ID работы: 9770388

Избежать неизбежности

Джен
NC-17
Завершён
158
Размер:
537 страниц, 56 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
158 Нравится 16 Отзывы 28 В сборник Скачать

1) Чуждый общине. 9 глава.

Настройки текста
Небольшой отряд существ выдвинулся из лагеря в поисках провизии. Для этого выбрали группу людей, которая ничем особым не могла помочь на поле боя. Сам Джеймс понимал, что таким образом главенствующая верхушка хотела выпроводить воришек из лагеря. Как бы там ни было, не все доверяли отряду Вольфа. С Оскаром и Каином всё было ясно. Представители этого рода не раз доказывали свою преданность общему делу. В это же время Вольф прославился не самой лучшей репутацией. Ко всему прочему, госпожа Уриэль, ангел, смотрела на него косо, а в особенности — на примечательный артефакт. Девушка представляла небеса и держалась достойно среди других существ, живущих на земле. Джеймс по просьбе Оскара присоединился к продовольственному отряду. Разумеется, о деталях он умолчал и, дабы не вызывать подозрений, попросил Рогхангоса остаться в лагере. Этому дракону было что обсудить с Волестразом, пусть он и не мог говорить на человеческом языке. — Ты вызвался со мной, — напомнила Салима, — зачем? Девушка шла позади всего отряда, умело управляя лошадью. Джеймс также уверенно держался в седле. Парень не сразу сообразил, что ему потребуется история для прикрытия. Вернее, он не хотел врать девушке, которая его спасла и оказала поддержку в трудную минуту. — Салли, я хотел извиниться за то, что… — Ты и вправду считаешь, что я на тебя обиделась? — спросила Салима. Девушка посмотрела вперёд на своих товарищей. Она выглядела более озадаченной, чем обычно. — А на что тогда? — настойчиво спросил эльф. Салима перевела взгляд на собеседника. В тот момент Джеймс убедился в том, что что-то не так. Что-то происходило или уже произошло. Однако ему, как предателю, ничего не сказали. — Ты сбежал, мог бы сказать мне… — Я не мог, — мотнул головой мальчик. Эльф припомнил яркий сон и устрашающие кадры, что в нём увидел. Ранее такого не было, по крайней мере, не так чётко. — Почему? — с недоверием уточнила Салима. Девушка требовала пояснений. Она хотела знать правду о грязном, порочном поступке. На её плечах ёрзала саламандра. Ящерица оскалила зубы и зашипела в пустоту, в пространство чуть выше неба, где ничего не было. — Ты не поймёшь, — досадно отозвался Джеймс. Мальчик знал, что он отличался от людей. И те странные видения, сны были обусловлены никак не человеческой частью. — Это тупой диалог, он ни к чему не приведёт, — признала девушка, отвернувшись от собеседника. Джеймс устало вздохнул и тоже поник, опустив плечи. Мальчик обратил внимание на странное поведение саламандры. По рассказал Эленормы, этот бескрылый дракон сопровождает людей, предрасположенных к разрухе. Из-за этого толкования Джеймс считал, что ящерица ошиблась с выбором, так как девушку едва ли можно назвать разрушителем. Да, у неё грубый характер, не самое женственное поведение, но всё это не свидетельствует о том, что она может быть разрушителем. — Ты права, прости, — досадно прошептал мальчик. — А если серьёзно? — Джеймс, я не знаю где ты пропадал и что делал, но… — Я могу рассказать, — воодушевлённо прошептал эльф. Джеймс знал, что поступил опрометчиво, сбежав ночью. Хотя именно этого требовала душа, всё сверхъестественное яство, как непреодолимой, жгучей физиологической потребности. Что-то требовало уйти от людей и достичь воспитанницы драконов, что-то настойчиво звало молодого эльфа в те опасные далёкие земли. — Удиви меня, — горделиво заявила девушка, подняв вверх подбородок. — Это тот парень, которого мы встретили в лагере, с рыжими… — Оскар? Джеймс позабыл о том, что имя ребёнка, воспитанного драконами, сейчас известно каждому живому существу. Понимание этого давалось с трудом. Ему сложно осознать тот факт, что непреодолимая судьба ставила своё жгучее клеймо на живых существах. Как и на нём, в том числе. — Да, он… — согласился эльф. Джеймс задумчиво посмотрел вперёд на других людей. — Я был, можно сказать, с его мамой. Она меня обучала. Мальчик заметил, что Вольф искоса посматривал в их сторону. Опасался за подругу или всё ещё с подозрением относился к эльфу, к которому у него вовсе не было веры. — Чему? Салли сменила тон голоса. Она не выражала острой заинтересованности в разговоре, также как и саламандра с подозрением осматривала округу, будто что-то или кого-то выглядывала в тех густых лесных зарослях, порой сменяемые невысокими горными породами. — Салли, это сложно объяснить, — огорчённо признал Джеймс. Эльф знал, что существу сложно будет объяснить проявление магии, которое отчасти подвластно ей, Салли. А с человеком этот вопрос превращается в неразрешимую, жгучую дилемму. — А ты попробуй, — настойчиво потребовала Салима. Девушка перевела взгляд на собеседника, ожидая его реакции. — Ладно. — Джеймс согласился. Он опустил голову вниз, рассматривая собственные руки. — Что-то грядёт. Салима недоверчиво подняла вверх брови; столь размытый ответ ей ни о чём не говорил. — Я не знаю точно, но Оскар в этом замешан, — продолжил рассказ эльф. Джеймс видел в ярком сиянии, что поглотило мир, человеческие силуэты. Рассмотреть кто там стоял было невозможно, особенно, если наблюдать с чужой позиции. Во сне эльфу было не по себе. Он будто смотрел на происходящее, но при этом не находился в собственном теле. Джеймс был где-то рядом, но всё-таки поодаль. Как в случае с Рогхангосом. Когда дракон поднялся вверх, под облака. Джеймс видел землю с высоты птичьего полёта, и тогда ему казалось, что весь мир можно заключить в его юношескую ладонь. — Может, будешь говорить конкретней? — потребовала девушка. Джеймс снова обратил внимание на странное поведение саламандры. Ящерица насупилась и хотела покинуть группу людей, однако всё ещё их сопровождала, чего-то выжидая. — Ладно, Салли, — озадаченно прошептал эльф, обеспокоенный поведением огненного бескрылого дракона, — но только тебе. Мне кажется, что Оскар сможет остановить конец света. Салима с минуту молча смотрела на собеседника. Она старалась понять, издевается ли он над ней или просто не хочет рассказывать правду. — Ты смеёшься надо мной? — прямо спросила девушка. — Нет, в этом-то и дело, —заверил её мальчик. Джеймс знал, что людям не понять всей сути, и именно это и произошло. Его опасения претворились в жизнь. — Салли, я видел, как разрушится горный хребет. Всё исчезнет. Это… — Конец всего живого? — Девушка закончила предложение вместо собеседника. — Да… — Ты сошёл с ума, — уверенно заключила Салима. Девушка пришпорила лошадь, вынуждая её идти быстрее. Кобыла повиновалась. Она вырвалась вперёд и почти поравнялась с другими всадниками. — Ты мне не веришь? — обречённо осведомился эльф. Джеймс растерялся. Ему сложно было признавать то, что собеседница не только не поверила ему, но и посчитала лжецом. — Я не хочу, чтобы мне лгали, — выдержав недолгую паузу, заявила Салима. — Но это правда, — бросил ей вдогонку мальчик. Девушка развернула лошадь, преградив ею дорогу собеседнику. После она спрыгнула с седла и опустилась на землю. В этот момент Джеймс заметил, что саламандра слезла с её плеч и, прыгнув на пыльную землю, скрылась между высоких скал. — Джеймс, знаешь, — Салима снова к нему обратилась и заставила оторвать взгляд от небольшой рептилии, — я серьёзно задумываюсь над одним своим решением. Девушка сложила руки на груди. Она прямо смотрела на парня строгим непроницаемым взглядом. — Мне кажется, тогда стоило настоять на твоей продаже. Джеймс остановил лошадь, потянув на себя поводья и этим заставил её слегка попятиться назад. — Что? — переспросил мальчик, надеясь, что ослышался. Эльф насторожился. Он приготовился к возможной схватке. И не ошибся. Почти с тот же миг из-за скал вышли люди. — Он ваш, — известила Салима, пофигистски махнув рукой. К Джеймсу подошёл один солдат. Он умело перехватил поводья и заставил лошадь склонить вниз голову. — Без фокусов, — потребовал воин в доспехах. После Джеймс ощутил, как с другой стороны его подхватили крепкие руки второго человека и стянули вниз. В это время Салима подошла к женщине в Тёмном плаще, которая в их компании была за главную. — Как договаривались? — уточнила Салли. Джеймс хотел воспользоваться магией, правда, ему помешали всё те же солдаты. Они не были людьми, а также обладали магией — схожей с той, что была у пострадавшего юноши из лагеря противников во время бесчинствования Акраса. — Ты продала меня, — гневно заявил эльф. Солдаты схватили мальчика, склонили его к земле. — Мы… — напомнил Вольф, — прости парень, но деньги ценнее бессмысленной смерти. Теперь эльф обратил внимание на других людей, что шли за провизией. Джеймс понял, зачем Оскар поручил ему это задание. Юный де Блуа-Шампань хотел вычислить паршивую овцу как можно раньше, чтобы позже избежать удара в спину. — Я считал вас друзьями, — заявил Джеймс. Эльф отказывался верить в предательство людей, которые единственные встали на его защиту, когда он остался один. — И напрасно, — заявила Салима, забрав у женщины предложенный мешочек с золотом. — Джеймс, ничего личного, это просто бизнес. Вдалеке послышался грохот. А после высоко в небо поднялось густое облако пыли. Джеймс настороженно посмотрел вдаль и заметил, что женщина в плаще также напряглась. А когда она резко повернула голову в сторону источника звука, рассмотрел её очертания — госпожа Уриэль. Лишь потом, присмотревшись, он распознал за тёмным плащом отчётливые очертания массивных крыльев. — Что-то произошло, — догадался мальчик, — я должен быть там, я хочу помочь Оскару. — До него тоже дойдёт очередь, — заявила Салима, будто обещая разобраться со всем происходящим в скором времени. Джеймс почувствовал, как захват солдат ослаб и они медленно стали от него отступать. В небе в это же время появился дракон. Это был Рогхангос. Его несложно было отличить от других, так как рептилия имела другую форму тела. Он стал преградой между людьми, жёстко приземлившись между скал. Госпожа Уриэль отдавала подчинённым приказы жестами, и солдаты мерно отступали от противника. — Джеймс, — обратилась к нему Салли, — тебе не сбежать. Куда ты пойдёшь? К эльфам или к де Ла Порт? У тебя нет дома, ты везде чужой. Слова бывшей подруги ножом резанули по сердцу. Однако мальчик собрался с мыслями. Он расправил плечи, выставив вперёд грудь. — Ошибаешься. — Эльф осознал обычную истину, что всегда была рядом. Неумолимым упоминанием о настоящей сущности и предназначении. — Я воспитанник Эленормы, как и Оскар. Мы должны спасти этот мир. — Звучит пафосно, — лениво протянула Салима, слегка приподняв вверх руки. — Может быть, — согласился с ней эльф, — но я не позволю погибнуть этому миру. Салли довольно громко хмыкнула, после чего посмотрела на эльфа. — Даже если для него ты ничего не значишь? Джеймс ничего не ответил. Он действительно задумался над сказанными словами, но не придал им слишком большого значения. Эльф взобрался на спину дракона с его помощью; Рогхангос подсадил друга, приподняв тонкое крыло. Дракон незамедлительно взмыл вверх, оставив присутствующих в немом восторге от увиденного явления и непонимании от происходящего. — Так вы нам заплатите? — неуверенно спросил Вольф у солдата, что находился рядом с ним. Человек в доспехах со скрытым плащом лицом злобно на него посмотрел. Он бросил косой взгляд на госпожу Уриэль и, получив её одобрение, достал меч и пронзил человека. — Убить их, — приказал ангел, сняв с головы капюшон. Салли посмотрела назад. Там в самом деле стояла молодая женщина из лагеря существ. Салима невольно чертыхнулась, осознавая, что вся разыгранная здесь сцена — не более чем постановка с целью разоблачить их группу. — Нехорошо обдирать мертвецов, — напомнила госпожа Уриэль. Ангел обошла Салиму. Она направилась к Вольфу, что жадно хватал воздух, пока по тонкому лезвию солдата мерно стекали потоки тёплой крови. Госпожа Уриэль вытащила у Вольфа часы, которые тот бережно хранил на цепочке в кармане, расположенном со стороны сердца. — Что это значит? — взволнованно спросила Салима. — Твой друг опасался конца света и правильно делал, — задумчиво прошептал ангел, рассматривая старинную реликвию. — Вот только он не призван его остановить. Госпожа Уриэль вернулась к своей собеседнице. Её лицо ничего не выражало. Казалось, перед людьми стояла бесчувственная кукла. — Что? — с недоверием спросила девушка. Ангел лишь на мгновение посмотрел на собеседницу. А после резко пронзил девичье сердце. Салима пошатнулась, не в силах устоять на ногах. Только рука ангела, насквозь пробившая ребра, удерживала её на весу. — Экспериментальный образец станет источником энергии, — холодно на ухо человеку прошептала госпожа Уриэль.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.