями, практически состоящими из электричества.       — Он не собирается сдаваться! — Питер уворачивается от очередного электрического разряда, которым в него швыряется Харли, и бросает в ответ паутинную гранату, от которой тот отмахивается так легко, что это даже обидно. — Да ладно тебе, чувак, как насчет дружеской беседы за чашечкой, ну, твою мать, — Питер шипит, тряся обожженной рукой. — Кажется, я придумал, что еще в этом костюме можно доработать, мистер Старк.       — Точно стоит наделить его чувством самосохранения, раз уж тебя не получается, — бормочет себе под нос Старк, прежде чем крикнуть: — Эй, Кинер! Когда именно ты успел заделаться фанатом Тора?       — Эй, мистер Старк, у меня есть идея.       — Неа, шкет, — легко отрезает Тони, и глаза маски Питера сужаются.       — Я отвлеку его, а вы доберетесь до своего друга и вырубите, — делая ударение на каждом слове, говорит он.       — Я не собираюсь использовать четырнадцатилетнего ребенка как приманку, неа.       — Мне пятнадцать, и, в таком случае, мне определенно надерут задницу, — пожимает плечами Питер, прежде чем вскарабкаться на крышу здания, за которым он прятался, и крикнуть: — Эй, классное электричество, чувак! А что питает?       Он едва успевает спрыгнуть и зацепиться за стену, когда Харли явно не оценивает вопрос.       — Да ладно тебе, Харли, мы с мистером Старком вообще-то не драться с тобой пришли, — ворчит он.       — Кто этот ребенок, Тони, и почему он называет тебя мистером Старком? — неожиданно язвительно спрашивает Харли, и, по мнению Питера, его голос звучит слишком молодо для того, чтобы давать право называть его ребенком.       — Даже сможем обсудить это, если ты перестанешь делать то, что ты делаешь, — невозмутимо отзывается Тони.       — Ой, смотрите-ка, раздаешь советы? — Харли, наконец, опускает руки, и Питеру удается рассмотреть его лицо. И он задумывается о том, что Харли определенно не такой жуткий, как Электро, хотя в его глазах вспыхивают такие же синие искры. — И где ты был, когда половина человечества исчезла?       — Мистер Старк пытался этому помешать, — решает восстановить справедливость Паркер, выглядывая из-за края крыши. — Мы все пытались, между прочим, так что будет круто, если ты перестанешь швыряться в нас молниями.       Харли щурится, глядя на него, и Питеру в голову неожиданно приходит, что тот не только не такой жуткий, как Электро, но и, вообще-то, довольно горячий для преступника, бьющего невинных людей током. Он трясет головой, пытаясь избавиться от этой мысли, и Харли пользуется его замешательством. Пальцы Питера разжимаются, когда его в грудь ударяет разряд электричества, и последнее, о чем он успевает подумать, прежде чем отключиться, оказывается очень не подходящее ситуации интересно, можно ли сказать, что между нами пробежала искра.       —       Питер протестующе стонет, когда его голова взрывается болью.       — Привет, ребенок, откроешь глаза? — он пытается поднять руки, чтобы зажать уши, потому что голос Тони звучит слишком громко.       — Ваш друг всегда так грубо ведет себя во время знакомства, или дело во мне? — бормочет он, медленно моргая. — Кстати, надеюсь, он сразу же сдался после того, как я упал? Ну, из-за мук совести?       Тони вздыхает, и даже этот звук звучит для Питера чересчур громко.       — Исчез, пока я отвлекся, чтобы поймать одного не прислушивающегося к просьбам держаться подальше от электрических парней подростка-паука. Похоже, не только ты здесь умеешь быстро бегать.       — Да ладно? — забывая о головной боли, Питер резко садится. — Ой. То есть, мы просто вернулись сюда, а Харли просто остался там, и он все еще считает, что бить людей током — это хорошая идея?       — Я вернусь за ним, когда Пятница сможет отследить его местоположение, и когда мне не придется беспокоиться о том, что ты пострадаешь, — тоном, не терпящим возражений, отвечает Тони.       — Ну да, конечно, — бормочет Питер себе под нос, косясь на предательски плохо заживающий ожог на руке.       Крутой электрический парень вырубил его так, будто вырубить Человека-Паука — обычное дело, и отправился и дальше держать в страхе свой хоть и маленький, но все-таки город. А еще этот крутой электрический парень — друг мистера Старка, и Питеру совсем не нравится идея того, что кто-то доберется до него раньше них, ну, потому что да, в жизни мистера Старка были люди, которые, в конечном счете, оказывались мудаками, но Харли не выглядел злым или сумасшедшим, как другой электрический парень, которого Паркер встречал до этого. И Питер уверен, что Харли просто нужна помощь. А он, между прочим — Человек-Паук, и помогать людям — его главная цель, особенно сейчас, когда мир в шаге от того, чтобы провалиться в хаос.       Так что Питер кивает, когда Тони предупреждающе указывает на него пальцем, прекрасно зная, что точно не станет отсиживаться здесь, пока Пятница продолжает поиски.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.