автор
Размер:
57 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1635 Нравится 68 Отзывы 324 В сборник Скачать

Мобэй Цзюнь думает, что Шан Цинхуа уйдёт

Настройки текста
Примечание: предполагаю ООС на Мобэя _______________________ Мобэй Цзюнь думает, что Шан Цинхуа уйдёт. Рано или поздно он, наконец, поймёт кто рядом с ним и уйдёт. И, при всём своём могуществе, северный король не уверен, что сможет с этим что-то сделать Мобэй Цзюнь думает о том, как он может его удержать. Спрашивает у Ло Бинхэ про его отношения с мужем и окончательно понимает, что с людьми нельзя вести себя, как с демонами. Про побои Мобэй Цзюнь знал давно, а вот идею с совместным убийством и совместным же поеданием трехрогого демона пришлось отбросить. Муж Ло Бинхэ сказал, что Цинхуа бы не оценил. А ведь найти демона с нечётным количеством рогов не так-то просто, именно их совместное убийство считается довольно важным шагом для демонов Мобэй Цзюнь дальше наблюдает за Ло Бинхэ с мужем и решает научиться готовить что-то ещё. Когда он даёт свою стряпню Цинхуа, тот неуверенно улыбается, пробует, а потом просит добавки. (Хотя с едой не всегда идёт гладко. Однажды, после обеда Мобэй Цзюня Цинхуа сначала бледнеет, потом зеленеет, потом и вовсе выбегает из комнаты. Два дня лежит на кровати, и Ледяной Король гонит от себя мысли, что отравил своего человека. Цинхуа опять улыбается и говорит, что в этом нет его вины. Что, вероятно, его организм просто не принял один из ингредиентов. Мобэй Цзюнь ещё 2 недели избегает кухни, пока Цинхуа не сжимает в пальцах его мантию и тихо спрашивает: - Мой король больше не будет мне готовить? Мобэй Цзюнь обещает приготовить его любимой лапши и в награду получает лёгкий поцелуй в щёку. Шан Цинхуа всё ещё не привык к их изменившимся отношениям. Еще через месяц всё возвращается на круги своя, а Мобэй Цзюнь, методом проб и с согласия Цинхуа, выясняет, что тому не стоит употреблять в пищу один из видов грибов) Однажды, снова посмотрев на Ло Бинхэ с мужем, Мобэй Цзюнь решается на сложный разговор: - Цинхуа? - Да, мой Король? - Как ты думаешь, Северным Землям нужен ещё один король? - Ваше Величество, вы хотите разделить земли? - Что? Конечно, нет. - Тогда зачем ещё один король? Ваше Величество и один отлично справляется. - Хм Мобэй Цзюнь больше ничего не говорит, и просто наблюдает, как Шан Цинхуа готовится ко сну. Забирает у него гребень, расчесывает волосы и заплетает их в нетугую косу. Единственная фраза, которая в этот момент просится с его языка это: "Шан Цинхуа, я хочу сделать тебя своей королевой". Но Мобэй Цзюнь уже достаточно хорошо знает своего человека, чтобы промолчать. Тот пока не готов, и разговор про свадьбу придется отложить. Мобэй Цзюнь дарит Шан Цинхуа подарки. Ему нравится видеть, как тот закалывает волосы подаренной заколкой. Или наблюдать, как порхает в тонких руках редкая кисть для каллиграфии. А по вечерам Цинхуа снимает все украшения и складывает их в резную шкатулку. Её Мобэй Цзюнь вырезал сам, но Цинхуа он в этом никогда не признается. Однажды, он дарит Цинхуа кольцо, тот смотрит на него, примеряет на разные пальцы, оставляет на одном из них, а затем его глаза вдруг резко расширяются и он быстро снимает кольцо - Цинхуа? Тебе не нравится? Цинхуа прячет взгляд, отрицательно мотает головой и молчит. - Нет? Тогда почему ты снял кольцо? Цинхуа сжимает руки в кулаки и всё ещё не смотрит Мобэй Цзюню в глаза. - Цинхуа? - Мой король, это... Цинхуа снова смотрит на кольцо и, кажется, не уверен что делать дальше. Мобэй Цзюнь терпеливо ждёт. - Мой король, это кольцо подходит мне только на безымянный палец. - И что? Цинхуа хлопает себя по лбу, и что-то неразборчиво шепчет, кажется, ругается - Верно. Верно, Ваше Величество, ничего. - Ты не это хотел сказать - Просто... Есть народы, где кольцо на безымянном пальце надевают в честь заключения брака Мобэй Цзюнь берёт кольцо из рук Цинхуа, смотрит на него и уточняет - Какой руки? - А? - Безымянный палец какой руки? - Левой, мой король - Тогда... Помнишь, я говорил, что Северным Землям нужен второй король? - А? Ваше Величество, причём тут это? - Цинхуа теряется, но под ждущим взглядом Мобей Цзюня, отвечает на поставленный вопрос, - помню. - Хорошо. Дай мне левую руку. Цинхуа не выглядит так, как будто понимает хоть что-то, но руку покорно протягивает. И поражённо выдыхает, когда Мобей Цзюнь надевает ему кольцо на безымянный палец - Ваше Величество? - Пусть это кольцо означает брак. Правь вместе со мной. В наступившей тишине Шан Цинхуа кажется, что стук его сердца слышен по всему дворцу. Или, что ему послышалось. Оба варианта одинаково нереальны - Я хочу, чтобы ТЫ был моим королём Мобэй Цзюнь думает только о том, что если (КОГДА!) Шан Цинхуа согласится, тогда он точно никогда его не потеряет. Шан Цинхуа думает, что сейчас самое подходящее время упасть в обморок. Он подаётся вперёд и сразу двумя руками вцепляется в предплечье Мобэя - Мой король... - Когда мы будем женаты - я хочу, чтобы ты называл меня по имени - По имени?, - глупо переспрашивает Цинхуа - Мобей. Не "мой король". Не "Ваше Величество". Мобэй. Он аккуратно цепляет Цинхуа за подбородок и ждёт, пока тот поднимет на него взгляд. - Шан Цинхуа. Ты будешь называть меня по имени? Цинхуа сжимает пальцы ещё сильнее и утыкается лицом в грудь своему королю. - Да. Кажется, Мобэй чувствует на своей груди его слёзы. Мобэй Цзюнь гладит его по голове и думает - не уйдёт. Его человек не уйдёт.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.