ID работы: 9773864

Цветы нашей юности похожи на венерины мухоловки

Гет
NC-17
Завершён
555
автор
Размер:
184 страницы, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
555 Нравится 179 Отзывы 98 В сборник Скачать

«Филлер: бродячие коты и дикие совы в токийских сводках новостей (ч.1)»

Настройки текста
Примечания:
      — Не, бро, так не пойдёт, — у Бокуто глаза по-совиному большие и невыносимо яркие, в принципе, как и весь он: от пепельных волос до пальцев ног. От крыльев до клюва — воображаемых, разумеется.       — А я тебе говорю, что не буду, бро, — улыбается Куроо и поглядывает на реакцию друга. Считывает внимательными глазами-сканерами, кошачьими и зоркими.       — Ты сильный! Ты справишься! — восклицает Бокуто, в корне не согласный с решением Тецу: тот капитулирует без боя. Не порядок.       — Я умный, я даже не возьмусь, — Куроо убирает руки в карманы форменных брюк.       — Зря, конечно. Слушай, у тебя классные ноги. Очень мощные и стройные. Прямо загляденье, — заявляет Бокуто.       — Это так по-гейски, бро, — ещё шире улыбается Куроо. — Я всегда знал, что ты ко мне неравнодушен, но чтобы настолько.       — Да ну тебя, — дуется Бокуто.       — Слушай, я серьёзно не хочу, во-первых, покалечиться, во-вторых, проиграть тебе, — поясняет Куроо. Улыбка уже не такая широкая, чуть игривая:       — А с этим делом мне и то, и другое обеспечено.       — Ты преувеличиваешь. И себя недооцениваешь.       — Ты свои бёдра видел? А силу их знаешь? Если попытаешься раздвинуть мои ноги, тем более со встречным сопротивлением, порвёшь мне все связки нахрен, — парирует Куроо.       Старшеклассница, что шла с ними по тротуару поодаль, с подозрением косится в сторону странной парочки.       — Вот что звучит по-гейски, бро, вот что, — констатирует факт Бокуто, будто это очевидная догма.       Куроо не смеётся, а ухмыляется:       — Ты просто не можешь найти себе достойного соперника. Пардон, поправочка, вообще хоть какого-нибудь соперника. И решил взять в осаду безотказного меня.       — Ты прав, — вздыхает Бокуто и заметно сникает. — Армрестлинг ногами такая интересная штука, на самом деле. Сложнее намного, чем обычный.       — И травмоопаснее.       — С каких это пор тебя волнует травмоопасность?       — Я всегда был сама осторожность.       — Правда? — Бокуто сверкает на друга янтарными глазами. — Даже когда мы полезли через ограду с табличкой «злая собака», пытаясь срезать путь? Когда мы лазили в полуразрушенные заброшки в поисках привидений? Или когда мы решили узнать, чей язык зимой прилипнет к железной опоре качели сильнее?       — Ой, да заткнись ты, — хмурится Куроо. При воспоминаниях о ледяных качелях на языке появляется металлический привкус и нежная кожица вспыхивает фантомной болью.       Бокуто хмыкает. Дуется, ежу понятно. Но что Куроо может поделать? Он уже один раз видел армрестлинг ногами в исполнении Котаро. Собственно, и до самого Котаро получилось побыть свидетелем этого зрелища, даже ставки делать, чаще просто на интерес. Парни садятся друг напротив друга, один зажимает колени другого между своими. Тот, что оказался в тисках пытается с помощью чистой силы вырваться, раздвинув ноги оппоненту. Выглядит не так пошло, как звучит. Дух соревнования, желание померяться силёнками и дурью, разумеется. Тупо, зрелищно, занимательно, смешно временами и, чего скрывать кота в мешке, втягивает. Только вот садиться напротив Бокуто чистой воды самоубийство. В первую очередь гордости, во вторую самооценки. Нет, у Куроо и с тем, и с другим на счастье всё в порядке. Просто это ведь Бокуто. Высокий, чертовски правильно сложенный и очень сильный.       Этим летом они оба как-то резко ушли в рост. И если Куроо вытянулся, но пока не успел набрать массу и ходил как шпала, то у Котаро всё распределилось правильно, равномерно и без крайностей. Куроо совершенно не загонялся по этому поводу. Вот ещё! Его всё более чем устраивало и устраивает. Тут значительную роль играло очевидное знание: Бокуто своими бёдрами может арбузы колоть, будто яичные скорлупки. А коленями он наверняка способен разогнуть металлический прут, не то что раздвинуть чьи-то ноги в простецкой ребяческой забаве. Тецу вовсе не хотелось потом садиться на поперечный шпагат против собственной воли.       Но Бокуто другого мнения.       Вот он уже открывает рот, собираясь привести своему бро очередной веский аргумент, но из глотки доносится звонкий возглас «догоняй». Куроо потребовалось пару секунд, чтобы понять — это не Котаро. Сам Бокуто округляет и без того круглые глаза, смыкает губы, насторожившись. Оба парня синхронно поворачиваются в сторону стены, обнесённой камнем, из-за поворота которой слышатся «лови» и «стой, дрянь». Первой высовывается длиннющая, вибрирующая, даже дребезжащая тень, а уже потом девчонка. Она перебегает дорогу на приличном расстоянии от Бокуто и Куроо, прежде чем за ней проносится группа из трёх подростков.       — Там же тупик, Куро*, перекрыли всё из-за ремонтных работ, — говорит Бокуто.       Парни переглядываются и, не сговариваясь, кидаются в сторону только что увиденной погони. На самом деле девушка могла бы убежать, если бы прямая дорога не упиралась в стену, а поворот направо, что и ведёт на оживлённую улицу, не перекрыли из-за планового ремонта теплотрассы. В Токио на каждом шагу что-то делают, переделывают и ремонтируют, не всегда по необходимости. Налево — нет ничего, только угол высокой стены, за которым начинается спальный район. Деваться некуда. Но беглянка находит выход. Авантюрный, работающий на топливе из чистой удачи. Куроо бы ни за что не поверил, что у неё получилось, не увидь он всё собственными глазами. Девушка мощным прыжком с разгона отталкивается обеими ногами от земли, правой с силой от стены и одной рукой цепляется за вершину. Подтягивается не без усилия, но довольно ловко. И усаживается как раз в тот момент, когда один из преследователей едва не хватает её за лодыжку. За что он тут же получает мощным ударом кроссовка в лицо, летит на асфальт и неуклюже приземляется. А девчушка едва не теряет равновесие. Но удерживается. Помогает себе только одной рукой. Вторую уверенно, но в то же время как-то бережно прижимает к груди.       — Вот сучка! — восклицает один из парней. — Спускайся!       — Лучше ты поднимайся, — отвечает девушка и как бы невзначай демонстрирует ступни в кроссовках с мощной подошвой.       — Какого хрена мы с ней возимся? — недовольно бурчит кто-то из хулиганов. — Схватить её за ногу и стащить.       — Ты хочешь, ты и тащи, — потирает ушибленный зад одной рукой, а другой расквашенную морду парень, который уже пытался ухватить беглянку за ногу. — Плохая была идея.       — Ты что, перед девкой струсил? — спрашивает его дружок. — Эй, малая, давай ты по-хорошему спустишься, и мы поговорим. Мирно, так сказать, решим наши разногласия.       Девушка в ответ показывает средний палец. Вот так просто и без колебаний тычет преследователям, у которых тут же перекашиваются морды, фак.       Куроо чуть не присвистывает от такой восхитительной наглости и отчаянной смелости, пусть и попахивающей откровенной глупостью. Не сколько глупостью даже, сколько опрометчивостью. Такой резкий жест может спровоцировать шпану на радикальные меры. Придать сил и смелости. Куроо поворачивается к Бокуто. Тот чище ребёнка — открыто восхищён и обеспокоен одновременно. А ещё смущён — ну конечно, не каждый же день становишься свидетелем такого занимательного реалити-шоу, только с поправкой, что это совсем не шоу. На лице Котаро может отражаться сразу несколько эмоций, и все они будут различимые и вполне искренние.       — Ты нарвалась, соплячка! — выдаёт один из троицы.       Девчонка ничего не отвечает, только смотрит сверху вниз, прижимая к себе одну руку. Взгляд спокойный, немного надменный. Куроо не сразу соображает, что это не надменность вовсе, а презрение, смешенное с чем-то сродни отвращению. Он так иной раз на соперника по ту сторону сетки смотрит, как бродячий кот на двуногий кожаный сброд, именуемый человеками, возомнившими себя владыками мира. Смотрит, а потом расплывается в широкой улыбке. Чтобы противник либо растерялся, либо преисполнился ненависти. Если под боком фыркает Кенма, значит, у Тецу получилось добиться и того, и другого. Не то чтобы он испытывает подобное в действительности, если на той стороне не Сугуру, естественно. Но это хороший способ дезориентировать противника.       Куроо точно знает, что именно так и поступит девушка: растянет губы в обманчиво приветливой улыбке. Кошачья интуиция. И действительно. Улыбается. Это ещё сильнее бесит парней. Они скорее ровесники Куроо и Бокуто, может, старше на год, хотя это не точно. А вот с девчушкой не понятно. Никто из них не одет в школьную форму. Прогульщики? Скорее всего.       — Ну пизда тебе, малая, — говорит один из парней, оглядываясь по сторонам.       — Куро, они сейчас… — Бокуто мгновенно догадывается, что именно ищет хулиган.       Вокруг из-за ремонтных работ достаточно камней, кусков асфальта и земли. И если даже шпана окажется мазилами, то пролетающий достаточно близко, пусть и мимо снаряд может заставить девчонку не удержать равновесие и грохнуться назад. А подать со стены высоко, потом ещё лететь кубарем по склону, хорошо обделанному панельным камнем. Когда один из хулиганов поднимает что-то с земли, а дружки незамедлительно следуют его примеру, Куроо и Бокуто не сговариваясь решают вмешаться.       — Эй, молодые люди, — окликает шпану Тецуро.       — Чем это вы тут занимаетесь? — подхватывает его Бокуто.       Хулиганы резко оборачиваются с явным намерением послать непрошенных гостей куда-подальше. Но краска тут же сходит с лиц, когда перед ними вырастают два высоченных второгодки внушительной комплекции, с нагловатыми ухмылочками. У Куроо рожа хулиганская, как у дворового кота, крышующего весь район. А Бокуто, если хочет, может состроить личико бывалого мордоворота. Его огромные совиные глаза сразу заставляют ощутить, кого мышке-полёвке в её шкурке, когда сверху нависает огромная крылатая тень.       — Чё это вам тут надо? — возмущается один из парней. Другие с опаской поглядывают на парочку внезапно появившихся старшеклассников.       — Решили в рыцарей поиграть? — добавляет второй, но из-за спины товарища.       — Какой наблюдательный молодой человек, — мурлычет Куроо.       — Вы бы отстали от девушки, ребят, — миролюбиво сообщает Бокуто, разминая кулаки. Бить он никого, разумеется, не собирается. Но в качестве устрашающего манёвра жест беспроигрышный.       Куроо ждёт чего угодно, в особенности момента, когда троица начнёт возмущённо нарываться на драку, как нахохлившееся воробьи. Попытаются показать, чья стая больше и сильнее. Но хулиганы превзошли все ожидания Тецу, скорее даже обманули их. Тот, что будет повыше всех и понаглее, но с явным наличием хоть каких-то мозгов в черепушке, оглядывается деловито, смотрит на сообщников, потом поочерёдно на Куроо с Бокуто. Взглядом подольше задерживается на последнем.       — Не очень-то и хотелось марать об эту шлюшку руки, — заявляет он хамовато и кивает своим дружкам.       Перед тем, как уйти, он поворачивает голову назад и смотрит на девчонку. Куроо не видит, но точно знает — взгляд навряд ли источает миролюбие и доброту ко всему живому. Проходя мимо Тецуро, хулиган намеренно задевает его плечом. Куроо только чуть шатает, и ухмылка растягивает его тонкие красивые губы. На скулах играют желваки.       — Эй, бро, — окликает его Бокуто.       — Всё шикарно, — поворачивается к нему Куроо.       — Ну, если бы всё было шикарно, ты б так кровожадно не скалился, — серьёзно заявляет Котаро.       — Это не кровожадный оскал, это радость и ликование над трупами поверженных врагов, — столь же серьёзно заявляет Тецуро, глубокомысленно подняв указательный палец.       — Трупами? — вскидывается Бокуто, будто сова крыльями встряхивает.       — Образно выражаясь, — ворчит Тецу на друга. — У этого молодчика под глазом свежий фингал. Ты постаралась?       Он поворачивается к девушке. Та, встретившись с взглядом по-кошачьи янтарных глаз, отводит свой и отвечает:       — Это случайность.       — Ну, случайности не случайны, — философски заявляет Куроо, на что Бокуто не удерживается и закатывает глаза.       — Тебе помочь спуститься? — спрашивает Котаро, подходя чуть ближе.       Девчушка осматривается. У неё очень выразительные лисьи глаза. Внимательные и цепкие, но не такие, как у Куроо. Не по-кошачьи они пытливые.       — Не мне, — говорит она чуть погодя. Куроо и Бокуто удивлённо переглядываются. И как бы отвечая на их немой вопрос без слов, девушка аккуратно расстегивает замок толстовки, из-за пазухи которой показывается голова котёнка. Взгляд испуганный, зашуганный, острый. Видно, как он коготками намертво вцепился в ткань футболки.       — Вот те раз, — вырывается у Бо.       — Спасательная операция номер два, — заявляет Куроо.       Он подходит ближе к стене и протягивает руки. На длину конечностей он никогда не жаловался. Девушка осторожно освобождает от цепкой хватки чёрную ткань, а заодно и свою кожу, чтобы передать перепуганного зверька. Но тот истерично цепляется за девичью руку, извиваясь и царапая. Девушка тут же наклоняется назад, возвращая тело в исходное положение.       — Боится, — говорит она.       — Давай его сюда, — кивает Куроо.       — Он вас расцарапает, — замечает девушка, довольно ловко умудряясь стянуть с одного плеча толстовку. Потом, аккуратно отцепив котёнка от руки, морщась от боли, она стягивает одежду с другого.       На ней не футболка, а тенниска без рукавов и джинсовый комбинезон. Куроо невольно замечает рельефные руки. Из чего делает странный, но как позже выяснится, неверный вывод. Может, незнакомка гораздо старше, просто выглядит моложе, а он ей «тыкает», не «выкает». Девушка закутывает котёнка в толстовку, пряча лапки с острыми когтями. Наклоняется и передаёт Тецуро. Котёнок извивается, сверкает жёлтыми глазищами на людей. Только сейчас Куроо замечает, что у бедняги чуть подпалена чёрная, совсем не шелковистая шерсть на морде и ушах. И пазлы потихоньку начинают собираться в единую картинку.       Бокуто шустро помогает спуститься девушке. Та нечаянно задевает брючину его школьных штанов пыльной подошвой кроссовка и поспешно извиняется. Бокуто смеётся и отмахивается. А потом замолкает и внимательно смотрит на незнакомку. Поднимает широкую ладонь, подносит к своей макушке, потом к её. И так несколько раз, сравнивая их рост.       — А ты высокая!       Девчушка теряется. Её красивые глаза распахиваются шире.       — Это невежливо, придурок, — серьёзно заявляет Куроо, держа котёнка будто большая, двуногая мама-кошка. — Ты прости, этот здоровый лоб напрочь лишён чувства такта и совершенно не умеет общаться с противоположным полом.       Бокуто тут же показывает ему язык.       — Всё нормально, — говорит девушка, а потом вежливо кланяется. — Спасибо вам огромное за помощь.       Бокуто смущён. Куроо, признаться, тоже. Но вида не показывает.       — Да пустяки, — чешет кончик носа Котаро. — Что ты им такого сделала?       — Им — ничего, просто эту малышку спасала, а в процессе вмазала каждому по разу, — кивает девушка. — Эти ублюдки забавы ради хотели об кошку потушить окурки.       Куроо вдруг резко ощущает прилив гнева. А ещё сожаления: надо было всё-таки отколошматить отморозков. Но сделанного, точнее сказать, не сделанного уже не вернёшь.       — Надо было всё-таки расквасить им рожи, — озвучивает его мысли Котаро.       — Гении мыслят одинаково, — подмигивает другу Тецуро.       Лёгкий смех ненадолго звенит в воздухе.       — Бокуто Котаро, — Бо представляется первым.       — Куроо Тецуро, — подхватывает его Тецу.       — Куран Сакура, — в один миг незнакомка перестаёт быть незнакомкой.       — Приятно познакомиться, Куран-сан, — Бокуто широко улыбается.       Куроо собирается сказать то же самое, но только сейчас замечает царапину на щеке Сакуры. Девушка ловит его взгляд и чуть вскидывает брови.       — Это они тебя так? — спрашивает Тецуро.       — Не они, а ветка. Я через парк побежала, — поясняет Сакура.       — Через парк? — в один голос спрашивают парни.       — Так далеко? — удивляется Бокуто. — Откуда ты бежала? Не говори, что…       — От подземного перехода, да. Я шла в метро, когда их увидела.       — Ты марафонец, что ли? — фыркает Бо.       — Типа того, — криво улыбается Сакура.       Куроо убирает руку в карман брюк, достаёт белый носовой платок и протягивает Сакуре, дружелюбно улыбаясь.       — Он чистый, не переживай. Бро, у тебя где-то лейкопластыри были.       — Да, точно! — спохватывается Бокуто и стягивает с плеч школьную сумку.       — Спасибо за заботу, но не…       — Давай, героиня всех кошачьих, не отказывайся от помощи, — улыбается Тецуро.       — Ещё раз спасибо, Куроо-сан, — Сакура принимает платок и прикладывает к ранке. Ткань сразу пропитывается алым. Не сильно, но заметно. — И вам, Бокуто-сан.       — Тебя, может, до метро проводить? — спрашивает последний, переставая рыться в сумке. — Эти хулиганы могут вернуться… ну… на место преступления.       Куроо усмехается про себя. Хулиганы? Ебанутые отморозки, а не хулиганы. Мало того, что издевались над несчастным животным, которое не в силах дать отпор, так ещё и за девчонкой погнались, которая помешала бессмысленному насилию. Парень смотрит на спасённого котёнка. Тот затих. Видимо, понял, что вреда никто не причинит, а вырываться бесполезно. В огромных, усталых, но всё ещё пылающих дерзостью глазищах Куроо разглядывает яростную жажду расцарапать кому-нибудь, скорее всего самому Тецу, морду.       — Ну, значит, жить будешь, — улыбается он котёнку, а потом смотрит на Сакуру:       — Так что, проводить?       — Не надо.       — Нет, мы всё-таки проводим, — серьёзно заявляет Бокуто, протягивая девушке тоненькую упаковку лейкопластыря, а потом одёргивает руку. — Давай лучше я, а то наклеишь не туда или криво.       — Ты как будто лучше справишься, — усмехается Куроо.       — Да заткнись ты, — отмахивается Бо.       Куроо с живым интересом наблюдает, как Бокуто старается своими огромными лапищами осторожно наклеить полоску лейкопластыря на щёку Сакуры. Получается по-ювелирному тонко. Сразу видно, мастер. Опыта много.        Через секунду Тецуро разглядывает принт на чуть шероховатой поверхности.       — Совушки. Бро, серьёзно?       — Завидуй молча, будь так любезен, — фыркает Бокуто. — У тебя платок с вышитой кошачьей мордой в углу.       — Не осуждай человека за его идеальный вкус, — деловито замечает Тецу.       — Позер, — шепчет Сакуре Котаро.       — Вы, наверное, очень давно дружите, — приподнимает аккуратную бровь Сакура. Её, кажется, абсолютно не смущает такая манера общения между Бокуто и Куроо.       — Так заметно? — спрашивает последний.       Сакура только кивает с едва заметной улыбкой. Трое на дороге не считая котёнка берут курс в строну станции метро.

Продолжение следует…

По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.